Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.Romans II. Buch. welcher ihn gekaufft hatte/ er möchte ihn und Cere-bacchium dahin führen/ so wolten sie ihm einen guten Wucher auf sein außgelegtes Geld schaffen. Die- ser war dessen zufrieden/ räysete selber mit ihnen da- hin/ und verkauffte sie/ auf deß Condado Anreitzen/ an einen Christl. Kauffmann daselbst/ daß er wol 100. Reichsthlr. auf ihnen gewann/ der Türck zog hierauf wieder seines Weges/ und unsere 2. Christen blieben zu Ptolemais, allwo sie wol gehalten wurden/ nachdem sich Condado verpflichtet hatte/ ihre Rancion for- dersamst zu verschaffen. Es begab sich aber bald her- nach/ daß der alte und junge Printz dieses Orts eben das Hauß vorbey ritten/ darinn unsere 2. Sclaven waren/ dannenhero Condado das Hertz ergriffe/ zu ihnen tratt/ und dem alten Printzen 2. Ringe über- reichte/ mit diesen Worten: Durchleuchtigster Printz/ das Unglück hat mich/ als einen wolbekandten Nea- politanischen Edelmann allhier zum Sclaven ge- macht/ wann mir dann nichts übrig geblieben/ als diese 2. Ringe/ die ich von zween guten Freunden be- kommen habe/ als verehre Euer Durchl. ich armer Sclav dieselbe/ mit unterthänigster Bitte/ solche gnä- digst von mir an- und mich in Eure Hoch-Fürstliche Dienste zu nehmen/ biß ich Zeit und Gelegenheit fin- de/ mich durch Beystand der Meinigen wieder in die Freyheit zu setzen. Der Printz sahe ihn an/ und fand an seiner Person mehr/ als etwas Gemeines. Er be- trachtete aber auch die Ringe/ und verwunderte sich darüber. Der junge Printz Alexius, sein Sohn/ ritte zum Vatter/ welchem dieser die Ringe über- reichete/ und als dieser solche recht betrachtet/ sahe er den Condado an/ und sagte: Mein Freund/ wo habt ihr diese Ringe überkommen? Zu Padua, war seine Antwort/ von zween sehr guten Freunden/ derer Hülffe U u u 4
Romans II. Buch. welcher ihn gekaufft hatte/ er moͤchte ihn und Cere-bacchium dahin fuͤhren/ ſo wolten ſie ihm einen guten Wucher auf ſein außgelegtes Geld ſchaffen. Die- ſer war deſſen zufrieden/ raͤyſete ſelber mit ihnen da- hin/ und verkauffte ſie/ auf deß Condado Anreitzen/ an einen Chriſtl. Kauffmann daſelbſt/ daß er wol 100. Reichsthlr. auf ihnen gewann/ der Tuͤrck zog hierauf wieder ſeines Weges/ und unſere 2. Chriſten blieben zu Ptolemais, allwo ſie wol gehalten wurden/ nachdem ſich Condado verpflichtet hatte/ ihre Rancion for- derſamſt zu verſchaffen. Es begab ſich aber bald her- nach/ daß der alte und junge Printz dieſes Orts eben das Hauß vorbey ritten/ darinn unſere 2. Sclaven waren/ dannenhero Condado das Hertz ergriffe/ zu ihnen tratt/ und dem alten Printzen 2. Ringe uͤber- reichte/ mit dieſen Worten: Durchleuchtigſter Printz/ das Ungluͤck hat mich/ als einen wolbekandten Nea- politaniſchen Edelmann allhier zum Sclaven ge- macht/ wann mir dann nichts uͤbrig geblieben/ als dieſe 2. Ringe/ die ich von zween guten Freunden be- kommen habe/ als verehre Euer Durchl. ich armer Sclav dieſelbe/ mit unterthaͤnigſter Bitte/ ſolche gnaͤ- digſt von mir an- und mich in Eure Hoch-Fuͤrſtliche Dienſte zu nehmen/ biß ich Zeit und Gelegenheit fin- de/ mich durch Beyſtand der Meinigen wieder in die Freyheit zu ſetzen. Der Printz ſahe ihn an/ und fand an ſeiner Perſon mehr/ als etwas Gemeines. Er be- trachtete aber auch die Ringe/ und verwunderte ſich daruͤber. Der junge Printz Alexius, ſein Sohn/ ritte zum Vatter/ welchem dieſer die Ringe uͤber- reichete/ und als dieſer ſolche recht betrachtet/ ſahe er den Condado an/ und ſagte: Mein Freund/ wo habt ihr dieſe Ringe uͤberkommen? Zu Padua, war ſeine Antwort/ von zween ſehr guten Freunden/ derer Huͤlffe U u u 4
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f1069" n="1047"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Romans <hi rendition="#aq">II.</hi> Buch.</hi></fw><lb/> welcher ihn gekaufft hatte/ er moͤchte ihn und <hi rendition="#aq">Cere-<lb/> bacchium</hi> dahin fuͤhren/ ſo wolten ſie ihm einen guten<lb/> Wucher auf ſein außgelegtes Geld ſchaffen. Die-<lb/> ſer war deſſen zufrieden/ raͤyſete ſelber mit ihnen da-<lb/> hin/ und verkauffte ſie/ auf deß <hi rendition="#aq">Condado</hi> Anreitzen/<lb/> an einen Chriſtl. Kauffmann daſelbſt/ daß er wol 100.<lb/> Reichsthlr. auf ihnen gewann/ der Tuͤrck zog hierauf<lb/> wieder ſeines Weges/ und unſere 2. Chriſten blieben<lb/> zu <hi rendition="#aq">Ptolemais,</hi> allwo ſie wol gehalten wurden/ nachdem<lb/> ſich <hi rendition="#aq">Condado</hi> verpflichtet hatte/ ihre <hi rendition="#aq">Rancion</hi> for-<lb/> derſamſt zu verſchaffen. Es begab ſich aber bald her-<lb/> nach/ daß der alte und junge Printz dieſes Orts eben<lb/> das Hauß vorbey ritten/ darinn unſere 2. Sclaven<lb/> waren/ dannenhero <hi rendition="#aq">Condado</hi> das Hertz ergriffe/ zu<lb/> ihnen tratt/ und dem alten Printzen 2. Ringe uͤber-<lb/> reichte/ mit dieſen Worten: Durchleuchtigſter Printz/<lb/> das Ungluͤck hat mich/ als einen wolbekandten Nea-<lb/> politaniſchen Edelmann allhier zum Sclaven ge-<lb/> macht/ wann mir dann nichts uͤbrig geblieben/ als<lb/> dieſe 2. Ringe/ die ich von zween guten Freunden be-<lb/> kommen habe/ als verehre Euer Durchl. ich armer<lb/> Sclav dieſelbe/ mit unterthaͤnigſter Bitte/ ſolche gnaͤ-<lb/> digſt von mir an- und mich in Eure Hoch-Fuͤrſtliche<lb/> Dienſte zu nehmen/ biß ich Zeit und Gelegenheit fin-<lb/> de/ mich durch Beyſtand der Meinigen wieder in die<lb/> Freyheit zu ſetzen. Der Printz ſahe ihn an/ und fand<lb/> an ſeiner Perſon mehr/ als etwas Gemeines. Er be-<lb/> trachtete aber auch die Ringe/ und verwunderte ſich<lb/> daruͤber. Der junge Printz <hi rendition="#aq">Alexius,</hi> ſein Sohn/<lb/> ritte zum Vatter/ welchem dieſer die Ringe uͤber-<lb/> reichete/ und als dieſer ſolche recht betrachtet/ ſahe er<lb/> den <hi rendition="#aq">Condado</hi> an/ und ſagte: Mein Freund/ wo habt<lb/> ihr dieſe Ringe uͤberkommen? Zu <hi rendition="#aq">Padua,</hi> war ſeine<lb/> Antwort/ von zween ſehr guten Freunden/ derer<lb/> <fw place="bottom" type="sig">U u u 4</fw><fw place="bottom" type="catch">Huͤlffe</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [1047/1069]
Romans II. Buch.
welcher ihn gekaufft hatte/ er moͤchte ihn und Cere-
bacchium dahin fuͤhren/ ſo wolten ſie ihm einen guten
Wucher auf ſein außgelegtes Geld ſchaffen. Die-
ſer war deſſen zufrieden/ raͤyſete ſelber mit ihnen da-
hin/ und verkauffte ſie/ auf deß Condado Anreitzen/
an einen Chriſtl. Kauffmann daſelbſt/ daß er wol 100.
Reichsthlr. auf ihnen gewann/ der Tuͤrck zog hierauf
wieder ſeines Weges/ und unſere 2. Chriſten blieben
zu Ptolemais, allwo ſie wol gehalten wurden/ nachdem
ſich Condado verpflichtet hatte/ ihre Rancion for-
derſamſt zu verſchaffen. Es begab ſich aber bald her-
nach/ daß der alte und junge Printz dieſes Orts eben
das Hauß vorbey ritten/ darinn unſere 2. Sclaven
waren/ dannenhero Condado das Hertz ergriffe/ zu
ihnen tratt/ und dem alten Printzen 2. Ringe uͤber-
reichte/ mit dieſen Worten: Durchleuchtigſter Printz/
das Ungluͤck hat mich/ als einen wolbekandten Nea-
politaniſchen Edelmann allhier zum Sclaven ge-
macht/ wann mir dann nichts uͤbrig geblieben/ als
dieſe 2. Ringe/ die ich von zween guten Freunden be-
kommen habe/ als verehre Euer Durchl. ich armer
Sclav dieſelbe/ mit unterthaͤnigſter Bitte/ ſolche gnaͤ-
digſt von mir an- und mich in Eure Hoch-Fuͤrſtliche
Dienſte zu nehmen/ biß ich Zeit und Gelegenheit fin-
de/ mich durch Beyſtand der Meinigen wieder in die
Freyheit zu ſetzen. Der Printz ſahe ihn an/ und fand
an ſeiner Perſon mehr/ als etwas Gemeines. Er be-
trachtete aber auch die Ringe/ und verwunderte ſich
daruͤber. Der junge Printz Alexius, ſein Sohn/
ritte zum Vatter/ welchem dieſer die Ringe uͤber-
reichete/ und als dieſer ſolche recht betrachtet/ ſahe er
den Condado an/ und ſagte: Mein Freund/ wo habt
ihr dieſe Ringe uͤberkommen? Zu Padua, war ſeine
Antwort/ von zween ſehr guten Freunden/ derer
Huͤlffe
U u u 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |