Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Romans II. Buch.
stantina nahm ihre Hauben vom Kopff/ flochte ihre
Zöpffe auf/ und sprach: Mann/ an welcher Stelle
habt ihr mir wol die Haare abgeschnitten? Als man
nun auch dieses falsch befand/ da band die Frau recht-
schaffen loß: So seyd ihr ein Kerl/ sprach sie/ ihr
habt mir lange gnug nachgegangen/ biß ich mich
eurem Willen er geben habe/ da ich sonsten wol einen
für nehmen Grafen hätte zum Gemahl bekommen
können/ jetzo/ da ich euch nicht mehr gefalle/ gehet ihr
allen Abend in die Huren-Häuser/ und habt darinn
eure Possen/ da ich inzwischen zu Hause sitze/ und
euer manchmahl biß nach Mitternacht warte; Jch
habe meine Magd schon vor 2. Stunden außge-
sandt/ euch zu suchen/ und sie ist noch nicht wieder kom-
men/ wer weiß/ was ihr für ein Unfall begegnet ist.
Jnzwischen sitze ich in meinem Kämmerlein gantz
allein/ und bin betrübt/ daß mich das Unglück so übel
hat angeführet.

Als der Mann seine Frau also reden hörete/ wä-
re er fast närrisch worden/ er wuste kein Wort zu
reden/ und stunde da/ als ein Erstarrcter/ aber die drey
Jungen von Adel warffen ihn darnieder/ und prü-
gelten ihn rechtschaffen ab/ weil er ihre Schwester
ohne einzige Ursache also verleumdet hatte/ darauf
giengen sie mit der Mutter wieder nach ihrem Hauß/
und bedroheten ihn/ dafern ihre Schwester noch ein-
mahl über ihn klagen würde/ wolten sie schon schärf-
fere Mittel wider ihn zur Hand zu nehmen wissen.
Hiermit hatte die Comoedie ein Ende/ und der Mann
legete sich mit seiner Frauen schlaffen/ verwunderte
sich auch/ daß das Bette frisch aufgemacht war/ da-
hero er selber auf die Gedancken kam/ er sey truncken/
oder es habe ihm getraumet. Am folgenden Mittag
ward Venereus und die Constantina bey ihrer Mutter

zum
S s 3

Romans II. Buch.
ſtantina nahm ihre Hauben vom Kopff/ flochte ihre
Zoͤpffe auf/ und ſprach: Mann/ an welcher Stelle
habt ihr mir wol die Haare abgeſchnitten? Als man
nun auch dieſes falſch befand/ da band die Frau recht-
ſchaffen loß: So ſeyd ihr ein Kerl/ ſprach ſie/ ihr
habt mir lange gnug nachgegangen/ biß ich mich
eurem Willen er geben habe/ da ich ſonſten wol einen
fuͤr nehmen Grafen haͤtte zum Gemahl bekommen
koͤnnen/ jetzo/ da ich euch nicht mehr gefalle/ gehet ihr
allen Abend in die Huren-Haͤuſer/ und habt darinn
eure Poſſen/ da ich inzwiſchen zu Hauſe ſitze/ und
euer manchmahl biß nach Mitternacht warte; Jch
habe meine Magd ſchon vor 2. Stunden außge-
ſandt/ euch zu ſuchen/ und ſie iſt noch nicht wieder kom-
men/ wer weiß/ was ihr fuͤr ein Unfall begegnet iſt.
Jnzwiſchen ſitze ich in meinem Kaͤmmerlein gantz
allein/ und bin betruͤbt/ daß mich das Ungluͤck ſo uͤbel
hat angefuͤhret.

Als der Mann ſeine Frau alſo reden hoͤrete/ waͤ-
re er faſt naͤrriſch worden/ er wuſte kein Wort zu
reden/ und ſtunde da/ als ein Erſtarrcter/ aber die drey
Jungen von Adel warffen ihn darnieder/ und pruͤ-
gelten ihn rechtſchaffen ab/ weil er ihre Schweſter
ohne einzige Urſache alſo verleumdet hatte/ darauf
giengen ſie mit der Mutter wieder nach ihrem Hauß/
und bedroheten ihn/ dafern ihre Schweſter noch ein-
mahl uͤber ihn klagen wuͤrde/ wolten ſie ſchon ſchaͤrf-
fere Mittel wider ihn zur Hand zu nehmen wiſſen.
Hiermit hatte die Comœdie ein Ende/ und der Mann
legete ſich mit ſeiner Frauen ſchlaffen/ verwunderte
ſich auch/ daß das Bette friſch aufgemacht war/ da-
hero er ſelber auf die Gedancken kam/ er ſey truncken/
oder es habe ihm getraumet. Am folgenden Mittag
ward Venereus und die Conſtantina bey ihrer Mutter

zum
S ſ 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0663" n="645"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Romans <hi rendition="#aq">II.</hi> Buch.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">&#x017F;tantina</hi> nahm ihre Hauben vom Kopff/ flochte ihre<lb/>
Zo&#x0364;pffe auf/ und &#x017F;prach: Mann/ an welcher Stelle<lb/>
habt ihr mir wol die Haare abge&#x017F;chnitten? Als man<lb/>
nun auch die&#x017F;es fal&#x017F;ch befand/ da band die Frau recht-<lb/>
&#x017F;chaffen loß: So &#x017F;eyd ihr ein Kerl/ &#x017F;prach &#x017F;ie/ ihr<lb/>
habt mir lange gnug nachgegangen/ biß ich mich<lb/>
eurem Willen er geben habe/ da ich &#x017F;on&#x017F;ten wol einen<lb/>
fu&#x0364;r nehmen Grafen ha&#x0364;tte zum Gemahl bekommen<lb/>
ko&#x0364;nnen/ jetzo/ da ich euch nicht mehr gefalle/ gehet ihr<lb/>
allen Abend in die Huren-Ha&#x0364;u&#x017F;er/ und habt darinn<lb/>
eure Po&#x017F;&#x017F;en/ da ich inzwi&#x017F;chen zu Hau&#x017F;e &#x017F;itze/ und<lb/>
euer manchmahl biß nach Mitternacht warte; Jch<lb/>
habe meine Magd &#x017F;chon vor 2. Stunden außge-<lb/>
&#x017F;andt/ euch zu &#x017F;uchen/ und &#x017F;ie i&#x017F;t noch nicht wieder kom-<lb/>
men/ wer weiß/ was ihr fu&#x0364;r ein Unfall begegnet i&#x017F;t.<lb/>
Jnzwi&#x017F;chen &#x017F;itze ich in meinem Ka&#x0364;mmerlein gantz<lb/>
allein/ und bin betru&#x0364;bt/ daß mich das Unglu&#x0364;ck &#x017F;o u&#x0364;bel<lb/>
hat angefu&#x0364;hret.</p><lb/>
          <p>Als der Mann &#x017F;eine Frau al&#x017F;o reden ho&#x0364;rete/ wa&#x0364;-<lb/>
re er fa&#x017F;t na&#x0364;rri&#x017F;ch worden/ er wu&#x017F;te kein Wort zu<lb/>
reden/ und &#x017F;tunde da/ als ein Er&#x017F;tarrcter/ aber die drey<lb/>
Jungen von Adel warffen ihn darnieder/ und pru&#x0364;-<lb/>
gelten ihn recht&#x017F;chaffen ab/ weil er ihre Schwe&#x017F;ter<lb/>
ohne einzige Ur&#x017F;ache al&#x017F;o verleumdet hatte/ darauf<lb/>
giengen &#x017F;ie mit der Mutter wieder nach ihrem Hauß/<lb/>
und bedroheten ihn/ dafern ihre Schwe&#x017F;ter noch ein-<lb/>
mahl u&#x0364;ber ihn klagen wu&#x0364;rde/ wolten &#x017F;ie &#x017F;chon &#x017F;cha&#x0364;rf-<lb/>
fere Mittel wider ihn zur Hand zu nehmen wi&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Hiermit hatte die <hi rendition="#aq">Com&#x0153;die</hi> ein Ende/ und der Mann<lb/>
legete &#x017F;ich mit &#x017F;einer Frauen &#x017F;chlaffen/ verwunderte<lb/>
&#x017F;ich auch/ daß das Bette fri&#x017F;ch aufgemacht war/ da-<lb/>
hero er &#x017F;elber auf die Gedancken kam/ er &#x017F;ey truncken/<lb/>
oder es habe ihm getraumet. Am folgenden Mittag<lb/>
ward <hi rendition="#aq">Venereus</hi> und die <hi rendition="#aq">Con&#x017F;tantina</hi> bey ihrer Mutter<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">S &#x017F; 3</fw><fw place="bottom" type="catch">zum</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[645/0663] Romans II. Buch. ſtantina nahm ihre Hauben vom Kopff/ flochte ihre Zoͤpffe auf/ und ſprach: Mann/ an welcher Stelle habt ihr mir wol die Haare abgeſchnitten? Als man nun auch dieſes falſch befand/ da band die Frau recht- ſchaffen loß: So ſeyd ihr ein Kerl/ ſprach ſie/ ihr habt mir lange gnug nachgegangen/ biß ich mich eurem Willen er geben habe/ da ich ſonſten wol einen fuͤr nehmen Grafen haͤtte zum Gemahl bekommen koͤnnen/ jetzo/ da ich euch nicht mehr gefalle/ gehet ihr allen Abend in die Huren-Haͤuſer/ und habt darinn eure Poſſen/ da ich inzwiſchen zu Hauſe ſitze/ und euer manchmahl biß nach Mitternacht warte; Jch habe meine Magd ſchon vor 2. Stunden außge- ſandt/ euch zu ſuchen/ und ſie iſt noch nicht wieder kom- men/ wer weiß/ was ihr fuͤr ein Unfall begegnet iſt. Jnzwiſchen ſitze ich in meinem Kaͤmmerlein gantz allein/ und bin betruͤbt/ daß mich das Ungluͤck ſo uͤbel hat angefuͤhret. Als der Mann ſeine Frau alſo reden hoͤrete/ waͤ- re er faſt naͤrriſch worden/ er wuſte kein Wort zu reden/ und ſtunde da/ als ein Erſtarrcter/ aber die drey Jungen von Adel warffen ihn darnieder/ und pruͤ- gelten ihn rechtſchaffen ab/ weil er ihre Schweſter ohne einzige Urſache alſo verleumdet hatte/ darauf giengen ſie mit der Mutter wieder nach ihrem Hauß/ und bedroheten ihn/ dafern ihre Schweſter noch ein- mahl uͤber ihn klagen wuͤrde/ wolten ſie ſchon ſchaͤrf- fere Mittel wider ihn zur Hand zu nehmen wiſſen. Hiermit hatte die Comœdie ein Ende/ und der Mann legete ſich mit ſeiner Frauen ſchlaffen/ verwunderte ſich auch/ daß das Bette friſch aufgemacht war/ da- hero er ſelber auf die Gedancken kam/ er ſey truncken/ oder es habe ihm getraumet. Am folgenden Mittag ward Venereus und die Conſtantina bey ihrer Mutter zum S ſ 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/663
Zitationshilfe: Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 645. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/663>, abgerufen am 22.11.2024.