Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Deß Academischen
oder Coucou, herkomme/ womit man die Einfältigen/ auch die/
denen etwa ein Hasen-Fuchs-oder Lämmer-Schwantz/ oder
auch wol Schelien und Hörner angehenckt worden/ außzu-
lachen pfleget/ wie dann auch der berühmte Scaliger in dieser
Meynung stehet. Das Lateinische Wort Cornutus soll/ wie Be-
soldus
wil/ so viel seyn/ als Corde nudus, daß er diese Schande
leyde. Das Teutsche Wort Hahnrey/ oder Hahn-Rehe/ aber
leitet Herr Harsdörffer her von dem Wort/ Hahn und Rehe/
welches Letztere so viel gesagt seyn soll/ als alt/ deßwegen von den
Pferden/ so unvermöglich sind/ und ihre Schuldigkeit nicht
mehr verrichten können/ gesagt wird/ daß ste zu Reh geritten
seyen/ wäre also/ seiner Meynung nach/ einen zum Hahnreyh
machen/ so viel/ als bey eines andern Weib erweisen/ daß deren
Mann ein alter und reher Hahn sey/ und daß er die Gebühr/ für
ihn bezahle. Daß aber deß Weibes Schande ihrem Mann/ der
zumahl hiervon nichts weiß/ unnachtheilig seyn müsse beweisen
viele Rechts-Gelehrten/ und scheinet/ daß auß der Ursache sich
ein grosser König selbsten ohne Scheu einen König der Hahn-
Reyhen/ (der Name lautet so gut/ und wol besser/ als Rex Asi-
norum,)
genennet habe/ wie euch dann allen wol wiffend ist/ dero-
wegen ihr auch nicht unrecht einen Spruch habt: Quelle satisse
de Croire, que l'honneur d'un homme depend du devant de sa
Femme.
Jst wol und so viel gesagt: Es sey eine grosse Thorheit/
zu glauben/ daß deß Mannes Ehre an dem Vordertheil seines
Weibes hange. Solte aber einen Ehemann seines Weibes Ver-
halten schmertzen/ so hat er 3. Wege/ welche der Petrarcha zeiget/
entweder er schweige still/ gehe darvon/ oder räche. Das Erste
scheinet zu gelind/ und schimpfflich/ das Letzte zu rauh und un-
Christlich/ das Mittlere aber zielet auf das Kloster Leben/ wel-
ches Recept doch denen wenigsten zu schmecken pfleget. Und also
hat dieser Teutsche/ dem seinen Lands Leuten zum Vorwurff
aufgeführten Sauff-Gott Bacho, die leichtfertige Göttin Ve-
nus,
ihren/ so zu sagen/ Leib-eigenen Clienten/ denen unzüchti-
gen Frantzosen zu nicht geringerer Empfindlichkeit/ herb/ derb
und artlich gnug entgegen gestellet.

Jch habe zwar mir noch niemahls gefallen lassen/ daß/
wann ein oder anderer wunderlicher Kautz/ sich in diesem oder
jenem Laster hiebevorn etwa berühme gemacht/ man solches
flugs gantzen Nationen/ Ländern/ Provintzien und Städten/ zu
ihrer Beschimpffung auf gebürdet und angeklebet hat/ es ver-
dreusst mich auch rechtschaffen/ daß/ wann die Spanier mit ih-

rem

Deß Academiſchen
oder Coucou, herkomme/ womit man die Einfaͤltigen/ auch die/
denen etwa ein Haſen-Fuchs-oder Laͤmmer-Schwantz/ oder
auch wol Schelien und Hoͤrner angehenckt worden/ außzu-
lachen pfleget/ wie dann auch der beruͤhmte Scaliger in dieſer
Meynung ſtehet. Das Lateiniſche Wort Cornutus ſoll/ wie Be-
ſoldus
wil/ ſo viel ſeyn/ als Corde nudus, daß er dieſe Schande
leyde. Das Teutſche Wort Hahnrey/ oder Hahn-Rehe/ aber
leitet Herꝛ Harsdoͤrffer her von dem Wort/ Hahn und Rehe/
welches Letztere ſo viel geſagt ſeyn ſoll/ als alt/ deßwegen von den
Pferden/ ſo unvermoͤglich ſind/ und ihre Schuldigkeit nicht
mehr verrichten koͤnnen/ geſagt wird/ daß ſte zu Reh geritten
ſeyen/ waͤre alſo/ ſeiner Meynung nach/ einen zum Hahnreyh
machen/ ſo viel/ als bey eines andern Weib erweiſen/ daß deren
Mann ein alter und reher Hahn ſey/ und daß er die Gebuͤhr/ fuͤr
ihn bezahle. Daß aber deß Weibes Schande ihrem Mann/ der
zumahl hiervon nichts weiß/ unnachtheilig ſeyn muͤſſe beweiſen
viele Rechts-Gelehrten/ und ſcheinet/ daß auß der Urſache ſich
ein groſſer Koͤnig ſelbſten ohne Scheu einen Koͤnig der Hahn-
Reyhen/ (der Name lautet ſo gut/ und wol beſſer/ als Rex Aſi-
norum,)
genennet habe/ wie euch dann allen wol wiffend iſt/ dero-
wegen ihr auch nicht unrecht einen Spruch habt: Quelle ſatiſſe
de Croire, que l’honneur d’un homme depend du devant de ſa
Femme.
Jſt wol und ſo viel geſagt: Es ſey eine groſſe Thorheit/
zu glauben/ daß deß Mannes Ehre an dem Vordertheil ſeines
Weibes hange. Solte aber einen Ehemann ſeines Weibes Ver-
halten ſchmertzen/ ſo hat er 3. Wege/ welche der Petrarcha zeiget/
entweder er ſchweige ſtill/ gehe darvon/ oder raͤche. Das Erſte
ſcheinet zu gelind/ und ſchimpfflich/ das Letzte zu rauh und un-
Chriſtlich/ das Mittlere aber zielet auf das Kloſter Leben/ wel-
ches Recept doch denen wenigſten zu ſchmecken pfleget. Und alſo
hat dieſer Teutſche/ dem ſeinen Lands Leuten zum Vorwurff
aufgefuͤhrten Sauff-Gott Bacho, die leichtfertige Goͤttin Ve-
nus,
ihren/ ſo zu ſagen/ Leib-eigenen Clienten/ denen unzuͤchti-
gen Frantzoſen zu nicht geringerer Empfindlichkeit/ herb/ derb
und artlich gnug entgegen geſtellet.

Jch habe zwar mir noch niemahls gefallen laſſen/ daß/
wann ein oder anderer wunderlicher Kautz/ ſich in dieſem oder
jenem Laſter hiebevorn etwa beruͤhme gemacht/ man ſolches
flugs gantzen Nationen/ Laͤndern/ Provintzien und Staͤdten/ zu
ihrer Beſchimpffung auf gebuͤrdet und angeklebet hat/ es ver-
dreuſſt mich auch rechtſchaffen/ daß/ wann die Spanier mit ih-

rem
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0156" n="144"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß <hi rendition="#aq">Academi</hi>&#x017F;chen</hi></fw><lb/>
oder <hi rendition="#aq">Coucou,</hi> herkomme/ womit man die Einfa&#x0364;ltigen/ auch die/<lb/>
denen etwa ein Ha&#x017F;en-Fuchs-oder La&#x0364;mmer-Schwantz/ oder<lb/>
auch wol Schelien und Ho&#x0364;rner angehenckt worden/ außzu-<lb/>
lachen pfleget/ wie dann auch der beru&#x0364;hmte <hi rendition="#aq">Scaliger</hi> in die&#x017F;er<lb/>
Meynung &#x017F;tehet. Das Lateini&#x017F;che Wort <hi rendition="#aq">Cornutus</hi> &#x017F;oll/ wie <hi rendition="#aq">Be-<lb/>
&#x017F;oldus</hi> wil/ &#x017F;o viel &#x017F;eyn/ als <hi rendition="#aq">Corde nudus,</hi> daß er die&#x017F;e Schande<lb/>
leyde. Das Teut&#x017F;che Wort Hahnrey/ oder Hahn-Rehe/ aber<lb/>
leitet Her&#xA75B; Harsdo&#x0364;rffer her von dem Wort/ Hahn und Rehe/<lb/>
welches Letztere &#x017F;o viel ge&#x017F;agt &#x017F;eyn &#x017F;oll/ als alt/ deßwegen von den<lb/>
Pferden/ &#x017F;o unvermo&#x0364;glich &#x017F;ind/ und ihre Schuldigkeit nicht<lb/>
mehr verrichten ko&#x0364;nnen/ ge&#x017F;agt wird/ daß &#x017F;te zu Reh geritten<lb/>
&#x017F;eyen/ wa&#x0364;re al&#x017F;o/ &#x017F;einer Meynung nach/ einen zum Hahnreyh<lb/>
machen/ &#x017F;o viel/ als bey eines andern Weib erwei&#x017F;en/ daß deren<lb/>
Mann ein alter und reher Hahn &#x017F;ey/ und daß er die Gebu&#x0364;hr/ fu&#x0364;r<lb/>
ihn bezahle. Daß aber deß Weibes Schande ihrem Mann/ der<lb/>
zumahl hiervon nichts weiß/ unnachtheilig &#x017F;eyn mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e bewei&#x017F;en<lb/>
viele Rechts-Gelehrten/ und &#x017F;cheinet/ daß auß der Ur&#x017F;ache &#x017F;ich<lb/>
ein gro&#x017F;&#x017F;er Ko&#x0364;nig &#x017F;elb&#x017F;ten ohne Scheu einen Ko&#x0364;nig der Hahn-<lb/>
Reyhen/ (der Name lautet &#x017F;o gut/ und wol be&#x017F;&#x017F;er/ als <hi rendition="#aq">Rex A&#x017F;i-<lb/>
norum,)</hi> genennet habe/ wie euch dann allen wol wiffend i&#x017F;t/ dero-<lb/>
wegen ihr auch nicht unrecht einen Spruch habt: <hi rendition="#aq">Quelle &#x017F;ati&#x017F;&#x017F;e<lb/>
de Croire, que l&#x2019;honneur d&#x2019;un homme depend du devant de &#x017F;a<lb/>
Femme.</hi> J&#x017F;t wol und &#x017F;o viel ge&#x017F;agt: Es &#x017F;ey eine gro&#x017F;&#x017F;e Thorheit/<lb/>
zu glauben/ daß deß Mannes Ehre an dem Vordertheil &#x017F;eines<lb/>
Weibes hange. Solte aber einen Ehemann &#x017F;eines Weibes Ver-<lb/>
halten &#x017F;chmertzen/ &#x017F;o hat er 3. Wege/ welche der <hi rendition="#aq">Petrarcha</hi> zeiget/<lb/>
entweder er &#x017F;chweige &#x017F;till/ gehe darvon/ oder ra&#x0364;che. Das Er&#x017F;te<lb/>
&#x017F;cheinet zu gelind/ und &#x017F;chimpfflich/ das Letzte zu rauh und un-<lb/>
Chri&#x017F;tlich/ das Mittlere aber zielet auf das Klo&#x017F;ter Leben/ wel-<lb/>
ches <hi rendition="#aq">Recept</hi> doch denen wenig&#x017F;ten zu &#x017F;chmecken pfleget. Und al&#x017F;o<lb/>
hat die&#x017F;er Teut&#x017F;che/ dem &#x017F;einen Lands Leuten zum Vorwurff<lb/>
aufgefu&#x0364;hrten Sauff-Gott <hi rendition="#aq">Bacho,</hi> die leichtfertige Go&#x0364;ttin <hi rendition="#aq">Ve-<lb/>
nus,</hi> ihren/ &#x017F;o zu &#x017F;agen/ Leib-eigenen <hi rendition="#aq">Client</hi>en/ denen unzu&#x0364;chti-<lb/>
gen Frantzo&#x017F;en zu nicht geringerer Empfindlichkeit/ herb/ derb<lb/>
und artlich gnug entgegen ge&#x017F;tellet.</p><lb/>
          <p>Jch habe zwar mir noch niemahls gefallen la&#x017F;&#x017F;en/ daß/<lb/>
wann ein oder anderer wunderlicher Kautz/ &#x017F;ich in die&#x017F;em oder<lb/>
jenem La&#x017F;ter hiebevorn etwa beru&#x0364;hme gemacht/ man &#x017F;olches<lb/>
flugs gantzen <hi rendition="#aq">Nation</hi>en/ La&#x0364;ndern/ Provintzien und Sta&#x0364;dten/ zu<lb/>
ihrer Be&#x017F;chimpffung auf gebu&#x0364;rdet und angeklebet hat/ es ver-<lb/>
dreu&#x017F;&#x017F;t mich auch recht&#x017F;chaffen/ daß/ wann die Spanier mit ih-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">rem</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[144/0156] Deß Academiſchen oder Coucou, herkomme/ womit man die Einfaͤltigen/ auch die/ denen etwa ein Haſen-Fuchs-oder Laͤmmer-Schwantz/ oder auch wol Schelien und Hoͤrner angehenckt worden/ außzu- lachen pfleget/ wie dann auch der beruͤhmte Scaliger in dieſer Meynung ſtehet. Das Lateiniſche Wort Cornutus ſoll/ wie Be- ſoldus wil/ ſo viel ſeyn/ als Corde nudus, daß er dieſe Schande leyde. Das Teutſche Wort Hahnrey/ oder Hahn-Rehe/ aber leitet Herꝛ Harsdoͤrffer her von dem Wort/ Hahn und Rehe/ welches Letztere ſo viel geſagt ſeyn ſoll/ als alt/ deßwegen von den Pferden/ ſo unvermoͤglich ſind/ und ihre Schuldigkeit nicht mehr verrichten koͤnnen/ geſagt wird/ daß ſte zu Reh geritten ſeyen/ waͤre alſo/ ſeiner Meynung nach/ einen zum Hahnreyh machen/ ſo viel/ als bey eines andern Weib erweiſen/ daß deren Mann ein alter und reher Hahn ſey/ und daß er die Gebuͤhr/ fuͤr ihn bezahle. Daß aber deß Weibes Schande ihrem Mann/ der zumahl hiervon nichts weiß/ unnachtheilig ſeyn muͤſſe beweiſen viele Rechts-Gelehrten/ und ſcheinet/ daß auß der Urſache ſich ein groſſer Koͤnig ſelbſten ohne Scheu einen Koͤnig der Hahn- Reyhen/ (der Name lautet ſo gut/ und wol beſſer/ als Rex Aſi- norum,) genennet habe/ wie euch dann allen wol wiffend iſt/ dero- wegen ihr auch nicht unrecht einen Spruch habt: Quelle ſatiſſe de Croire, que l’honneur d’un homme depend du devant de ſa Femme. Jſt wol und ſo viel geſagt: Es ſey eine groſſe Thorheit/ zu glauben/ daß deß Mannes Ehre an dem Vordertheil ſeines Weibes hange. Solte aber einen Ehemann ſeines Weibes Ver- halten ſchmertzen/ ſo hat er 3. Wege/ welche der Petrarcha zeiget/ entweder er ſchweige ſtill/ gehe darvon/ oder raͤche. Das Erſte ſcheinet zu gelind/ und ſchimpfflich/ das Letzte zu rauh und un- Chriſtlich/ das Mittlere aber zielet auf das Kloſter Leben/ wel- ches Recept doch denen wenigſten zu ſchmecken pfleget. Und alſo hat dieſer Teutſche/ dem ſeinen Lands Leuten zum Vorwurff aufgefuͤhrten Sauff-Gott Bacho, die leichtfertige Goͤttin Ve- nus, ihren/ ſo zu ſagen/ Leib-eigenen Clienten/ denen unzuͤchti- gen Frantzoſen zu nicht geringerer Empfindlichkeit/ herb/ derb und artlich gnug entgegen geſtellet. Jch habe zwar mir noch niemahls gefallen laſſen/ daß/ wann ein oder anderer wunderlicher Kautz/ ſich in dieſem oder jenem Laſter hiebevorn etwa beruͤhme gemacht/ man ſolches flugs gantzen Nationen/ Laͤndern/ Provintzien und Staͤdten/ zu ihrer Beſchimpffung auf gebuͤrdet und angeklebet hat/ es ver- dreuſſt mich auch rechtſchaffen/ daß/ wann die Spanier mit ih- rem

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/156
Zitationshilfe: Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 144. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/156>, abgerufen am 27.11.2024.