Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Deß Academischen
ten sich diese Dames in einer gantz andern Gestalt/
nemlich/ als schöne Jungfrauen/ die wol werth wa-
ren/ mit ehrlichen Leuten umzugehen.

Die zu dieser Hochzeit Geladene/ waren lauter
solche Leute/ die durchs Glück dahin geführet wor-
den/ dann allhier ward ein Jeder so wol empfangen/
als in seinem eigenen Hauß/ und Ragonda nöthigte
sie mit einander an eine lange Tafel. Man fieng an
zu essen/ sonder vorher ein Gebet zu verrichten. Cajo
erinnerte sie dessen zwar/ aber es fand sich nur ein ei-
niger/ der ein Creutz machte/ und solches mit dem
Wort Benedicite begleitete/ darbey fügend/ daß er
sein Lebtage von keinem andern Gebet gewust hätte.
Und ich glaube/ sprach Rogier, ihr hättet auch dieses
nicht behalten/ im Fall es nicht jedes mahl mit der
Speise begleitet wäre. Uber der Mahlzeit kam ein
artig Hürlein neben la Breche zu sitzen/ zu welcher er
sich stäts hielte/ und darauf nahm sie Gelegenheit/
diese Worte zu ihm zu sagen: Mich düncket/ mein
Engel/ daß das Eheband zwischen uns Beyden sich
weit besser schicken solte/ als zwischen jenen zween al-
ten Böcken. La Breche gab zur Antwort: Daß er
darbey keine sonderbare Beschwerlichkeit sehe/ dann
ich habe euch/ sagte er/ allbereit so lieb/ als ich selber
wil. Rogier hatte sich zu den zwo Schönsten von der
Gesellschafft verfüget/ zu denen er sagte/ daß sie wol
thäten/ indem sie sich ihrer Jugend bedieneten/ in-
massen bey den alten Rumpelflaschen selten eine na-
türliche Schönheit zu finden. Ragonda befand sich
durch diese Worte am meisten beschimpffet/ griff
demnach Rogiern nach den Schultern/ und bemühe-
te sich/ ihn auß dem Hauß zu stossen/ sagend/ daß sie in
ihrem Hauß wolte gerespectiret werden. Aber eine
andere alte Trommel mit einem Barth/ wie ein Jüng-

ling

Deß Academiſchen
ten ſich dieſe Dames in einer gantz andern Geſtalt/
nemlich/ als ſchoͤne Jungfrauen/ die wol werth wa-
ren/ mit ehrlichen Leuten umzugehen.

Die zu dieſer Hochzeit Geladene/ waren lauter
ſolche Leute/ die durchs Gluͤck dahin gefuͤhret wor-
den/ dann allhier ward ein Jeder ſo wol empfangen/
als in ſeinem eigenen Hauß/ und Ragonda noͤthigte
ſie mit einander an eine lange Tafel. Man fieng an
zu eſſen/ ſonder vorher ein Gebet zu verrichten. Cajo
erinnerte ſie deſſen zwar/ aber es fand ſich nur ein ei-
niger/ der ein Creutz machte/ und ſolches mit dem
Wort Benedicite begleitete/ darbey fuͤgend/ daß er
ſein Lebtage von keinem andern Gebet gewuſt haͤtte.
Und ich glaube/ ſprach Rogier, ihr haͤttet auch dieſes
nicht behalten/ im Fall es nicht jedes mahl mit der
Speiſe begleitet waͤre. Uber der Mahlzeit kam ein
artig Huͤrlein neben la Breche zu ſitzen/ zu welcher er
ſich ſtaͤts hielte/ und darauf nahm ſie Gelegenheit/
dieſe Worte zu ihm zu ſagen: Mich duͤncket/ mein
Engel/ daß das Eheband zwiſchen uns Beyden ſich
weit beſſer ſchicken ſolte/ als zwiſchen jenen zween al-
ten Boͤcken. La Breche gab zur Antwort: Daß er
darbey keine ſonderbare Beſchwerlichkeit ſehe/ dann
ich habe euch/ ſagte er/ allbereit ſo lieb/ als ich ſelber
wil. Rogier hatte ſich zu den zwo Schoͤnſten von der
Geſellſchafft verfuͤget/ zu denen er ſagte/ daß ſie wol
thaͤten/ indem ſie ſich ihrer Jugend bedieneten/ in-
maſſen bey den alten Rumpelflaſchen ſelten eine na-
tuͤrliche Schoͤnheit zu finden. Ragonda befand ſich
durch dieſe Worte am meiſten beſchimpffet/ griff
demnach Rogiern nach den Schultern/ und bemuͤhe-
te ſich/ ihn auß dem Hauß zu ſtoſſen/ ſagend/ daß ſie in
ihrem Hauß wolte gereſpectiret werden. Aber eine
andere alte Trom̃el mit einem Barth/ wie ein Juͤng-

ling
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0046" n="36"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß <hi rendition="#aq">Academi</hi>&#x017F;chen</hi></fw><lb/>
ten &#x017F;ich die&#x017F;e <hi rendition="#aq">Dames</hi> in einer gantz andern Ge&#x017F;talt/<lb/>
nemlich/ als &#x017F;cho&#x0364;ne Jungfrauen/ die wol werth wa-<lb/>
ren/ mit ehrlichen Leuten umzugehen.</p><lb/>
          <p>Die zu die&#x017F;er Hochzeit Geladene/ waren lauter<lb/>
&#x017F;olche Leute/ die durchs Glu&#x0364;ck dahin gefu&#x0364;hret wor-<lb/>
den/ dann allhier ward ein Jeder &#x017F;o wol empfangen/<lb/>
als in &#x017F;einem eigenen Hauß/ und <hi rendition="#aq">Ragonda</hi> no&#x0364;thigte<lb/>
&#x017F;ie mit einander an eine lange Tafel. Man fieng an<lb/>
zu e&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;onder vorher ein Gebet zu verrichten. <hi rendition="#aq">Cajo</hi><lb/>
erinnerte &#x017F;ie de&#x017F;&#x017F;en zwar/ aber es fand &#x017F;ich nur ein ei-<lb/>
niger/ der ein Creutz machte/ und &#x017F;olches mit dem<lb/>
Wort <hi rendition="#aq">Benedicite</hi> begleitete/ darbey fu&#x0364;gend/ daß er<lb/>
&#x017F;ein Lebtage von keinem andern Gebet gewu&#x017F;t ha&#x0364;tte.<lb/>
Und ich glaube/ &#x017F;prach <hi rendition="#aq">Rogier,</hi> ihr ha&#x0364;ttet auch die&#x017F;es<lb/>
nicht behalten/ im Fall es nicht jedes mahl mit der<lb/>
Spei&#x017F;e begleitet wa&#x0364;re. Uber der Mahlzeit kam ein<lb/>
artig Hu&#x0364;rlein neben <hi rendition="#aq">la Breche</hi> zu &#x017F;itzen/ zu welcher er<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;ta&#x0364;ts hielte/ und darauf nahm &#x017F;ie Gelegenheit/<lb/>
die&#x017F;e Worte zu ihm zu &#x017F;agen: Mich du&#x0364;ncket/ mein<lb/>
Engel/ daß das Eheband zwi&#x017F;chen uns Beyden &#x017F;ich<lb/>
weit be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;chicken &#x017F;olte/ als zwi&#x017F;chen jenen zween al-<lb/>
ten Bo&#x0364;cken. <hi rendition="#aq">La Breche</hi> gab zur Antwort: Daß er<lb/>
darbey keine &#x017F;onderbare Be&#x017F;chwerlichkeit &#x017F;ehe/ dann<lb/>
ich habe euch/ &#x017F;agte er/ allbereit &#x017F;o lieb/ als ich &#x017F;elber<lb/>
wil. <hi rendition="#aq">Rogier</hi> hatte &#x017F;ich zu den zwo Scho&#x0364;n&#x017F;ten von der<lb/>
Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft verfu&#x0364;get/ zu denen er &#x017F;agte/ daß &#x017F;ie wol<lb/>
tha&#x0364;ten/ indem &#x017F;ie &#x017F;ich ihrer Jugend bedieneten/ in-<lb/>
ma&#x017F;&#x017F;en bey den alten Rumpelfla&#x017F;chen &#x017F;elten eine na-<lb/>
tu&#x0364;rliche Scho&#x0364;nheit zu finden. <hi rendition="#aq">Ragonda</hi> befand &#x017F;ich<lb/>
durch die&#x017F;e Worte am mei&#x017F;ten be&#x017F;chimpffet/ griff<lb/>
demnach Rogiern nach den Schultern/ und bemu&#x0364;he-<lb/>
te &#x017F;ich/ ihn auß dem Hauß zu &#x017F;to&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;agend/ daß &#x017F;ie in<lb/>
ihrem Hauß wolte gere&#x017F;pectiret werden. Aber eine<lb/>
andere alte Trom&#x0303;el mit einem Barth/ wie ein Ju&#x0364;ng-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ling</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[36/0046] Deß Academiſchen ten ſich dieſe Dames in einer gantz andern Geſtalt/ nemlich/ als ſchoͤne Jungfrauen/ die wol werth wa- ren/ mit ehrlichen Leuten umzugehen. Die zu dieſer Hochzeit Geladene/ waren lauter ſolche Leute/ die durchs Gluͤck dahin gefuͤhret wor- den/ dann allhier ward ein Jeder ſo wol empfangen/ als in ſeinem eigenen Hauß/ und Ragonda noͤthigte ſie mit einander an eine lange Tafel. Man fieng an zu eſſen/ ſonder vorher ein Gebet zu verrichten. Cajo erinnerte ſie deſſen zwar/ aber es fand ſich nur ein ei- niger/ der ein Creutz machte/ und ſolches mit dem Wort Benedicite begleitete/ darbey fuͤgend/ daß er ſein Lebtage von keinem andern Gebet gewuſt haͤtte. Und ich glaube/ ſprach Rogier, ihr haͤttet auch dieſes nicht behalten/ im Fall es nicht jedes mahl mit der Speiſe begleitet waͤre. Uber der Mahlzeit kam ein artig Huͤrlein neben la Breche zu ſitzen/ zu welcher er ſich ſtaͤts hielte/ und darauf nahm ſie Gelegenheit/ dieſe Worte zu ihm zu ſagen: Mich duͤncket/ mein Engel/ daß das Eheband zwiſchen uns Beyden ſich weit beſſer ſchicken ſolte/ als zwiſchen jenen zween al- ten Boͤcken. La Breche gab zur Antwort: Daß er darbey keine ſonderbare Beſchwerlichkeit ſehe/ dann ich habe euch/ ſagte er/ allbereit ſo lieb/ als ich ſelber wil. Rogier hatte ſich zu den zwo Schoͤnſten von der Geſellſchafft verfuͤget/ zu denen er ſagte/ daß ſie wol thaͤten/ indem ſie ſich ihrer Jugend bedieneten/ in- maſſen bey den alten Rumpelflaſchen ſelten eine na- tuͤrliche Schoͤnheit zu finden. Ragonda befand ſich durch dieſe Worte am meiſten beſchimpffet/ griff demnach Rogiern nach den Schultern/ und bemuͤhe- te ſich/ ihn auß dem Hauß zu ſtoſſen/ ſagend/ daß ſie in ihrem Hauß wolte gereſpectiret werden. Aber eine andere alte Trom̃el mit einem Barth/ wie ein Juͤng- ling

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/46
Zitationshilfe: Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 36. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/46>, abgerufen am 23.11.2024.