Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gryphius, Andreas: Horribilicribrifax. Breslau, 1665.

Bild:
<< vorherige Seite
Horribilicribrifax
eine Heyrath schliessen wolle?
Camilla. Diß hab ich glaubwürdig vernommen.
Coelestina. Camilla gehe zu meiner Näterin/ und sage/
daß sie mir meinen angedingeten Sterbe Küttel
verfertige. Eudoxiae hohes Geschlecht und vor-
nehme Freundschafft lässet mich nu nichts mehr
hoffen.
Camilla. Werthe Jungfrau/ es sind mehr vortreffliche
Männer verhanden als Palladius! man findet ja
seines gleichen noch! müssen es denn lauter Mare-
schalle seyn?
Coelest. Was sagest du von dem Mareschall? ich liebe
nicht seinen Stand/ sein Gut/ sein Geschlecht/ son-
dern nur ihn allein! ach/ daß er der ärmeste auff
der gantzen Welt wäre/ und ich die grösseste Prin-
cessin/ so könt ich ja vielleicht Mittel finden ihn zu
meiner Liebe zu bewegen.
Camilla. Jch glaube bey meiner Seelen Seeligkeit/ und
wolte darauff sterben/ daß unter allen Jungfrauen
in dieser Stadt nicht eine/ ja unter Eilff-Tau-
senden kaum eine zufinden/ die dieser Ketzerey zu-
gethan.
Coelest. Villeicht ist in dieser Stadt/ ja unter Eilfftausen-
den/ nicht eine/ die verstehe/ was rechte Liebe sey.
Sie lieben Geld/ sie lieben Stand/ sie lieben Eh-
re/ und wenn sie sich in ihrem Sinn betrogen fin-
den so verkehret sich die feurige Liebe in unaus-
löschlichen Haß. Jch libe diß an Palladio, was
ihm keine Zeit/ keines Fürsten Vngenade/ keine
Kranckheit/ kein Zufall nehmen kan/ nemlich seine
Tugend.
Camilla. Jch hasse diß in Palladio, was ihm keine Zeit/
kein Vnfall/ keine Widerwertigkeit nehmen
wird/ nemlich seine hartnäckigte Vndanckbar-
keit.

Coelest.
Horribilicribrifax
eine Heyrath ſchlieſſen wolle?
Camilla. Diß hab ich glaubwuͤrdig vernommen.
Cœleſtina. Camilla gehe zu meiner Naͤterin/ und ſage/
daß ſie mir meinen angedingeten Sterbe Kuͤttel
verfertige. Eudoxiæ hohes Geſchlecht und vor-
nehme Freundſchafft laͤſſet mich nu nichts mehr
hoffen.
Camilla. Werthe Jungfrau/ es ſind mehr vortreffliche
Maͤnner verhanden als Palladius! man findet ja
ſeines gleichen noch! muͤſſen es denn lauter Mare-
ſchalle ſeyn?
Cœleſt. Was ſageſt du von dem Mareſchall? ich liebe
nicht ſeinen Stand/ ſein Gut/ ſein Geſchlecht/ ſon-
dern nur ihn allein! ach/ daß er der aͤrmeſte auff
der gantzen Welt waͤre/ und ich die groͤſſeſte Prin-
ceſſin/ ſo koͤnt ich ja vielleicht Mittel finden ihn zu
meiner Liebe zu bewegen.
Camilla. Jch glaube bey meiner Seelen Seeligkeit/ und
wolte darauff ſterben/ daß unter allen Jungfrauen
in dieſer Stadt nicht eine/ ja unter Eilff-Tau-
ſenden kaum eine zufinden/ die dieſer Ketzerey zu-
gethan.
Cœleſt. Villeicht iſt in dieſer Stadt/ ja unter Eilfftauſen-
den/ nicht eine/ die verſtehe/ was rechte Liebe ſey.
Sie lieben Geld/ ſie lieben Stand/ ſie lieben Eh-
re/ und wenn ſie ſich in ihrem Sinn betrogen fin-
den ſo verkehret ſich die feurige Liebe in unaus-
loͤſchlichen Haß. Jch libe diß an Palladio, was
ihm keine Zeit/ keines Fuͤrſten Vngenade/ keine
Kranckheit/ kein Zufall nehmen kan/ nemlich ſeine
Tugend.
Camilla. Jch haſſe diß in Palladio, was ihm keine Zeit/
kein Vnfall/ keine Widerwertigkeit nehmen
wird/ nemlich ſeine hartnaͤckigte Vndanckbar-
keit.

Cœleſt.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#CAE">
            <p><pb facs="#f0074" n="58"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Horribilicribrifax</hi></fw><lb/>
eine Heyrath &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en wolle?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAM">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Camilla.</hi> </speaker>
            <p>Diß hab ich glaubwu&#x0364;rdig vernommen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAE">
            <speaker> <hi rendition="#aq">C&#x0153;le&#x017F;tina.</hi> </speaker>
            <p><hi rendition="#aq">Camilla</hi> gehe zu meiner Na&#x0364;terin/ und &#x017F;age/<lb/>
daß &#x017F;ie mir meinen angedingeten Sterbe Ku&#x0364;ttel<lb/>
verfertige. <hi rendition="#aq">Eudoxiæ</hi> hohes Ge&#x017F;chlecht und vor-<lb/>
nehme Freund&#x017F;chafft la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et mich nu nichts mehr<lb/>
hoffen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAM">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Camilla.</hi> </speaker>
            <p>Werthe Jungfrau/ es &#x017F;ind mehr vortreffliche<lb/>
Ma&#x0364;nner verhanden als <hi rendition="#aq">Palladius!</hi> man findet ja<lb/>
&#x017F;eines gleichen noch<hi rendition="#i">!</hi> mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en es denn lauter Mare-<lb/>
&#x017F;challe &#x017F;eyn?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAE">
            <speaker> <hi rendition="#aq">C&#x0153;le&#x017F;t.</hi> </speaker>
            <p>Was &#x017F;age&#x017F;t du von dem Mare&#x017F;chall<hi rendition="#i">?</hi> ich liebe<lb/>
nicht &#x017F;einen Stand/ &#x017F;ein Gut/ &#x017F;ein Ge&#x017F;chlecht/ &#x017F;on-<lb/>
dern nur ihn allein! ach/ daß er der a&#x0364;rme&#x017F;te auff<lb/>
der gantzen Welt wa&#x0364;re/ und ich die gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e&#x017F;te Prin-<lb/>
ce&#x017F;&#x017F;in/ &#x017F;o ko&#x0364;nt ich ja vielleicht Mittel finden ihn zu<lb/>
meiner Liebe zu bewegen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAM">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Camilla.</hi> </speaker>
            <p>Jch glaube bey meiner Seelen Seeligkeit/ und<lb/>
wolte darauff &#x017F;terben/ daß unter allen Jungfrauen<lb/>
in die&#x017F;er Stadt nicht eine/ ja unter Eilff-Tau-<lb/>
&#x017F;enden kaum eine zufinden/ die die&#x017F;er Ketzerey zu-<lb/>
gethan.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAE">
            <speaker> <hi rendition="#aq">C&#x0153;le&#x017F;t.</hi> </speaker>
            <p>Villeicht i&#x017F;t in die&#x017F;er Stadt/ ja unter Eilfftau&#x017F;en-<lb/>
den/ nicht eine/ die ver&#x017F;tehe/ was rechte Liebe &#x017F;ey.<lb/>
Sie lieben Geld/ &#x017F;ie lieben Stand/ &#x017F;ie lieben Eh-<lb/>
re/ und wenn &#x017F;ie &#x017F;ich in ihrem Sinn betrogen fin-<lb/>
den &#x017F;o verkehret &#x017F;ich die feurige Liebe in unaus-<lb/>
lo&#x0364;&#x017F;chlichen Haß. Jch libe diß an <hi rendition="#aq">Palladio,</hi> was<lb/>
ihm keine Zeit/ keines Fu&#x0364;r&#x017F;ten Vngenade/ keine<lb/>
Kranckheit/ kein Zufall nehmen kan/ nemlich &#x017F;eine<lb/>
Tugend.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAM">
            <speaker> <hi rendition="#aq">Camilla.</hi> </speaker>
            <p>Jch ha&#x017F;&#x017F;e diß in <hi rendition="#aq">Palladio,</hi> was ihm keine Zeit/<lb/>
kein Vnfall/ keine Widerwertigkeit nehmen<lb/>
wird/ nemlich &#x017F;eine hartna&#x0364;ckigte Vndanckbar-<lb/>
keit.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">C&#x0153;le&#x017F;t.</hi> </fw>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[58/0074] Horribilicribrifax eine Heyrath ſchlieſſen wolle? Camilla. Diß hab ich glaubwuͤrdig vernommen. Cœleſtina. Camilla gehe zu meiner Naͤterin/ und ſage/ daß ſie mir meinen angedingeten Sterbe Kuͤttel verfertige. Eudoxiæ hohes Geſchlecht und vor- nehme Freundſchafft laͤſſet mich nu nichts mehr hoffen. Camilla. Werthe Jungfrau/ es ſind mehr vortreffliche Maͤnner verhanden als Palladius! man findet ja ſeines gleichen noch! muͤſſen es denn lauter Mare- ſchalle ſeyn? Cœleſt. Was ſageſt du von dem Mareſchall? ich liebe nicht ſeinen Stand/ ſein Gut/ ſein Geſchlecht/ ſon- dern nur ihn allein! ach/ daß er der aͤrmeſte auff der gantzen Welt waͤre/ und ich die groͤſſeſte Prin- ceſſin/ ſo koͤnt ich ja vielleicht Mittel finden ihn zu meiner Liebe zu bewegen. Camilla. Jch glaube bey meiner Seelen Seeligkeit/ und wolte darauff ſterben/ daß unter allen Jungfrauen in dieſer Stadt nicht eine/ ja unter Eilff-Tau- ſenden kaum eine zufinden/ die dieſer Ketzerey zu- gethan. Cœleſt. Villeicht iſt in dieſer Stadt/ ja unter Eilfftauſen- den/ nicht eine/ die verſtehe/ was rechte Liebe ſey. Sie lieben Geld/ ſie lieben Stand/ ſie lieben Eh- re/ und wenn ſie ſich in ihrem Sinn betrogen fin- den ſo verkehret ſich die feurige Liebe in unaus- loͤſchlichen Haß. Jch libe diß an Palladio, was ihm keine Zeit/ keines Fuͤrſten Vngenade/ keine Kranckheit/ kein Zufall nehmen kan/ nemlich ſeine Tugend. Camilla. Jch haſſe diß in Palladio, was ihm keine Zeit/ kein Vnfall/ keine Widerwertigkeit nehmen wird/ nemlich ſeine hartnaͤckigte Vndanckbar- keit. Cœleſt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar stellt den ersten datierten Druck da… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_horribilicribrifax_1663
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_horribilicribrifax_1663/74
Zitationshilfe: Gryphius, Andreas: Horribilicribrifax. Breslau, 1665, S. 58. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_horribilicribrifax_1663/74>, abgerufen am 21.11.2024.