Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Romans I. Buch.
Hierauf besänfftigte Klingenfeld sein Pferd/ und in-
dem er fort ritte/ sprach er: Sage mir dann/ du seltza-
mes Ebentheuer/ wer du bist/ und was für eine Bege-
benheit dich auf den Baum geführet hat? Jch bin/
antwortete der Andere/ ein Corpus humanum, dem
seine Anima Rationaleis annoch inhaereiret/ den Artibus
Liberalibus
bin ich schon vorlängst consecreiret gewe-
sen/ und Inopia Mediorum auf Academien zu einem
Famulo bey einem fürnehmen Domino angenommen
worden/ welcher Occasione alicujus Rixae mit einem
seiner besten Freunde zu Bologne duelliret/ und dem-
selben das Corpus im Zorn perforiret hat/ daß er co-
ram Conspectu omnium Praesentium
niedergesuncken/
und ipsimae Morti ist zu Theil worden. Mein Domi-
nus
hat sich darauf alsobald einem besattelten Equo
übergeben/ um nach der Schweitz zu gehen/ und ich
bin ihm per Apostolorum Pedes nachgefolget/ biß
mich diese Nox obscura überfallen/ und Metu Latro-
num
gezwungen hat/ mich auf den Frondibus Arbo-
ris
zu verbergen. Reitet nur fort/ die gantze bene in-
structa Crumena
meines fugitivi Domini ist in mei-
nen Caligis, und in dem ersten Diversorio wil ich euch
eure Laborem mediante hac rechtschaffen ergötzen.

Unserm Klingenfeld waren diese Worte sehr lieb/
dann/ weil er kein Geld mehr hatte/ hoffete er/ dieser
lustige Troll solte ihm zu statten kommen/ und gleich-
wie dieser Kautz von einem Baum herab zu ihm ge-
kommen/ bildete er ihm ein/ er sey ihm zu diesem mahl
vom Himmel herab zugesandt worden. Jndem sie
aber mit einander redeten/ und sachtmüthig fortrit-
ten/ kamen zur Seiten her zween zu Pferde angesto-
chen/ welche dem Klingenfeld alsobald zurieffen/ er
solle vom Pferd hernieder steigen/ und ihnen alles
überlassen/ was er und sein Cammerad in seiner Ge-

walt
F 3

Romans I. Buch.
Hierauf beſaͤnfftigte Klingenfeld ſein Pferd/ und in-
dem er fort ritte/ ſprach er: Sage mir dann/ du ſeltza-
mes Ebentheuer/ wer du biſt/ und was fuͤr eine Bege-
benheit dich auf den Baum gefuͤhret hat? Jch bin/
antwortete der Andere/ ein Corpus humanum, dem
ſeine Anima Rationalîs annoch inhærîret/ den Artibus
Liberalibus
bin ich ſchon vorlaͤngſt conſecrîret gewe-
ſen/ und Inopiâ Mediorum auf Academien zu einem
Famulo bey einem fuͤrnehmen Domino angenommen
worden/ welcher Occaſione alicujus Rixæ mit einem
ſeiner beſten Freunde zu Bologne duelliret/ und dem-
ſelben das Corpus im Zorn perforiret hat/ daß er co-
ram Conſpectu omnium Præſentium
niedergeſuncken/
und ipſimæ Morti iſt zu Theil worden. Mein Domi-
nus
hat ſich darauf alſobald einem beſattelten Equo
uͤbergeben/ um nach der Schweitz zu gehen/ und ich
bin ihm per Apoſtolorum Pedes nachgefolget/ biß
mich dieſe Nox obſcura uͤberfallen/ und Metu Latro-
num
gezwungen hat/ mich auf den Frondibus Arbo-
ris
zu verbergen. Reitet nur fort/ die gantze benè in-
ſtructa Crumena
meines fugitivi Domini iſt in mei-
nen Caligis, und in dem erſten Diverſorio wil ich euch
eure Laborem mediante hâc rechtſchaffen ergoͤtzen.

Unſerm Klingenfeld waren dieſe Worte ſehr lieb/
dann/ weil er kein Geld mehr hatte/ hoffete er/ dieſer
luſtige Troll ſolte ihm zu ſtatten kommen/ und gleich-
wie dieſer Kautz von einem Baum herab zu ihm ge-
kommen/ bildete er ihm ein/ er ſey ihm zu dieſem mahl
vom Himmel herab zugeſandt worden. Jndem ſie
aber mit einander redeten/ und ſachtmuͤthig fortrit-
ten/ kamen zur Seiten her zween zu Pferde angeſto-
chen/ welche dem Klingenfeld alſobald zurieffen/ er
ſolle vom Pferd hernieder ſteigen/ und ihnen alles
uͤberlaſſen/ was er und ſein Cammerad in ſeiner Ge-

walt
F 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0097" n="85"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Romans <hi rendition="#aq">I.</hi> Buch.</hi></fw><lb/>
Hierauf be&#x017F;a&#x0364;nfftigte Klingenfeld &#x017F;ein Pferd/ und in-<lb/>
dem er fort ritte/ &#x017F;prach er: Sage mir dann/ du &#x017F;eltza-<lb/>
mes Ebentheuer/ wer du bi&#x017F;t/ und was fu&#x0364;r eine Bege-<lb/>
benheit dich auf den Baum gefu&#x0364;hret hat? Jch bin/<lb/>
antwortete der Andere/ ein <hi rendition="#aq">Corpus humanum,</hi> dem<lb/>
&#x017F;eine <hi rendition="#aq">Anima Rationalîs</hi> annoch <hi rendition="#aq">inhærî</hi>ret/ den <hi rendition="#aq">Artibus<lb/>
Liberalibus</hi> bin ich &#x017F;chon vorla&#x0364;ng&#x017F;t <hi rendition="#aq">con&#x017F;ecrî</hi>ret gewe-<lb/>
&#x017F;en/ und <hi rendition="#aq">Inopiâ Mediorum</hi> auf <hi rendition="#aq">Academi</hi>en zu einem<lb/><hi rendition="#aq">Famulo</hi> bey einem fu&#x0364;rnehmen <hi rendition="#aq">Domino</hi> angenommen<lb/>
worden/ welcher <hi rendition="#aq">Occa&#x017F;ione alicujus Rixæ</hi> mit einem<lb/>
&#x017F;einer be&#x017F;ten Freunde zu <hi rendition="#aq">Bologne duelli</hi>ret/ und dem-<lb/>
&#x017F;elben das <hi rendition="#aq">Corpus</hi> im Zorn <hi rendition="#aq">perfori</hi>ret hat/ daß er <hi rendition="#aq">co-<lb/>
ram Con&#x017F;pectu omnium Præ&#x017F;entium</hi> niederge&#x017F;uncken/<lb/>
und <hi rendition="#aq">ip&#x017F;imæ Morti</hi> i&#x017F;t zu Theil worden. Mein <hi rendition="#aq">Domi-<lb/>
nus</hi> hat &#x017F;ich darauf al&#x017F;obald einem be&#x017F;attelten <hi rendition="#aq">Equo</hi><lb/>
u&#x0364;bergeben/ um nach der Schweitz zu gehen/ und ich<lb/>
bin ihm <hi rendition="#aq">per Apo&#x017F;tolorum Pedes</hi> nachgefolget/ biß<lb/>
mich die&#x017F;e <hi rendition="#aq">Nox ob&#x017F;cura</hi> u&#x0364;berfallen/ und <hi rendition="#aq">Metu Latro-<lb/>
num</hi> gezwungen hat/ mich auf den <hi rendition="#aq">Frondibus Arbo-<lb/>
ris</hi> zu verbergen. Reitet nur fort/ die gantze <hi rendition="#aq">benè in-<lb/>
&#x017F;tructa Crumena</hi> meines <hi rendition="#aq">fugitivi Domini</hi> i&#x017F;t in mei-<lb/>
nen <hi rendition="#aq">Caligis,</hi> und in dem er&#x017F;ten <hi rendition="#aq">Diver&#x017F;orio</hi> wil ich euch<lb/>
eure <hi rendition="#aq">Laborem mediante hâc</hi> recht&#x017F;chaffen ergo&#x0364;tzen.</p><lb/>
          <p>Un&#x017F;erm Klingenfeld waren die&#x017F;e Worte &#x017F;ehr lieb/<lb/>
dann/ weil er kein Geld mehr hatte/ hoffete er/ die&#x017F;er<lb/>
lu&#x017F;tige Troll &#x017F;olte ihm zu &#x017F;tatten kommen/ und gleich-<lb/>
wie die&#x017F;er Kautz von einem Baum herab zu ihm ge-<lb/>
kommen/ bildete er ihm ein/ er &#x017F;ey ihm zu die&#x017F;em mahl<lb/>
vom Himmel herab zuge&#x017F;andt worden. Jndem &#x017F;ie<lb/>
aber mit einander redeten/ und &#x017F;achtmu&#x0364;thig fortrit-<lb/>
ten/ kamen zur Seiten her zween zu Pferde ange&#x017F;to-<lb/>
chen/ welche dem Klingenfeld al&#x017F;obald zurieffen/ er<lb/>
&#x017F;olle vom Pferd hernieder &#x017F;teigen/ und ihnen alles<lb/>
u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en/ was er und &#x017F;ein Cammerad in &#x017F;einer Ge-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">F 3</fw><fw place="bottom" type="catch">walt</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[85/0097] Romans I. Buch. Hierauf beſaͤnfftigte Klingenfeld ſein Pferd/ und in- dem er fort ritte/ ſprach er: Sage mir dann/ du ſeltza- mes Ebentheuer/ wer du biſt/ und was fuͤr eine Bege- benheit dich auf den Baum gefuͤhret hat? Jch bin/ antwortete der Andere/ ein Corpus humanum, dem ſeine Anima Rationalîs annoch inhærîret/ den Artibus Liberalibus bin ich ſchon vorlaͤngſt conſecrîret gewe- ſen/ und Inopiâ Mediorum auf Academien zu einem Famulo bey einem fuͤrnehmen Domino angenommen worden/ welcher Occaſione alicujus Rixæ mit einem ſeiner beſten Freunde zu Bologne duelliret/ und dem- ſelben das Corpus im Zorn perforiret hat/ daß er co- ram Conſpectu omnium Præſentium niedergeſuncken/ und ipſimæ Morti iſt zu Theil worden. Mein Domi- nus hat ſich darauf alſobald einem beſattelten Equo uͤbergeben/ um nach der Schweitz zu gehen/ und ich bin ihm per Apoſtolorum Pedes nachgefolget/ biß mich dieſe Nox obſcura uͤberfallen/ und Metu Latro- num gezwungen hat/ mich auf den Frondibus Arbo- ris zu verbergen. Reitet nur fort/ die gantze benè in- ſtructa Crumena meines fugitivi Domini iſt in mei- nen Caligis, und in dem erſten Diverſorio wil ich euch eure Laborem mediante hâc rechtſchaffen ergoͤtzen. Unſerm Klingenfeld waren dieſe Worte ſehr lieb/ dann/ weil er kein Geld mehr hatte/ hoffete er/ dieſer luſtige Troll ſolte ihm zu ſtatten kommen/ und gleich- wie dieſer Kautz von einem Baum herab zu ihm ge- kommen/ bildete er ihm ein/ er ſey ihm zu dieſem mahl vom Himmel herab zugeſandt worden. Jndem ſie aber mit einander redeten/ und ſachtmuͤthig fortrit- ten/ kamen zur Seiten her zween zu Pferde angeſto- chen/ welche dem Klingenfeld alſobald zurieffen/ er ſolle vom Pferd hernieder ſteigen/ und ihnen alles uͤberlaſſen/ was er und ſein Cammerad in ſeiner Ge- walt F 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/97
Zitationshilfe: Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 85. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/97>, abgerufen am 21.11.2024.