Gryphius, Andreas: Horribilicribrifax. Breslau, 1665.Schertz-Spiel. Flaccilla. Die Vornehmsten unter dem Frauen-Zimmer pflegen frembde Haare mit einzuflechten. Cleander. Die offt an dem Galgen abgefaulet/ oder von den Frantzosen außgefressen. Flaccilla. Jch versichere eure Gnaden/ daß von diesen Haaren nichts derogleichen zuvermuthen. Cleander. Räudige Schaafe lassen die Wolle gerne gehen: und wenn der Fuchs kranck wird/ so stäubet ihm der Balg. Flacc. Ach --- Ach! Cleand. Warumb erseufftzet ihr so heftig? geschichts viel- leicht/ weil ich euch die Warheit sage? Flaccilla. Ach Jhre Genaden irren in diesem Stück heff- tig! Cleander. Warumb weinet ihr? Wessen sind diese Haare? Flaccilla. Jch bitte demütigst/ Jhre Genaden wolle meiner veschonen! Cleander. Durchaus ich wils wissen! Sind sie vielleicht einer Todten abgeschnitten worden? Flaccilla. Ach Jhr Genaden/ die Person ist bey Leben/ und wol die Keuscheste die in dieser Stadt zu fin- den. Cleander. Sind sie irgends einer geistlichen Jungfrau? Flaccilla. Ach! Cleander. Saget sonder Weinen heraus/ wessen sind sie? Flaccilla. Ach Jhr Genaden/ sie sind ------ Cleand. Wessen? Nun fort. Flaccilla. Ach! meiner einigen Tochter. Cleand. Also! Weil der Vogel nicht gelten will/ so ver- kaufft ihr die Federn! betrübet euch nicht/ meine Frau! mich dünckt/ ich solle euch irgends wo vor diesem gesehen haben. Wo wohnet ihr? Flaccilla. Ach! Cleander. Es muß etwas auff sich haben/ daß sie sich nicht meldet. E ij
Schertz-Spiel. Flaccilla. Die Vornehmſten unter dem Frauen-Zimmer pflegen frembde Haare mit einzuflechten. Cleander. Die offt an dem Galgen abgefaulet/ oder von den Frantzoſen außgefreſſen. Flaccilla. Jch verſichere eure Gnaden/ daß von dieſen Haaren nichts derogleichen zuvermuthen. Cleander. Raͤudige Schaafe laſſen die Wolle gerne gehen: und wenn der Fuchs kranck wird/ ſo ſtaͤubet ihm der Balg. Flacc. Ach ‒‒‒ Ach! Cleand. Warumb erſeufftzet ihr ſo heftig? geſchichts viel- leicht/ weil ich euch die Warheit ſage? Flaccilla. Ach Jhre Genaden irren in dieſem Stuͤck heff- tig! Cleander. Warumb weinet ihr? Weſſen ſind dieſe Haare? Flaccilla. Jch bitte demuͤtigſt/ Jhre Genaden wolle meineꝛ veſchonen! Cleander. Durchaus ich wils wiſſen! Sind ſie vielleicht einer Todten abgeſchnitten worden? Flaccilla. Ach Jhr Genaden/ die Perſon iſt bey Leben/ und wol die Keuſcheſte die in dieſer Stadt zu fin- den. Cleander. Sind ſie irgends einer geiſtlichen Jungfrau? Flaccilla. Ach! Cleander. Saget ſonder Weinen heraus/ weſſen ſind ſie? Flaccilla. Ach Jhr Genaden/ ſie ſind ——— Cleand. Weſſen? Nun fort. Flaccilla. Ach! meiner einigen Tochter. Cleand. Alſo! Weil der Vogel nicht gelten will/ ſo ver- kaufft ihr die Federn! betruͤbet euch nicht/ meine Frau! mich duͤnckt/ ich ſolle euch irgends wo vor dieſem geſehen haben. Wo wohnet ihr? Flaccilla. Ach! Cleander. Es muß etwas auff ſich haben/ daß ſie ſich nicht meldet. E ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0071" n="55"/> <fw place="top" type="header">Schertz-Spiel.</fw><lb/> <sp who="#FLA"> <speaker> <hi rendition="#aq">Flaccilla.</hi> </speaker> <p>Die Vornehmſten unter dem Frauen-Zimmer<lb/> pflegen frembde Haare mit einzuflechten.</p> </sp><lb/> <sp who="#CLE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cleander.</hi> </speaker> <p>Die offt an dem Galgen abgefaulet/ oder von<lb/> den Frantzoſen außgefreſſen.</p> </sp><lb/> <sp who="#FLA"> <speaker> <hi rendition="#aq">Flaccilla.</hi> </speaker> <p>Jch verſichere eure Gnaden/ daß von dieſen<lb/> Haaren nichts derogleichen zuvermuthen.</p> </sp><lb/> <sp who="#CLE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cleander.</hi> </speaker> <p>Raͤudige Schaafe laſſen die Wolle gerne gehen:<lb/> und wenn der Fuchs kranck wird/ ſo ſtaͤubet ihm<lb/> der Balg.</p> </sp><lb/> <sp who="#FLA"> <speaker> <hi rendition="#aq">Flacc.</hi> </speaker> <p>Ach ‒‒‒ Ach!</p> </sp><lb/> <sp who="#CLE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cleand.</hi> </speaker> <p>Warumb erſeufftzet ihr ſo heftig? geſchichts viel-<lb/> leicht/ weil ich euch die Warheit ſage?</p> </sp><lb/> <sp who="#FLA"> <speaker> <hi rendition="#aq">Flaccilla.</hi> </speaker> <p>Ach Jhre Genaden irren in dieſem Stuͤck heff-<lb/> tig!</p> </sp><lb/> <sp who="#CLE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cleander.</hi> </speaker> <p>Warumb weinet ihr? Weſſen ſind dieſe<lb/> Haare<hi rendition="#i">?</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#FLA"> <speaker> <hi rendition="#aq">Flaccilla.</hi> </speaker> <p>Jch bitte demuͤtigſt/ Jhre Genaden wolle meineꝛ<lb/> veſchonen!</p> </sp><lb/> <sp who="#CLE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cleander.</hi> </speaker> <p>Durchaus ich wils wiſſen! Sind ſie vielleicht<lb/> einer Todten abgeſchnitten worden<hi rendition="#i">?</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#FLA"> <speaker> <hi rendition="#aq">Flaccilla.</hi> </speaker> <p>Ach Jhr Genaden/ die Perſon iſt bey Leben/<lb/> und wol die Keuſcheſte die in dieſer Stadt zu fin-<lb/> den.</p> </sp><lb/> <sp who="#CLE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cleander.</hi> </speaker> <p>Sind ſie irgends einer geiſtlichen Jungfrau<hi rendition="#i">?</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#FLA"> <speaker> <hi rendition="#aq">Flaccilla.</hi> </speaker> <p>Ach!</p> </sp><lb/> <sp who="#CLE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cleander.</hi> </speaker> <p>Saget ſonder Weinen heraus/ weſſen ſind<lb/> ſie?</p> </sp><lb/> <sp who="#FLA"> <speaker> <hi rendition="#aq">Flaccilla.</hi> </speaker> <p>Ach Jhr Genaden/ ſie ſind ———</p> </sp><lb/> <sp who="#CLE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cleand.</hi> </speaker> <p>Weſſen<hi rendition="#i">?</hi> Nun fort.</p> </sp><lb/> <sp who="#FLA"> <speaker> <hi rendition="#aq">Flaccilla.</hi> </speaker> <p>Ach<hi rendition="#i">!</hi> meiner einigen Tochter.</p> </sp><lb/> <sp who="#CLE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cleand.</hi> </speaker> <p>Alſo! Weil der Vogel nicht gelten will/ ſo ver-<lb/> kaufft ihr die Federn! betruͤbet euch nicht/ meine<lb/> Frau! mich duͤnckt/ ich ſolle euch irgends wo vor<lb/> dieſem geſehen haben. Wo wohnet ihr<hi rendition="#i">?</hi></p> </sp><lb/> <sp who="#FLA"> <speaker> <hi rendition="#aq">Flaccilla.</hi> </speaker> <p>Ach!</p> </sp><lb/> <sp who="#CLE"> <speaker> <hi rendition="#aq">Cleander.</hi> </speaker> <p>Es muß etwas auff ſich haben/ daß ſie ſich nicht<lb/> <fw place="bottom" type="sig">E ij</fw><fw place="bottom" type="catch">meldet.</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [55/0071]
Schertz-Spiel.
Flaccilla. Die Vornehmſten unter dem Frauen-Zimmer
pflegen frembde Haare mit einzuflechten.
Cleander. Die offt an dem Galgen abgefaulet/ oder von
den Frantzoſen außgefreſſen.
Flaccilla. Jch verſichere eure Gnaden/ daß von dieſen
Haaren nichts derogleichen zuvermuthen.
Cleander. Raͤudige Schaafe laſſen die Wolle gerne gehen:
und wenn der Fuchs kranck wird/ ſo ſtaͤubet ihm
der Balg.
Flacc. Ach ‒‒‒ Ach!
Cleand. Warumb erſeufftzet ihr ſo heftig? geſchichts viel-
leicht/ weil ich euch die Warheit ſage?
Flaccilla. Ach Jhre Genaden irren in dieſem Stuͤck heff-
tig!
Cleander. Warumb weinet ihr? Weſſen ſind dieſe
Haare?
Flaccilla. Jch bitte demuͤtigſt/ Jhre Genaden wolle meineꝛ
veſchonen!
Cleander. Durchaus ich wils wiſſen! Sind ſie vielleicht
einer Todten abgeſchnitten worden?
Flaccilla. Ach Jhr Genaden/ die Perſon iſt bey Leben/
und wol die Keuſcheſte die in dieſer Stadt zu fin-
den.
Cleander. Sind ſie irgends einer geiſtlichen Jungfrau?
Flaccilla. Ach!
Cleander. Saget ſonder Weinen heraus/ weſſen ſind
ſie?
Flaccilla. Ach Jhr Genaden/ ſie ſind ———
Cleand. Weſſen? Nun fort.
Flaccilla. Ach! meiner einigen Tochter.
Cleand. Alſo! Weil der Vogel nicht gelten will/ ſo ver-
kaufft ihr die Federn! betruͤbet euch nicht/ meine
Frau! mich duͤnckt/ ich ſolle euch irgends wo vor
dieſem geſehen haben. Wo wohnet ihr?
Flaccilla. Ach!
Cleander. Es muß etwas auff ſich haben/ daß ſie ſich nicht
meldet.
E ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDas Exemplar stellt den ersten datierten Druck da… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |