Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 168, Hamburg, 20. Oktober 1812.JOURNAL du DEPARTEMENT des BOUCHES de l'ELBE oder: Staats- und Gelehrte Zeitung des Hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Anno 1812. (Am Dienstage, den 20 October.) No. 168. [Beginn Spaltensatz]
Extrait d'une lettre de Paris, du 18 Oct. On ecrit de Moscou, que dans la premiere [Spaltenumbruch] Schreiben aus Paris, vom 13 October.
Aus Moscau wird gemeldet, daß in der ersten JOURNAL du DÉPARTEMENT des BOUCHES de l’ELBE oder: Staats- und Gelehrte Zeitung des Hamburgiſchen unpartheyiſchen Correſpondenten. Anno 1812. (Am Dienſtage, den 20 October.) No. 168. [Beginn Spaltensatz]
Extrait d’une lettre de Paris, du 18 Oct. On écrit de Moscou, que dans la première [Spaltenumbruch] Schreiben aus Paris, vom 13 October.
Aus Moscau wird gemeldet, daß in der erſten <TEI> <text> <front> <pb facs="#f0001" n="[1]"/> <titlePage type="main"> <docTitle> <titlePart type="main"><hi rendition="#aq #c"><hi rendition="#g"><hi rendition="#b">JOURNAL</hi><lb/><hi rendition="#k">du</hi></hi><lb/> DÉPARTEMENT <hi rendition="#k">des</hi> BOUCHES <hi rendition="#k">de l</hi>’ELBE</hi><lb/> oder:<lb/><hi rendition="#b #c"><hi rendition="#g">Staats- und Gelehrte<lb/> Zeitung</hi><lb/> des Hamburgiſchen unpartheyiſchen Correſpondenten.</hi><lb/></titlePart> </docTitle> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <docDate><hi rendition="#aq">Anno</hi> 1812. <hi rendition="#c">(Am Dienſtage, den 20 October.)</hi></docDate> <docTitle> <titlePart type="sub"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#right">No.</hi> 168.</hi> </titlePart> </docTitle><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> </titlePage> </front> <body> <div n="1"> <cb type="start"/> <div type="jPoliticalNews"> <div corresp="ar001a" xml:id="ar001b" xml:lang="fra" type="jArticle" next="ar001b2"> <dateline> <hi rendition="#aq #c"><hi rendition="#i">Extrait d’une lettre de Paris,</hi> du 18 Oct.</hi> </dateline><lb/> <p> <hi rendition="#aq">On écrit de Moscou, que dans la première<lb/> semaine de Juin, il y est arrivé un homme<lb/> qui disoit s’appeler Schmidt, et être natif de<lb/> Wurtzbourg. Cet homme, que de fortes rai-<lb/> sons font soupçonner d’être Anglais de nation,<lb/> et de porter un nom supposé, étoit accom-<lb/> pagné d’un aide-de-camp du prince d’Olden-<lb/> bourg, qui avoit aussi pris un autre nom.<lb/> Tous deux s’établirent dans une maison située<lb/> à Woronzoff, à quatre werstes de Moscou,<lb/> vers le chemin de Kalouga. Peu de jours<lb/> après leur établissement dans cette maison,<lb/> plus de cinq cents ouvriers y étoient déjà<lb/> réunis; des gardes furent places aux portes,<lb/> et l’on interdit l’entrée de la maison à qui-<lb/> conque n’y étoit pas employé. Les directeurs<lb/> de cet atelier firent alors la demande d’une<lb/> quantité énorme de limaille de fer, et l’on<lb/> commanda au fabricant nommé Preitre pour<lb/> 45000 roubles d’huile de vitriol. Preitre fit<lb/> bientôt sa première livraison, et reçut comp-<lb/> tant 20000 roubles; sa seconde livraison, qui<lb/> est de 1500 pouds, se trouve encore à sa fa-<lb/> brique éloignée de Moscou d’environ qua-<lb/> rante werstes; elle ètoit à la disposition du<lb/> gouverneur Rostopchin. Celui-ci publia, le<lb/> 4 Septembre, un avertissement pour que le<lb/> peuple ne s’effrayât pas d’une explosion qui<lb/> pourroit avoir lieu le lendemain; c’étoit,<lb/> disoit-il, l’essai d’une machine inventée pour<lb/> exterminer l’armèe française, et l’on etoit sûr<lb/> du sucdés. La machine ne fut préte que le 8;<lb/> on en fit l’essai le même jour; mais cette<lb/> espèce de ballon ne put quitter la terre. Le<lb/> bruit se répandit alors qu’on travaillot à y<lb/> faire des changemens, et peu de jours après,<lb/> les habitans apprirent qu'on avoit<gap reason="illegible"/> à</hi> </p><lb/> <cb/> </div> <div corresp="ar001b" xml:id="ar001a" type="jArticle" next="ar001a2"> <dateline> <hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Schreiben aus Paris,</hi> vom 13 October.</hi> </dateline><lb/> <p>Aus Moscau wird gemeldet, daß in der erſten<lb/> Woche des Junii daſelbſt ein Menſch angekommen,<lb/> der, wie er ſagte, Schmidt hieße und aus Wuͤrz-<lb/> burg gebuͤrtig ſey. Dieſer Menſch, der, wie man<lb/> ſtarke Urſache zu glauben hat, ein Englaͤnder war,<lb/> und einen falſchen Namen fuͤhrte, war von einem<lb/> Adjutanten des Prinzen von Oldenburg begleitet,<lb/> der auch einen andern Namen angenommen hatte.<lb/> Beyde ließen ſich in einem Hauſe zu Woronzow,<lb/> 4 Werſte von Moscau, auf dem Wege nach Ka-<lb/> luga nieder. Wenige Tage nach ihrer Niederlaſ-<lb/> ſung in dieſem Hauſe waren daſelbſt ſchon 500<lb/> Arbeiter verſammelt. Es wurden Wachen an die<lb/> Th<choice><sic>u</sic><corr>uͤ</corr></choice>ren geſtellt, und man v<choice><sic>r</sic><corr>e</corr></choice>rbot jedem den Eingang<lb/> in das Haus, der darin nicht angeſtellt war. Die<lb/> Directeurs dieſer Werkſtaͤtte verlangten nun eine<lb/> ungeheure Quantitaͤt Eiſenſpaͤne, und dem Fabri-<lb/> kanten, Namens Preitre, wurde aufgetragen, fuͤr<lb/> 45000 Rub. Vitriol-Oel zu liefern. Preitre ſandte<lb/> bald ſeine erſte Lieferung ab und erhielt baar<lb/> 20000 Rubel. Seine zweyte Lieferung von 1500<lb/> Puds befindet ſich noch auf ſeiner Fabrik, die un-<lb/> gefaͤhr 40 Werſte von Moscau liegt; ſie war zur<lb/> Dispoſition des Gouverneurs Roſtopſchin. Die-<lb/> ſer machte unterm 4ten September bekannt, daß<lb/> ſich das Volk nicht vor einer Exploſion erſchrecken<lb/> moͤchte, die am folgenden Tage ſtatt finden koͤnnte.<lb/> Es ſey, ſagte er, der Verſuch einer Maſchine, um<lb/> die Franzoͤſ. Armee auszurotten, und man war<lb/> des Erfolgs gewiß. Die Maſchine war erſt am<lb/> 8ten bereit. Man machte den Verſuch damit am<lb/> ſe<choice><sic>i</sic><corr>l</corr></choice>bigen Tage; allein dieſe Art. Ballon konnte<lb/> nicht von der Erde aufſteigen. Nun verbreitete<lb/> ſich das Geruͤcht, daß man beſchaͤftigt ſey, Veraͤn-<lb/> derungen dabey anzubringen, und wenige Tage<lb/> nachher erfuhren die Einwohner, daß man dieſem<lb/> Project entſagt habe, um ſich mit der Verferti-</p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[1]/0001]
JOURNAL
du
DÉPARTEMENT des BOUCHES de l’ELBE
oder:
Staats- und Gelehrte
Zeitung
des Hamburgiſchen unpartheyiſchen Correſpondenten.
Anno 1812. (Am Dienſtage, den 20 October.) No. 168.
Extrait d’une lettre de Paris, du 18 Oct.
On écrit de Moscou, que dans la première
semaine de Juin, il y est arrivé un homme
qui disoit s’appeler Schmidt, et être natif de
Wurtzbourg. Cet homme, que de fortes rai-
sons font soupçonner d’être Anglais de nation,
et de porter un nom supposé, étoit accom-
pagné d’un aide-de-camp du prince d’Olden-
bourg, qui avoit aussi pris un autre nom.
Tous deux s’établirent dans une maison située
à Woronzoff, à quatre werstes de Moscou,
vers le chemin de Kalouga. Peu de jours
après leur établissement dans cette maison,
plus de cinq cents ouvriers y étoient déjà
réunis; des gardes furent places aux portes,
et l’on interdit l’entrée de la maison à qui-
conque n’y étoit pas employé. Les directeurs
de cet atelier firent alors la demande d’une
quantité énorme de limaille de fer, et l’on
commanda au fabricant nommé Preitre pour
45000 roubles d’huile de vitriol. Preitre fit
bientôt sa première livraison, et reçut comp-
tant 20000 roubles; sa seconde livraison, qui
est de 1500 pouds, se trouve encore à sa fa-
brique éloignée de Moscou d’environ qua-
rante werstes; elle ètoit à la disposition du
gouverneur Rostopchin. Celui-ci publia, le
4 Septembre, un avertissement pour que le
peuple ne s’effrayât pas d’une explosion qui
pourroit avoir lieu le lendemain; c’étoit,
disoit-il, l’essai d’une machine inventée pour
exterminer l’armèe française, et l’on etoit sûr
du sucdés. La machine ne fut préte que le 8;
on en fit l’essai le même jour; mais cette
espèce de ballon ne put quitter la terre. Le
bruit se répandit alors qu’on travaillot à y
faire des changemens, et peu de jours après,
les habitans apprirent qu'on avoit_ à
Schreiben aus Paris, vom 13 October.
Aus Moscau wird gemeldet, daß in der erſten
Woche des Junii daſelbſt ein Menſch angekommen,
der, wie er ſagte, Schmidt hieße und aus Wuͤrz-
burg gebuͤrtig ſey. Dieſer Menſch, der, wie man
ſtarke Urſache zu glauben hat, ein Englaͤnder war,
und einen falſchen Namen fuͤhrte, war von einem
Adjutanten des Prinzen von Oldenburg begleitet,
der auch einen andern Namen angenommen hatte.
Beyde ließen ſich in einem Hauſe zu Woronzow,
4 Werſte von Moscau, auf dem Wege nach Ka-
luga nieder. Wenige Tage nach ihrer Niederlaſ-
ſung in dieſem Hauſe waren daſelbſt ſchon 500
Arbeiter verſammelt. Es wurden Wachen an die
Thuͤren geſtellt, und man verbot jedem den Eingang
in das Haus, der darin nicht angeſtellt war. Die
Directeurs dieſer Werkſtaͤtte verlangten nun eine
ungeheure Quantitaͤt Eiſenſpaͤne, und dem Fabri-
kanten, Namens Preitre, wurde aufgetragen, fuͤr
45000 Rub. Vitriol-Oel zu liefern. Preitre ſandte
bald ſeine erſte Lieferung ab und erhielt baar
20000 Rubel. Seine zweyte Lieferung von 1500
Puds befindet ſich noch auf ſeiner Fabrik, die un-
gefaͤhr 40 Werſte von Moscau liegt; ſie war zur
Dispoſition des Gouverneurs Roſtopſchin. Die-
ſer machte unterm 4ten September bekannt, daß
ſich das Volk nicht vor einer Exploſion erſchrecken
moͤchte, die am folgenden Tage ſtatt finden koͤnnte.
Es ſey, ſagte er, der Verſuch einer Maſchine, um
die Franzoͤſ. Armee auszurotten, und man war
des Erfolgs gewiß. Die Maſchine war erſt am
8ten bereit. Man machte den Verſuch damit am
ſelbigen Tage; allein dieſe Art. Ballon konnte
nicht von der Erde aufſteigen. Nun verbreitete
ſich das Geruͤcht, daß man beſchaͤftigt ſey, Veraͤn-
derungen dabey anzubringen, und wenige Tage
nachher erfuhren die Einwohner, daß man dieſem
Project entſagt habe, um ſich mit der Verferti-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Britt-Marie Schuster, Manuel Wille, Arnika Lutz: Bereitstellung der
Texttranskription.
(2014-07-28T10:00:34Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle
Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand
zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen
muss.
Weitere Informationen:Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: dokumentiert; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja; Die Ausgabe enthält französischsprachige Artikel.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |