Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Günther, Karl Gottlob: Europäisches Völkerrecht in Friedenszeiten nach Vernunft, Verträgen und Herkommen mit Anwendung auf die teutschen Reichsstände. Bd. 2. Altenburg, 1792.

Bild:
<< vorherige Seite
Von den Landesgrenzen.
limites sures et certaines si l'on ne mettoit des po-
teaux sur la rive de la Netze ou sur l'extremite du
terrain qu'elle inonde souvent.
Mosers Versuch
5. Th. S. 325. Zwischen Frankreich und Oesterreich
wurde in einem Vertrage von 1612. Art. 13. festge-
setzt: Pour obvier cy-apres aux contentions qui
pourroient naitre pour le changement du cours de la
dite riviere de Doubs entre les finages des dits lieux
de Chaulein Pesuel, Champs divers, et Hottelans,
avons dit et declare que advenant changement du
dit cours, proces verbal en sera dresse par les offi-
ciers des lieux, y pretendants interests ensemblement,
que sera par eux signe, et registre es Greffes de leurs
justices et baillages de leurs ressorts pour y avoit
recours quand besoin sera, a fin que la propriete,
justice et souverainete soit conservee a qui il appar-
tiendra et selon son droit ab Hohenthal diss. de foe-
deribus fin. §. 14. p.
39.
d] Diese Frage entstand unter andern bey den Grenzstrei-
tigkeiten zwischen der Republik Venedig und Oesterreich
bey dem Flusse Bambo, welcher auf der Grenze in einen
Kanal fält und öfters austritt. Mosers Beiträge in
Fr. Zeit. 5. Th. S. 207.
e] In dem Grenzvertrage zwischen Dänemark und Schwe-
den von 1751. hat man sich z. B. verglichen, daß der,
welcher sich unterstehet, die festgesetzte Grenzlinie durch
Veränderung oder gänzliche Ausreissung eines Grenzmals
zu brechen, zum Schrecken und Abscheu anderer Uebel-
gesinnten an selbiger Städte aufgehangen werden soll.
Mosers Beitr. in Fr. Zeit. 5. Th. S. 135. Die
Pforte und Oesterreich setzten im Carlowitzer Frieden
1699. Art. 5. fest: Ex vtraque parte si quis ausus
fuerit alterare, mutare, evellere, tollere aut quovis
modo violare aliquod ex praedictis signis, ille per

N 4
Von den Landesgrenzen.
limites ſures et certaines ſi l’on ne mettoit des po-
teaux ſur la rive de la Netze ou ſur l’extremité du
terrain qu’elle inonde ſouvent.
Moſers Verſuch
5. Th. S. 325. Zwiſchen Frankreich und Oeſterreich
wurde in einem Vertrage von 1612. Art. 13. feſtge-
ſetzt: Pour obvier cy-après aux contentions qui
pourroient naitre pour le changement du cours de la
dite rivière de Doubs entre les finages des dits lieux
de Chaulein Peſuel, Champs divers, et Hottelans,
avons dit et declaré que advenant changement du
dit cours, procès verbal en ſera dreſſé par les offi-
ciers des lieux, y pretendants intereſts enſemblement,
que ſera par eux ſigné, et regiſtré es Greffes de leurs
juſtices et baillages de leurs reſſorts pour y avoit
recours quand beſoin ſera, à fin que la propriété,
juſtice et ſouveraineté ſoit conſervée à qui il appar-
tiendra et ſelon ſon droit ab Hohenthal diſſ. de foe-
deribus fin. §. 14. p.
39.
d] Dieſe Frage entſtand unter andern bey den Grenzſtrei-
tigkeiten zwiſchen der Republik Venedig und Oeſterreich
bey dem Fluſſe Bambo, welcher auf der Grenze in einen
Kanal faͤlt und oͤfters austritt. Moſers Beitraͤge in
Fr. Zeit. 5. Th. S. 207.
e] In dem Grenzvertrage zwiſchen Daͤnemark und Schwe-
den von 1751. hat man ſich z. B. verglichen, daß der,
welcher ſich unterſtehet, die feſtgeſetzte Grenzlinie durch
Veraͤnderung oder gaͤnzliche Ausreiſſung eines Grenzmals
zu brechen, zum Schrecken und Abſcheu anderer Uebel-
geſinnten an ſelbiger Staͤdte aufgehangen werden ſoll.
Moſers Beitr. in Fr. Zeit. 5. Th. S. 135. Die
Pforte und Oeſterreich ſetzten im Carlowitzer Frieden
1699. Art. 5. feſt: Ex vtraque parte ſi quis auſus
fuerit alterare, mutare, evellere, tollere aut quovis
modo violare aliquod ex praedictis ſignis, ille per

N 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <note place="end" n="c]"><pb facs="#f0213" n="199"/><fw place="top" type="header">Von den Landesgrenzen.</fw><lb/><hi rendition="#aq">limites &#x017F;ures et certaines &#x017F;i l&#x2019;on ne mettoit des po-<lb/>
teaux &#x017F;ur la rive de la Netze ou &#x017F;ur l&#x2019;extremité du<lb/>
terrain qu&#x2019;elle inonde &#x017F;ouvent.</hi> Mo&#x017F;ers Ver&#x017F;uch<lb/>
5. Th. S. 325. Zwi&#x017F;chen Frankreich und Oe&#x017F;terreich<lb/>
wurde in einem Vertrage von 1612. Art. 13. fe&#x017F;tge-<lb/>
&#x017F;etzt: <hi rendition="#aq">Pour obvier cy-après aux contentions qui<lb/>
pourroient naitre pour le changement du cours de la<lb/>
dite rivière de Doubs entre les finages des dits lieux<lb/>
de Chaulein Pe&#x017F;uel, Champs divers, et Hottelans,<lb/>
avons dit et declaré que advenant changement du<lb/>
dit cours, procès verbal en &#x017F;era dre&#x017F;&#x017F;é par les offi-<lb/>
ciers des lieux, y pretendants intere&#x017F;ts en&#x017F;emblement,<lb/>
que &#x017F;era par eux &#x017F;igné, et regi&#x017F;tré es Greffes de leurs<lb/>
ju&#x017F;tices et baillages de leurs re&#x017F;&#x017F;orts pour y avoit<lb/>
recours quand be&#x017F;oin &#x017F;era, à fin que la propriété,<lb/>
ju&#x017F;tice et &#x017F;ouveraineté &#x017F;oit con&#x017F;ervée à qui il appar-<lb/>
tiendra et &#x017F;elon &#x017F;on droit ab <hi rendition="#i">Hohenthal</hi> di&#x017F;&#x017F;. de foe-<lb/>
deribus fin. §. 14. p.</hi> 39.</note><lb/>
            <note place="end" n="d]">Die&#x017F;e Frage ent&#x017F;tand unter andern bey den Grenz&#x017F;trei-<lb/>
tigkeiten zwi&#x017F;chen der Republik Venedig und Oe&#x017F;terreich<lb/>
bey dem Flu&#x017F;&#x017F;e Bambo, welcher auf der Grenze in einen<lb/>
Kanal fa&#x0364;lt und o&#x0364;fters austritt. <hi rendition="#fr">Mo&#x017F;ers</hi> Beitra&#x0364;ge in<lb/>
Fr. Zeit. 5. Th. S. 207.</note><lb/>
            <note place="end" n="e]">In dem Grenzvertrage zwi&#x017F;chen Da&#x0364;nemark und Schwe-<lb/>
den von 1751. hat man &#x017F;ich z. B. verglichen, daß der,<lb/>
welcher &#x017F;ich unter&#x017F;tehet, die fe&#x017F;tge&#x017F;etzte Grenzlinie durch<lb/>
Vera&#x0364;nderung oder ga&#x0364;nzliche Ausrei&#x017F;&#x017F;ung eines Grenzmals<lb/>
zu brechen, zum Schrecken und Ab&#x017F;cheu anderer Uebel-<lb/>
ge&#x017F;innten an &#x017F;elbiger Sta&#x0364;dte aufgehangen werden &#x017F;oll.<lb/><hi rendition="#fr">Mo&#x017F;ers</hi> Beitr. in Fr. Zeit. 5. Th. S. 135. Die<lb/>
Pforte und Oe&#x017F;terreich &#x017F;etzten im Carlowitzer Frieden<lb/>
1699. Art. 5. fe&#x017F;t: <hi rendition="#aq">Ex vtraque parte &#x017F;i quis au&#x017F;us<lb/>
fuerit alterare, mutare, evellere, tollere aut quovis<lb/>
modo violare aliquod ex praedictis &#x017F;ignis, ille per</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="sig">N 4</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">omni-</hi></fw><lb/></note>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[199/0213] Von den Landesgrenzen. c] limites ſures et certaines ſi l’on ne mettoit des po- teaux ſur la rive de la Netze ou ſur l’extremité du terrain qu’elle inonde ſouvent. Moſers Verſuch 5. Th. S. 325. Zwiſchen Frankreich und Oeſterreich wurde in einem Vertrage von 1612. Art. 13. feſtge- ſetzt: Pour obvier cy-après aux contentions qui pourroient naitre pour le changement du cours de la dite rivière de Doubs entre les finages des dits lieux de Chaulein Peſuel, Champs divers, et Hottelans, avons dit et declaré que advenant changement du dit cours, procès verbal en ſera dreſſé par les offi- ciers des lieux, y pretendants intereſts enſemblement, que ſera par eux ſigné, et regiſtré es Greffes de leurs juſtices et baillages de leurs reſſorts pour y avoit recours quand beſoin ſera, à fin que la propriété, juſtice et ſouveraineté ſoit conſervée à qui il appar- tiendra et ſelon ſon droit ab Hohenthal diſſ. de foe- deribus fin. §. 14. p. 39. d] Dieſe Frage entſtand unter andern bey den Grenzſtrei- tigkeiten zwiſchen der Republik Venedig und Oeſterreich bey dem Fluſſe Bambo, welcher auf der Grenze in einen Kanal faͤlt und oͤfters austritt. Moſers Beitraͤge in Fr. Zeit. 5. Th. S. 207. e] In dem Grenzvertrage zwiſchen Daͤnemark und Schwe- den von 1751. hat man ſich z. B. verglichen, daß der, welcher ſich unterſtehet, die feſtgeſetzte Grenzlinie durch Veraͤnderung oder gaͤnzliche Ausreiſſung eines Grenzmals zu brechen, zum Schrecken und Abſcheu anderer Uebel- geſinnten an ſelbiger Staͤdte aufgehangen werden ſoll. Moſers Beitr. in Fr. Zeit. 5. Th. S. 135. Die Pforte und Oeſterreich ſetzten im Carlowitzer Frieden 1699. Art. 5. feſt: Ex vtraque parte ſi quis auſus fuerit alterare, mutare, evellere, tollere aut quovis modo violare aliquod ex praedictis ſignis, ille per omni- N 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/guenther_voelkerrecht02_1792
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/guenther_voelkerrecht02_1792/213
Zitationshilfe: Günther, Karl Gottlob: Europäisches Völkerrecht in Friedenszeiten nach Vernunft, Verträgen und Herkommen mit Anwendung auf die teutschen Reichsstände. Bd. 2. Altenburg, 1792, S. 199. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/guenther_voelkerrecht02_1792/213>, abgerufen am 25.11.2024.