Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.Deß Academischen liget in Syrien/ Jenes aber/ darinn die vorigen See-Rauber zu Hauß gehöreten/ in Africa, welches wol zu mercken/) und darauf habe man ihm erzehiet/ daß jüngst etliche Sclaven nach Ptolemais geschickt wor- den/ worauf er sich hieher verfüget/ und zu grosser Vergnügung die meisten seiner Cameraden für sich finde. Er forschete nach Cavina, aber es wuste ihm Niemand einigen Bescheid darvon zu ertheilen/ oh- ne daß er von einem Barbarischen Raub-Schiff sey entführet worden. Pardo überlegte diese Sache also- bald mit Klingenfeld/ als einem unverzagten Caval- lier, und gab ihm zu erkennen/ daß er sich vor einen Grafen von Policastro, wie vormahlen in Jtalien/ außgebe/ und jetzo darfür wolle erkennet seyn. Jn- dem sie aber mit dem Printzen Alexio am folgenden Tage am See-Strande spatzieren giengen/ und von dieser Sache redeten/ erblicketen sie von ferne ein Schiff/ welches nach diesem Hafen eylete. Sie war- teten biß es anlangete/ und darauf giengen sie mit einander darnach zu. Ach Himmel/ welch eine Freu- de entstund/ als Tremola, oder vielmehr der rechte Graf von Policastro an Land tratt/ und dem verstelle- ten Pardo die Hand küssete/ sie fielen darauf einander um den Halß/ und als Condado ihm zu erkennen ge- geben/ daß er jetzo Pardo hieß/ und sich vor einen Gra- fen von Policastro außgebe/ auch bedacht sey/ einem fürnehmen Jtaliänischen Gefangenen loßzuhelffen/ da antwortete Tremola: Mein Herr/ es ist Zeitung in Jtalien erschollen/ daß ein fürnehmer Herr in Tür- ckey gefangen lige/ weil nun euer Herr Vatter vor euch grosse Sorge getragen/ zu dem auch eure Schwester die Prinzessin Taranta jüngst verlohren worden/ als hat er mich außgesandt/ mit diesem Schiff/ so 60. wöhrhaffte Soldaten/ ohne die Schiff- Leute/
Deß Academiſchen liget in Syrien/ Jenes aber/ darinn die vorigen See-Rauber zu Hauß gehoͤreten/ in Africa, welches wol zu mercken/) und darauf habe man ihm erzehiet/ daß juͤngſt etliche Sclaven nach Ptolemais geſchickt wor- den/ worauf er ſich hieher verfuͤget/ und zu groſſer Vergnuͤgung die meiſten ſeiner Cameraden fuͤr ſich finde. Er forſchete nach Cavina, aber es wuſte ihm Niemand einigen Beſcheid darvon zu ertheilen/ oh- ne daß er von einem Barbariſchen Raub-Schiff ſey entfuͤhret worden. Pardo uͤberlegte dieſe Sache alſo- bald mit Klingenfeld/ als einem unverzagten Caval- lier, und gab ihm zu erkennen/ daß er ſich vor einen Grafen von Policaſtro, wie vormahlen in Jtalien/ außgebe/ und jetzo darfuͤr wolle erkennet ſeyn. Jn- dem ſie aber mit dem Printzen Alexio am folgenden Tage am See-Strande ſpatzieren giengen/ und von dieſer Sache redeten/ erblicketen ſie von ferne ein Schiff/ welches nach dieſem Hafen eylete. Sie war- teten biß es anlangete/ und darauf giengen ſie mit einander darnach zu. Ach Himmel/ welch eine Freu- de entſtund/ als Tremola, oder vielmehr der rechte Graf von Policaſtro an Land tratt/ und dem verſtelle- ten Pardo die Hand kuͤſſete/ ſie fielen darauf einander um den Halß/ und als Condado ihm zu erkennen ge- geben/ daß er jetzo Pardo hieß/ und ſich vor einen Gra- fen von Policaſtro außgebe/ auch bedacht ſey/ einem fuͤrnehmen Jtaliaͤniſchen Gefangenen loßzuhelffen/ da antwortete Tremola: Mein Herꝛ/ es iſt Zeitung in Jtalien erſchollen/ daß ein fuͤrnehmer Herꝛ in Tuͤr- ckey gefangen lige/ weil nun euer Herꝛ Vatter vor euch groſſe Sorge getragen/ zu dem auch eure Schweſter die Prinzeſſin Taranta juͤngſt verlohren worden/ als hat er mich außgeſandt/ mit dieſem Schiff/ ſo 60. woͤhrhaffte Soldaten/ ohne die Schiff- Leute/
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f1080" n="1056"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß <hi rendition="#aq">Academi</hi>ſchen</hi></fw><lb/> liget in Syrien/ Jenes aber/ darinn die vorigen See-<lb/> Rauber zu Hauß gehoͤreten/ in <hi rendition="#aq">Africa,</hi> welches wol zu<lb/> mercken/) und darauf habe man ihm erzehiet/ daß<lb/> juͤngſt etliche Sclaven nach <hi rendition="#aq">Ptolemais</hi> geſchickt wor-<lb/> den/ worauf er ſich hieher verfuͤget/ und zu groſſer<lb/> Vergnuͤgung die meiſten ſeiner Cameraden fuͤr ſich<lb/> finde. Er forſchete nach <hi rendition="#aq">Cavina,</hi> aber es wuſte ihm<lb/> Niemand einigen Beſcheid darvon zu ertheilen/ oh-<lb/> ne daß er von einem Barbariſchen Raub-Schiff ſey<lb/> entfuͤhret worden. <hi rendition="#aq">Pardo</hi> uͤberlegte dieſe Sache alſo-<lb/> bald mit Klingenfeld/ als einem unverzagten <hi rendition="#aq">Caval-<lb/> lier,</hi> und gab ihm zu erkennen/ daß er ſich vor einen<lb/> Grafen von <hi rendition="#aq">Policaſtro,</hi> wie vormahlen in Jtalien/<lb/> außgebe/ und jetzo darfuͤr wolle erkennet ſeyn. Jn-<lb/> dem ſie aber mit dem Printzen <hi rendition="#aq">Alexio</hi> am folgenden<lb/> Tage am See-Strande ſpatzieren giengen/ und von<lb/> dieſer Sache redeten/ erblicketen ſie von ferne ein<lb/> Schiff/ welches nach dieſem Hafen eylete. Sie war-<lb/> teten biß es anlangete/ und darauf giengen ſie mit<lb/> einander darnach zu. Ach Himmel/ welch eine Freu-<lb/> de entſtund/ als <hi rendition="#aq">Tremola,</hi> oder vielmehr der rechte<lb/> Graf von <hi rendition="#aq">Policaſtro</hi> an Land tratt/ und dem verſtelle-<lb/> ten <hi rendition="#aq">Pardo</hi> die Hand kuͤſſete/ ſie fielen darauf einander<lb/> um den Halß/ und als <hi rendition="#aq">Condado</hi> ihm zu erkennen ge-<lb/> geben/ daß er jetzo <hi rendition="#aq">Pardo</hi> hieß/ und ſich vor einen Gra-<lb/> fen von <hi rendition="#aq">Policaſtro</hi> außgebe/ auch bedacht ſey/ einem<lb/> fuͤrnehmen Jtaliaͤniſchen Gefangenen loßzuhelffen/<lb/> da antwortete <hi rendition="#aq">Tremola:</hi> Mein Herꝛ/ es iſt Zeitung<lb/> in Jtalien erſchollen/ daß ein fuͤrnehmer Herꝛ in Tuͤr-<lb/> ckey gefangen lige/ weil nun euer Herꝛ Vatter vor<lb/> euch groſſe Sorge getragen/ zu dem auch eure<lb/> Schweſter die Prinzeſſin <hi rendition="#aq">Taranta</hi> juͤngſt verlohren<lb/> worden/ als hat er mich außgeſandt/ mit dieſem<lb/> Schiff/ ſo 60. woͤhrhaffte Soldaten/ ohne die Schiff-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Leute/</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [1056/1080]
Deß Academiſchen
liget in Syrien/ Jenes aber/ darinn die vorigen See-
Rauber zu Hauß gehoͤreten/ in Africa, welches wol zu
mercken/) und darauf habe man ihm erzehiet/ daß
juͤngſt etliche Sclaven nach Ptolemais geſchickt wor-
den/ worauf er ſich hieher verfuͤget/ und zu groſſer
Vergnuͤgung die meiſten ſeiner Cameraden fuͤr ſich
finde. Er forſchete nach Cavina, aber es wuſte ihm
Niemand einigen Beſcheid darvon zu ertheilen/ oh-
ne daß er von einem Barbariſchen Raub-Schiff ſey
entfuͤhret worden. Pardo uͤberlegte dieſe Sache alſo-
bald mit Klingenfeld/ als einem unverzagten Caval-
lier, und gab ihm zu erkennen/ daß er ſich vor einen
Grafen von Policaſtro, wie vormahlen in Jtalien/
außgebe/ und jetzo darfuͤr wolle erkennet ſeyn. Jn-
dem ſie aber mit dem Printzen Alexio am folgenden
Tage am See-Strande ſpatzieren giengen/ und von
dieſer Sache redeten/ erblicketen ſie von ferne ein
Schiff/ welches nach dieſem Hafen eylete. Sie war-
teten biß es anlangete/ und darauf giengen ſie mit
einander darnach zu. Ach Himmel/ welch eine Freu-
de entſtund/ als Tremola, oder vielmehr der rechte
Graf von Policaſtro an Land tratt/ und dem verſtelle-
ten Pardo die Hand kuͤſſete/ ſie fielen darauf einander
um den Halß/ und als Condado ihm zu erkennen ge-
geben/ daß er jetzo Pardo hieß/ und ſich vor einen Gra-
fen von Policaſtro außgebe/ auch bedacht ſey/ einem
fuͤrnehmen Jtaliaͤniſchen Gefangenen loßzuhelffen/
da antwortete Tremola: Mein Herꝛ/ es iſt Zeitung
in Jtalien erſchollen/ daß ein fuͤrnehmer Herꝛ in Tuͤr-
ckey gefangen lige/ weil nun euer Herꝛ Vatter vor
euch groſſe Sorge getragen/ zu dem auch eure
Schweſter die Prinzeſſin Taranta juͤngſt verlohren
worden/ als hat er mich außgeſandt/ mit dieſem
Schiff/ ſo 60. woͤhrhaffte Soldaten/ ohne die Schiff-
Leute/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |