Haller, Albrecht von: Anfangsgründe der Phisiologie des menschlichen Körpers. Bd. 3. Berlin, 1766.Das Atemholen. VIII. Buch. halben Minute um (d). Jch habe selbst eine Kazze we-nig Minuten überleben gesehen (e). So kam ein junger Hund während 13 bis 14 Stempelzügen, und ein andrer etwas reiferer, nach 7 oder 8 Stössen um (f). Ein Kaninchen starb in dreißig Sekunden (g). Jn des Jo- hann Mery Versuchen fiel der Hund, die Kazze, und Maus, auf der Stelle um (h). Jüngere Thiere dau- ren etwas länger (i), und leben leichter wieder auf (k). Doch es lebte ein Vogel nicht viel längere Zeit (l). Diejenigen Thiere, in welchen wenig Luft durch die Eben (d) [Spaltenumbruch]
MVSSCHENBR. in Ci- mentinos. S. 11. (e) Exp. 142. Jn sieben Minuten, BOYLE phil. trans. n. 62. Doch zu seiner Zeit leerte man die Glokken nicht so genau aus, welches die Neu- ern schon mit mehr Sorgfalt thun, daher sterben sie jezzt viel früher. In Cimentin. S. 104. (f) Mem. avant. 1699. T. II. S. 20. (g) MVSSCHENBR. in Ci- ment. S. 114. (h) Mem. avant. 1699. ang. Ort. (i) PITCARNE. S. 57. me- ry. angef. Ort. boyle Philos. trans. n. 62. tit 4. arbvthnot of air. S. 96. wvsschbnbr. hin- ter dem Essays. S. 42. (k) BOYLE. ebendas. (l) [Spaltenumbruch]
Exp. 143. (m) Comm. Bonon. T. II. P. I. S. 336. (n) BIRCH. T. III. S. 450. (o) MVSSCHENBR. Cimen- tin. S. 114. (p) BOYLE phil. trans. n. 62. (q) GVIDE. S. 3. noch ge- schwinder, als die Kazzen. (r) Phil. trans. n. 62. (s) Vorhergeh. §. 16. (t) DESAGVL T. II. S. 381. Vergl. mvsschenbr. essays tr. des machin. S. 42. s'gravezan- de. T. II. n. 617. nollet lecons de phys. T. III. S. 271. Sie kamen nach anderthalb Stunden um. BIRCH. T. I. S. 216. (u) ciment. S. 108. 109.
Das Atemholen. VIII. Buch. halben Minute um (d). Jch habe ſelbſt eine Kazze we-nig Minuten uͤberleben geſehen (e). So kam ein junger Hund waͤhrend 13 bis 14 Stempelzuͤgen, und ein andrer etwas reiferer, nach 7 oder 8 Stoͤſſen um (f). Ein Kaninchen ſtarb in dreißig Sekunden (g). Jn des Jo- hann Mery Verſuchen fiel der Hund, die Kazze, und Maus, auf der Stelle um (h). Juͤngere Thiere dau- ren etwas laͤnger (i), und leben leichter wieder auf (k). Doch es lebte ein Vogel nicht viel laͤngere Zeit (l). Diejenigen Thiere, in welchen wenig Luft durch die Eben (d) [Spaltenumbruch]
MVSSCHENBR. in Ci- mentinos. S. 11. (e) Exp. 142. Jn ſieben Minuten, BOYLE phil. tranſ. n. 62. Doch zu ſeiner Zeit leerte man die Glokken nicht ſo genau aus, welches die Neu- ern ſchon mit mehr Sorgfalt thun, daher ſterben ſie jezzt viel fruͤher. In Cimentin. S. 104. (f) Mem. avant. 1699. T. II. S. 20. (g) MVSSCHENBR. in Ci- ment. S. 114. (h) Mem. avant. 1699. ang. Ort. (i) PITCARNE. S. 57. me- ry. angef. Ort. boyle Philoſ. tranſ. n. 62. tit 4. arbvthnot of air. S. 96. wvſſchbnbr. hin- ter dem Eſſays. S. 42. (k) BOYLE. ebendaſ. (l) [Spaltenumbruch]
Exp. 143. (m) Comm. Bonon. T. II. P. I. S. 336. (n) BIRCH. T. III. S. 450. (o) MVSSCHENBR. Cimen- tin. S. 114. (p) BOYLE phil. tranſ. n. 62. (q) GVIDE. S. 3. noch ge- ſchwinder, als die Kazzen. (r) Phil. tranſ. n. 62. (s) Vorhergeh. §. 16. (t) DESAGVL T. II. S. 381. Vergl. mvſſchenbr. eſſays tr. des machin. S. 42. ſ’gravezan- de. T. II. n. 617. nollet lecons de phyſ. T. III. S. 271. Sie kamen nach anderthalb Stunden um. BIRCH. T. I. S. 216. (u) ciment. S. 108. 109.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0452" n="446"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das Atemholen. <hi rendition="#aq">VIII.</hi> Buch.</hi></fw><lb/> halben Minute um <note place="foot" n="(d)"><cb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">MVSSCHENBR.</hi> in Ci-<lb/> mentinos.</hi> S. 11.</note>. Jch habe ſelbſt eine Kazze we-<lb/> nig Minuten uͤberleben geſehen <note place="foot" n="(e)"><hi rendition="#aq">Exp.</hi> 142. Jn ſieben Minuten,<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">BOYLE</hi> phil. tranſ. n.</hi> 62. Doch<lb/> zu ſeiner Zeit leerte man die Glokken<lb/> nicht ſo genau aus, welches die Neu-<lb/> ern ſchon mit mehr Sorgfalt thun,<lb/> daher ſterben ſie jezzt viel fruͤher.<lb/><hi rendition="#aq">In Cimentin.</hi> S. 104.</note>. So kam ein junger<lb/> Hund waͤhrend 13 bis 14 Stempelzuͤgen, und ein andrer<lb/> etwas reiferer, nach 7 oder 8 Stoͤſſen um <note place="foot" n="(f)"><hi rendition="#aq">Mem. avant. 1699. T. II.</hi><lb/> S. 20.</note>. Ein<lb/> Kaninchen ſtarb in dreißig Sekunden <note place="foot" n="(g)"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">MVSSCHENBR.</hi> in Ci-<lb/> ment.</hi> S. 114.</note>. Jn des <hi rendition="#fr">Jo-<lb/> hann Mery</hi> Verſuchen fiel der Hund, die Kazze, und<lb/> Maus, auf der Stelle um <note place="foot" n="(h)"><hi rendition="#aq">Mem. avant.</hi> 1699. ang. Ort.</note>. Juͤngere Thiere dau-<lb/> ren etwas laͤnger <note place="foot" n="(i)"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">PITCARNE.</hi></hi> S. 57. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">me-<lb/> ry.</hi></hi></hi> angef. Ort. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">boyle</hi></hi> Philoſ.<lb/> tranſ. n. 62. tit 4. <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">arbvthnot</hi></hi><lb/> of air.</hi> S. 96. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">wvſſchbnbr.</hi></hi></hi> hin-<lb/> ter dem <hi rendition="#aq">Eſſays.</hi> S. 42.</note>, und leben leichter wieder auf <note place="foot" n="(k)"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">BOYLE.</hi></hi> ebendaſ.</note>.</p><lb/> <p>Doch es lebte ein Vogel nicht viel laͤngere Zeit <note place="foot" n="(l)"><cb/><hi rendition="#aq">Exp.</hi> 143.</note>.<lb/> Jn des <hi rendition="#fr">Veratti</hi> Verſuchen lebten die Voͤgel nicht uͤber<lb/> 32, und 42 Sekunden <note place="foot" n="(m)"><hi rendition="#aq">Comm. Bonon. T. II. P. I.</hi><lb/> S. 336.</note>. Ein andrer Vogel fiel<lb/> ſogleich um <note place="foot" n="(n)"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">BIRCH.</hi> T. III.</hi> S. 450.</note>, die mehreſten ſtarben innerhalb dreißig<lb/> Sekunden <note place="foot" n="(o)"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">MVSSCHENBR.</hi> Cimen-<lb/> tin.</hi> S. 114.</note>, ein Vogel innerhalb 90 <note place="foot" n="(p)"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">BOYLE</hi> phil. tranſ. n.</hi> 62.</note>, oder eine<lb/> Taube <note place="foot" n="(q)"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">GVIDE.</hi></hi> S. 3. noch ge-<lb/> ſchwinder, als die Kazzen.</note>. Beim <hi rendition="#fr">Boyle</hi> hielte eine Ente 2 Minu-<lb/> ten aus <note place="foot" n="(r)"><hi rendition="#aq">Phil. tranſ. n.</hi> 62.</note>.</p><lb/> <p>Diejenigen Thiere, in welchen wenig Luft durch die<lb/> Lunge geht <note place="foot" n="(s)">Vorhergeh. §. 16.</note>, ſterben viel ſpaͤter. Bisweilen le-<lb/> ben die Fiſche einige Tage <note place="foot" n="(t)"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">DESAGVL</hi> T. II.</hi> S. 381.<lb/> Vergl. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">mvſſchenbr.</hi></hi> eſſays tr.<lb/> des machin.</hi> S. 42. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">ſ’gravezan-<lb/> de.</hi></hi> T. II. n. 617. <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">nollet</hi></hi> lecons<lb/> de phyſ. T. III.</hi> S. 271. Sie kamen<lb/> nach anderthalb Stunden um.<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">BIRCH.</hi> T. I.</hi> S. 216.</note> lang, ſie kommen aber<lb/> demohngeachtet doch um, geben die Luft zwiſchen den<lb/> Schuppen von ſich, und es entgeht ihnen der Saame <note place="foot" n="(u)"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">ciment.</hi></hi></hi> S. 108. 109.</note>.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Eben</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [446/0452]
Das Atemholen. VIII. Buch.
halben Minute um (d). Jch habe ſelbſt eine Kazze we-
nig Minuten uͤberleben geſehen (e). So kam ein junger
Hund waͤhrend 13 bis 14 Stempelzuͤgen, und ein andrer
etwas reiferer, nach 7 oder 8 Stoͤſſen um (f). Ein
Kaninchen ſtarb in dreißig Sekunden (g). Jn des Jo-
hann Mery Verſuchen fiel der Hund, die Kazze, und
Maus, auf der Stelle um (h). Juͤngere Thiere dau-
ren etwas laͤnger (i), und leben leichter wieder auf (k).
Doch es lebte ein Vogel nicht viel laͤngere Zeit (l).
Jn des Veratti Verſuchen lebten die Voͤgel nicht uͤber
32, und 42 Sekunden (m). Ein andrer Vogel fiel
ſogleich um (n), die mehreſten ſtarben innerhalb dreißig
Sekunden (o), ein Vogel innerhalb 90 (p), oder eine
Taube (q). Beim Boyle hielte eine Ente 2 Minu-
ten aus (r).
Diejenigen Thiere, in welchen wenig Luft durch die
Lunge geht (s), ſterben viel ſpaͤter. Bisweilen le-
ben die Fiſche einige Tage (t) lang, ſie kommen aber
demohngeachtet doch um, geben die Luft zwiſchen den
Schuppen von ſich, und es entgeht ihnen der Saame (u).
Eben
(d)
MVSSCHENBR. in Ci-
mentinos. S. 11.
(e) Exp. 142. Jn ſieben Minuten,
BOYLE phil. tranſ. n. 62. Doch
zu ſeiner Zeit leerte man die Glokken
nicht ſo genau aus, welches die Neu-
ern ſchon mit mehr Sorgfalt thun,
daher ſterben ſie jezzt viel fruͤher.
In Cimentin. S. 104.
(f) Mem. avant. 1699. T. II.
S. 20.
(g) MVSSCHENBR. in Ci-
ment. S. 114.
(h) Mem. avant. 1699. ang. Ort.
(i) PITCARNE. S. 57. me-
ry. angef. Ort. boyle Philoſ.
tranſ. n. 62. tit 4. arbvthnot
of air. S. 96. wvſſchbnbr. hin-
ter dem Eſſays. S. 42.
(k) BOYLE. ebendaſ.
(l)
Exp. 143.
(m) Comm. Bonon. T. II. P. I.
S. 336.
(n) BIRCH. T. III. S. 450.
(o) MVSSCHENBR. Cimen-
tin. S. 114.
(p) BOYLE phil. tranſ. n. 62.
(q) GVIDE. S. 3. noch ge-
ſchwinder, als die Kazzen.
(r) Phil. tranſ. n. 62.
(s) Vorhergeh. §. 16.
(t) DESAGVL T. II. S. 381.
Vergl. mvſſchenbr. eſſays tr.
des machin. S. 42. ſ’gravezan-
de. T. II. n. 617. nollet lecons
de phyſ. T. III. S. 271. Sie kamen
nach anderthalb Stunden um.
BIRCH. T. I. S. 216.
(u) ciment. S. 108. 109.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |