Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gryphius, Andreas: Teutsche Reim-Gedichte. Frankfurt (Main), 1650.

Bild:
<< vorherige Seite
Leo Armenius
Begangen/ wie man pflegt: Auff denn vnd legt euch an
Alß Priester! werfft den Helm/ vnd was vns hindern kan/
Nur hin; das schwerd verbergt in außgehöt'te kertzen:
Vnd nembt den Tempel eyn/ biß daß der Brunn der schmer-
tzen/
Das vngehewre Thier/ vnwissend seiner noth
Vnwissend dieser macht/ dem längst verdienten todt
Getrost entgegen geh'
1. Versch. Hier ist zu überlegen/
Mein bruder/ was zu thun? Wenn jemand auf den wegen/
Wenn einer in der Kirch vns in dem kleidt erkenn't/
Das vns nicht zimblich ist.
2. Versch. so fällt man in die
Händ
Der grausamkeit.
5. Versch. die nacht bedeckt vnß auff der
gassen/
Die Priester pflegt man stracks ohn' einred' ein zulassen:
Jm Tempel kan man sich verbergen hier vnd dar:
Biß daß der Fürst erscheint. Denn werfft jhn auff die bar.
3. Verschw. Noch eins: Wir müssen all' auff einmal jhn be-
springen/
Verziht denn/ biß man hör' jhn mit den Priestern singen:
5. Versch. Diß mag das zeichen seyn; Wenn man das ander
Lied.
Anstimmen wird/ so geht vnd reißt das tode glied
Deß grossen Reichs hinweg.
3. Versch. Wir haben zeit zu eylen:
Sag't an wo jhr bedacht in dessen zuverweylen.
Cramb. Warumb? wo denckst du hin.
3. Verschw. Jch wil
mich vmb ein kleid
Bekümmern.
Cramb. sonder noth. Man sol in kurtzer zeit
Vns was erfordert wird in meinem Hanse reichen:
Jch bitt' euch laßt vns nicht mehr von einander weichen
Biß nach vollbrachter that.
1. Versch. die grimme noth ver-
bind't
Vns alle: Wo nun Händ vnd Helden kräffte sind/
Wo ein behertzter muth/ der die geschwinden Pfeile
Der schwartzen angst verlacht/ wo jhr die donn erkeile
Die stürme rawen glücks/ alß Felsen in der See
Empfindet vnerschreckt/ wo euch die grause höh/
Der Klipp' auff der wir stehn in keinen schwindel stürtzet:
So ha-
Leo Armenius
Begangen/ wie man pflegt: Auff denn vnd legt euch an
Alß Prieſter! werfft den Helm/ vnd was vns hindern kan/
Nur hin; das ſchwerd verbergt in außgehoͤt’te kertzen:
Vnd nembt den Tempel eyn/ biß daß der Brunn der ſchmer-
tzen/
Das vngehewre Thier/ vnwiſſend ſeiner noth
Vnwiſſend dieſer macht/ dem laͤngſt verdienten todt
Getroſt entgegen geh’
1. Verſch. Hier iſt zu uͤberlegen/
Mein bruder/ was zu thun? Wenn jemand auf den wegen/
Wenn einer in der Kirch vns in dem kleidt erkenn’t/
Das vns nicht zimblich iſt.
2. Verſch. ſo faͤllt man in die
Haͤnd
Der grauſamkeit.
5. Verſch. die nacht bedeckt vnß auff der
gaſſen/
Die Prieſter pflegt man ſtracks ohn’ einred’ ein zulaſſen:
Jm Tempel kan man ſich verbergen hier vnd dar:
Biß daß der Fuͤrſt erſcheint. Denn werfft jhn auff die bar.
3. Verſchw. Noch eins: Wir muͤſſen all’ auff einmal jhn be-
ſpringen/
Verziht denn/ biß man hoͤr’ jhn mit den Prieſtern ſingen:
5. Verſch. Diß mag das zeichen ſeyn; Wenn man das ander
Lied.
Anſtimmen wird/ ſo geht vnd reißt das tode glied
Deß groſſen Reichs hinweg.
3. Verſch. Wir haben zeit zu eylẽ:
Sag’t an wo jhr bedacht in deſſen zuverweylen.
Cramb. Warumb? wo denckſt du hin.
3. Verſchw. Jch wil
mich vmb ein kleid
Bekuͤmmern.
Cramb. ſonder noth. Man ſol in kurtzer zeit
Vns was erfordert wird in meinem Hanſe reichen:
Jch bitt’ euch laßt vns nicht mehr von einander weichen
Biß nach vollbrachter that.
1. Verſch. die grimme noth ver-
bind’t
Vns alle: Wo nun Haͤnd vnd Helden kraͤffte ſind/
Wo ein behertzter muth/ der die geſchwinden Pfeile
Der ſchwartzen angſt verlacht/ wo jhr die donn erkeile
Die ſtuͤrme rawen gluͤcks/ alß Felſen in der See
Empfindet vnerſchreckt/ wo euch die grauſe hoͤh/
Der Klipp’ auff der wir ſtehn in keinen ſchwindel ſtuͤrtzet:
So ha-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#VERSCH">
              <p><pb facs="#f0074" n="62"/><fw place="top" type="header">Leo Armenius</fw><lb/>
Begangen/ wie man pflegt: Auff denn vnd legt euch an<lb/>
Alß Prie&#x017F;ter! werfft den Helm/ vnd was vns hindern kan/<lb/>
Nur hin; das &#x017F;<hi rendition="#fr">ch</hi>werd verbergt in außgeho&#x0364;t&#x2019;te kertzen:<lb/>
Vnd nembt den Tempel eyn/ biß daß der <hi rendition="#fr">B</hi>runn der &#x017F;chmer-<lb/>
tzen/<lb/>
Das vngehewre Thier/ vnwi&#x017F;&#x017F;end &#x017F;einer noth<lb/>
Vnwi&#x017F;&#x017F;end die&#x017F;er macht/ dem la&#x0364;ng&#x017F;t verdienten todt<lb/>
Getro&#x017F;t entgegen geh&#x2019;</p>
            </sp>
            <sp who="#VERSCH">
              <speaker>1. Ver&#x017F;ch.</speaker>
              <p>Hier i&#x017F;t zu u&#x0364;berlegen/<lb/>
Mein bruder/ was zu thun? Wenn jemand auf den wegen/<lb/>
Wenn einer in der <hi rendition="#fr">K</hi>irch vns in dem kleidt erkenn&#x2019;t/<lb/>
Das vns nicht zimblich i&#x017F;t.</p>
            </sp>
            <sp who="#VERSCH">
              <speaker>2. Ver&#x017F;ch.</speaker>
              <p>&#x017F;o fa&#x0364;llt man in die<lb/>
Ha&#x0364;nd<lb/><hi rendition="#fr">D</hi>er grau&#x017F;amkeit.</p>
            </sp>
            <sp who="#VERSCH">
              <speaker>5. Ver&#x017F;ch.</speaker>
              <p>die nacht bedeckt vnß auff der<lb/>
ga&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
Die Prie&#x017F;ter pflegt man &#x017F;tracks ohn&#x2019; einred&#x2019; ein zula&#x017F;&#x017F;en:<lb/>
Jm Tempel kan man &#x017F;ich verbergen hier vnd dar:<lb/>
Biß daß der Fu&#x0364;r&#x017F;t er&#x017F;cheint. Denn werfft jhn auff die bar.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#VERSCH">
              <speaker>3. Ver&#x017F;chw.</speaker>
              <p>Noch eins: <hi rendition="#fr">W</hi>ir mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en all&#x2019; auff einmal jhn be-<lb/>
&#x017F;pringen/<lb/>
Verziht denn/ biß man ho&#x0364;r&#x2019; jhn mit den Prie&#x017F;tern &#x017F;ingen:</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#VERSCH">
              <speaker>5. Ver&#x017F;ch.</speaker>
              <p>Diß mag das zeichen &#x017F;eyn; Wenn man das ander<lb/>
Lied.<lb/>
An&#x017F;timmen wird/ &#x017F;o geht vnd reißt das tode glied<lb/>
Deß gro&#x017F;&#x017F;en Reichs hinweg.</p>
            </sp>
            <sp who="#VERSCH">
              <speaker>3. Ver&#x017F;ch.</speaker>
              <p>Wir haben zeit zu eyl&#x1EBD;:<lb/>
Sag&#x2019;t an wo jhr bedacht in de&#x017F;&#x017F;en zuverweylen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CRA">
              <speaker>Cramb.</speaker>
              <p>Warumb? wo denck&#x017F;t du hin.</p>
            </sp>
            <sp who="#VERSCH">
              <speaker>3. Ver&#x017F;chw.</speaker>
              <p>Jch <hi rendition="#fr">w</hi>il<lb/>
mich vmb ein kleid<lb/>
Beku&#x0364;mmern.</p>
            </sp>
            <sp who="#CRA">
              <speaker>Cramb.</speaker>
              <p>&#x017F;onder noth. Man &#x017F;ol in kurtzer zeit<lb/>
Vns <hi rendition="#fr">w</hi>as erfordert wird in meinem <hi rendition="#fr">H</hi>an&#x017F;e reichen:<lb/>
Jch bitt&#x2019; euch laßt vns nicht mehr von einander weichen<lb/><hi rendition="#fr">B</hi>iß nach vollbrachter that.</p>
            </sp>
            <sp who="#VERSCH">
              <speaker>1. Ver&#x017F;ch.</speaker>
              <p>die grimme noth ver-<lb/>
bind&#x2019;t<lb/>
Vns alle: Wo nun Ha&#x0364;nd vnd Helden kra&#x0364;ffte &#x017F;ind/<lb/>
Wo ein behertzter muth/ der die ge&#x017F;chwinden Pfeile<lb/>
Der &#x017F;chwartzen ang&#x017F;t verlacht/ wo jhr die donn erkeile<lb/>
Die &#x017F;tu&#x0364;rme rawen glu&#x0364;cks/ alß Fel&#x017F;en in der See<lb/><hi rendition="#fr">E</hi>mpfindet vner&#x017F;chreckt/ wo euch die grau&#x017F;e ho&#x0364;h/<lb/>
Der Klipp&#x2019; auff der wir &#x017F;tehn in keinen &#x017F;chwindel &#x017F;tu&#x0364;rtzet:<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">So ha-</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[62/0074] Leo Armenius Begangen/ wie man pflegt: Auff denn vnd legt euch an Alß Prieſter! werfft den Helm/ vnd was vns hindern kan/ Nur hin; das ſchwerd verbergt in außgehoͤt’te kertzen: Vnd nembt den Tempel eyn/ biß daß der Brunn der ſchmer- tzen/ Das vngehewre Thier/ vnwiſſend ſeiner noth Vnwiſſend dieſer macht/ dem laͤngſt verdienten todt Getroſt entgegen geh’ 1. Verſch. Hier iſt zu uͤberlegen/ Mein bruder/ was zu thun? Wenn jemand auf den wegen/ Wenn einer in der Kirch vns in dem kleidt erkenn’t/ Das vns nicht zimblich iſt. 2. Verſch. ſo faͤllt man in die Haͤnd Der grauſamkeit. 5. Verſch. die nacht bedeckt vnß auff der gaſſen/ Die Prieſter pflegt man ſtracks ohn’ einred’ ein zulaſſen: Jm Tempel kan man ſich verbergen hier vnd dar: Biß daß der Fuͤrſt erſcheint. Denn werfft jhn auff die bar. 3. Verſchw. Noch eins: Wir muͤſſen all’ auff einmal jhn be- ſpringen/ Verziht denn/ biß man hoͤr’ jhn mit den Prieſtern ſingen: 5. Verſch. Diß mag das zeichen ſeyn; Wenn man das ander Lied. Anſtimmen wird/ ſo geht vnd reißt das tode glied Deß groſſen Reichs hinweg. 3. Verſch. Wir haben zeit zu eylẽ: Sag’t an wo jhr bedacht in deſſen zuverweylen. Cramb. Warumb? wo denckſt du hin. 3. Verſchw. Jch wil mich vmb ein kleid Bekuͤmmern. Cramb. ſonder noth. Man ſol in kurtzer zeit Vns was erfordert wird in meinem Hanſe reichen: Jch bitt’ euch laßt vns nicht mehr von einander weichen Biß nach vollbrachter that. 1. Verſch. die grimme noth ver- bind’t Vns alle: Wo nun Haͤnd vnd Helden kraͤffte ſind/ Wo ein behertzter muth/ der die geſchwinden Pfeile Der ſchwartzen angſt verlacht/ wo jhr die donn erkeile Die ſtuͤrme rawen gluͤcks/ alß Felſen in der See Empfindet vnerſchreckt/ wo euch die grauſe hoͤh/ Der Klipp’ auff der wir ſtehn in keinen ſchwindel ſtuͤrtzet: So ha-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_leoarmenius_1650
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_leoarmenius_1650/74
Zitationshilfe: Gryphius, Andreas: Teutsche Reim-Gedichte. Frankfurt (Main), 1650, S. 62. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gryphius_leoarmenius_1650/74>, abgerufen am 21.11.2024.