Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Romans II. Buch.
habt/ es hätte herfür gemust. Solcher Gestalt er-
holete und labete sich die gantze Gesellschafft wieder/
auf die außgestandene schwere Travaillen.

Auf Anhalten deß Condado, ertheilete ihm die
Dame nach gehaltener Mahlzeit diesen Bericht: Jhr
sollet wissen/ sprach sie/ daß mein Land-Guth belegen
ist in diesem Canton Glaris welches Einwohner von
zweyerley/ nemlich von der Reformirten und Römis.
Kirchen sind. Dieser Edelmann/ der anjetzo verwun-
det liget/ heisset Vantenay, ist der Römischen/ und ich
hingegen der Reformirten Kirchen beygethan. Meine
Eltern sind schon lange verstorben/ und ich habe von
den Meinigen Niemand mehr im Leben/ als einen
halb-Bruder/ der zwar einen Vatter/ aber nicht eine
Mutter/ mit mir gehabt hat. Vantenay hatte sich in
Spanischen Diensten zu Feld ziemlich bekandt ge-
macht/ kam demnach vor 3. Jahren/ und bewarb sich
um mich/ aber man warnete mich zeitlich für ihm/ als
einem Mann/ der ein Tyrann in seinem Hauß/ und
dem der Geitz auß beyden Augen herfür leuchtete. Er
gewann inzwischen die Gunst meines halb-Bruders
Bergering/ welcher mir demnach Tag und Nacht in
den Ohren lag/ daß ich mich zu dieser Heurath verste-
hen möchte. Jch versprach ihm 1000. Rthlr. von mei-
nem Mütterlichen Erb-Guth/ wann er sich von dem
Vantenay abgeben/ und mich wider denselben auf
allem Fall beschützen wolte. Diese Verheissung blen-
dete ihn/ daß er sich deß Vantenay nicht so sehr hernach
annahme. Jnzwischen kam ein wackerer Edelmann
auß Franckreich nach Hauß/ der meiner seel. Mutter
etwas verwandt war/ Namens Belligny, dieser hatte
Gefallen an meiner Person/ und weil ich auch in mei-
nem Hertzen alsobald eine Zuneigung zu ihm verspü-
rete/ zumahl wir einem Glauben beygethan waren/ so

gab
M m 5

Romans II. Buch.
habt/ es haͤtte herfuͤr gemuſt. Solcher Geſtalt er-
holete und labete ſich die gantze Geſellſchafft wieder/
auf die außgeſtandene ſchwere Travaillen.

Auf Anhalten deß Condado, ertheilete ihm die
Dame nach gehaltener Mahlzeit dieſen Bericht: Jhr
ſollet wiſſen/ ſprach ſie/ daß mein Land-Guth belegen
iſt in dieſem Canton Glaris welches Einwohner von
zweyerley/ nemlich von der Reformirten und Roͤmiſ.
Kirchen ſind. Dieſer Edelmann/ der anjetzo verwun-
det liget/ heiſſet Vantenay, iſt der Roͤmiſchen/ und ich
hingegen der Reformirten Kirchen beygethan. Meine
Eltern ſind ſchon lange verſtorben/ und ich habe von
den Meinigen Niemand mehr im Leben/ als einen
halb-Bruder/ der zwar einen Vatter/ aber nicht eine
Mutter/ mit mir gehabt hat. Vantenay hatte ſich in
Spaniſchen Dienſten zu Feld ziemlich bekandt ge-
macht/ kam demnach vor 3. Jahren/ und bewarb ſich
um mich/ aber man warnete mich zeitlich fuͤr ihm/ als
einem Mann/ der ein Tyrann in ſeinem Hauß/ und
dem der Geitz auß beyden Augen herfuͤr leuchtete. Er
gewann inzwiſchen die Gunſt meines halb-Bruders
Bergering/ welcher mir demnach Tag und Nacht in
den Ohren lag/ daß ich mich zu dieſer Heurath verſte-
hen moͤchte. Jch verſprach ihm 1000. Rthlr. von mei-
nem Muͤtterlichen Erb-Guth/ wann er ſich von dem
Vantenay abgeben/ und mich wider denſelben auf
allem Fall beſchuͤtzen wolte. Dieſe Verheiſſung blen-
dete ihn/ daß er ſich deß Vantenay nicht ſo ſehr hernach
annahme. Jnzwiſchen kam ein wackerer Edelmann
auß Franckreich nach Hauß/ der meiner ſeel. Mutter
etwas verwandt war/ Namens Belligny, dieſer hatte
Gefallen an meiner Perſon/ und weil ich auch in mei-
nem Hertzen alſobald eine Zuneigung zu ihm verſpuͤ-
rete/ zumahl wir einem Glauben beygethan waren/ ſo

gab
M m 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0569" n="553"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Romans <hi rendition="#aq">II.</hi> Buch.</hi></fw><lb/>
habt/ es ha&#x0364;tte herfu&#x0364;r gemu&#x017F;t. Solcher Ge&#x017F;talt er-<lb/>
holete und labete &#x017F;ich die gantze Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft wieder/<lb/>
auf die außge&#x017F;tandene &#x017F;chwere <hi rendition="#aq">Travaill</hi>en.</p><lb/>
          <p>Auf Anhalten deß <hi rendition="#aq">Condado,</hi> ertheilete ihm die<lb/><hi rendition="#aq">Dame</hi> nach gehaltener Mahlzeit die&#x017F;en Bericht: Jhr<lb/>
&#x017F;ollet wi&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;prach &#x017F;ie/ daß mein Land-Guth belegen<lb/>
i&#x017F;t in die&#x017F;em Canton Glaris welches Einwohner von<lb/>
zweyerley/ nemlich von der <hi rendition="#aq">Reformi</hi>rten und Ro&#x0364;mi&#x017F;.<lb/>
Kirchen &#x017F;ind. Die&#x017F;er Edelmann/ der anjetzo verwun-<lb/>
det liget/ hei&#x017F;&#x017F;et <hi rendition="#aq">Vantenay,</hi> i&#x017F;t der Ro&#x0364;mi&#x017F;chen/ und ich<lb/>
hingegen der <hi rendition="#aq">Reformi</hi>rten Kirchen beygethan. Meine<lb/>
Eltern &#x017F;ind &#x017F;chon lange ver&#x017F;torben/ und ich habe von<lb/>
den Meinigen Niemand mehr im Leben/ als einen<lb/>
halb-Bruder/ der zwar einen Vatter/ aber nicht eine<lb/>
Mutter/ mit mir gehabt hat. <hi rendition="#aq">Vantenay</hi> hatte &#x017F;ich in<lb/>
Spani&#x017F;chen Dien&#x017F;ten zu Feld ziemlich bekandt ge-<lb/>
macht/ kam demnach vor 3. Jahren/ und bewarb &#x017F;ich<lb/>
um mich/ aber man warnete mich zeitlich fu&#x0364;r ihm/ als<lb/>
einem Mann/ der ein Tyrann in &#x017F;einem Hauß/ und<lb/>
dem der Geitz auß beyden Augen herfu&#x0364;r leuchtete. Er<lb/>
gewann inzwi&#x017F;chen die Gun&#x017F;t meines halb-Bruders<lb/>
Bergering/ welcher mir demnach Tag und Nacht in<lb/>
den Ohren lag/ daß ich mich zu die&#x017F;er Heurath ver&#x017F;te-<lb/>
hen mo&#x0364;chte. Jch ver&#x017F;prach ihm 1000. Rthlr. von mei-<lb/>
nem Mu&#x0364;tterlichen Erb-Guth/ wann er &#x017F;ich von dem<lb/><hi rendition="#aq">Vantenay</hi> abgeben/ und mich wider den&#x017F;elben auf<lb/>
allem Fall be&#x017F;chu&#x0364;tzen wolte. Die&#x017F;e Verhei&#x017F;&#x017F;ung blen-<lb/>
dete ihn/ daß er &#x017F;ich deß <hi rendition="#aq">Vantenay</hi> nicht &#x017F;o &#x017F;ehr hernach<lb/>
annahme. Jnzwi&#x017F;chen kam ein wackerer Edelmann<lb/>
auß Franckreich nach Hauß/ der meiner &#x017F;eel. Mutter<lb/>
etwas verwandt war/ Namens <hi rendition="#aq">Belligny,</hi> die&#x017F;er hatte<lb/>
Gefallen an meiner Per&#x017F;on/ und weil ich auch in mei-<lb/>
nem Hertzen al&#x017F;obald eine Zuneigung zu ihm ver&#x017F;pu&#x0364;-<lb/>
rete/ zumahl wir einem Glauben beygethan waren/ &#x017F;o<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">M m 5</fw><fw place="bottom" type="catch">gab</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[553/0569] Romans II. Buch. habt/ es haͤtte herfuͤr gemuſt. Solcher Geſtalt er- holete und labete ſich die gantze Geſellſchafft wieder/ auf die außgeſtandene ſchwere Travaillen. Auf Anhalten deß Condado, ertheilete ihm die Dame nach gehaltener Mahlzeit dieſen Bericht: Jhr ſollet wiſſen/ ſprach ſie/ daß mein Land-Guth belegen iſt in dieſem Canton Glaris welches Einwohner von zweyerley/ nemlich von der Reformirten und Roͤmiſ. Kirchen ſind. Dieſer Edelmann/ der anjetzo verwun- det liget/ heiſſet Vantenay, iſt der Roͤmiſchen/ und ich hingegen der Reformirten Kirchen beygethan. Meine Eltern ſind ſchon lange verſtorben/ und ich habe von den Meinigen Niemand mehr im Leben/ als einen halb-Bruder/ der zwar einen Vatter/ aber nicht eine Mutter/ mit mir gehabt hat. Vantenay hatte ſich in Spaniſchen Dienſten zu Feld ziemlich bekandt ge- macht/ kam demnach vor 3. Jahren/ und bewarb ſich um mich/ aber man warnete mich zeitlich fuͤr ihm/ als einem Mann/ der ein Tyrann in ſeinem Hauß/ und dem der Geitz auß beyden Augen herfuͤr leuchtete. Er gewann inzwiſchen die Gunſt meines halb-Bruders Bergering/ welcher mir demnach Tag und Nacht in den Ohren lag/ daß ich mich zu dieſer Heurath verſte- hen moͤchte. Jch verſprach ihm 1000. Rthlr. von mei- nem Muͤtterlichen Erb-Guth/ wann er ſich von dem Vantenay abgeben/ und mich wider denſelben auf allem Fall beſchuͤtzen wolte. Dieſe Verheiſſung blen- dete ihn/ daß er ſich deß Vantenay nicht ſo ſehr hernach annahme. Jnzwiſchen kam ein wackerer Edelmann auß Franckreich nach Hauß/ der meiner ſeel. Mutter etwas verwandt war/ Namens Belligny, dieſer hatte Gefallen an meiner Perſon/ und weil ich auch in mei- nem Hertzen alſobald eine Zuneigung zu ihm verſpuͤ- rete/ zumahl wir einem Glauben beygethan waren/ ſo gab M m 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/569
Zitationshilfe: Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 553. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/569>, abgerufen am 22.11.2024.