Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 168, Hamburg, 20. Oktober 1812.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]

Hier des actions de grace ont ete rendues
dans les eglises et les temples des differens
cultes selon le rit de chacun d'eux pour
les victoires remportees par S. M. l'Empereur
et Roi. Les fonctionnaires et une affluence
considerable de personnes de toutes les clas-
ses ont assiste au Te Deum, qui a ete chante
a l'eglise catholique avec une grande so-
lemnite.


[Spaltenumbruch]

Gestern ward in allen hiesigen Kirchen der ver-
schiedenen Gottesverehrungen nach den Gebräuchen
einer jeden derselben ein Dankfest für die von Sr.
Majestät, dem Kayser und Könige, erfochtenen
Siege gehalten. Die öffentlichen Beamten und
eine beträchtliche Menge Personen von allen Classen
wohnten dem Te Deum bey, welches in der Ka-
th[o]lischen Kirche mit vieler Feyerlichkeit gesungen
wurde.


[Ende Spaltensatz]

[Beginn Spaltensatz]

Für die verwundeten
und kranken vaterländischen Krieger des im Felde
stehenden Preußischen Armee-Corps ist das erste
patriotische Opfer mit Einhundert Thalern in Cou-
rant dargebracht. Se. Königl. Majestät haben
solches mit besondern Wohlgefallen aufzunehmen
und Allerhöchstderm Beyfall darüber in dem nach-
stehenden Cabinetsschreiben zu erkennen zu geben
geruhet:

An den geheimen Legationsrath von Schultz
zu Berlin.

Abschrift.

Jn dem Geschenk von Einhundert Thalern Cou-
rant, welches Sie nach Jhrer Anzeige vom 11ten
[Spaltenumbruch] d. M. den Verwundeten und Kranken des im
Felde stehenden Preußischen Armee-Corps bestimmt
haben, erkenne Jch Jhre Mir auch sonst schon be-
währten patriotischen Gesinnungen, und habe die-
ses Opfer um so mehr mit besonderm Wohlgefallen
aufgenommen, als Sie der erste sind, der in dieser
Art der verwundeten und kranken vaterländischen
Krieger hülfreich gedenkt. Der Generalmajor von
Hake ist von Mir angewiesen worden, die bemerkte
Summe in Empfang nehmen und sie dem bestimm-
ten Zweck gemäß verwenden zu lassen.


(Unterz.)   Friedrich Wilhelm.

[Ende Spaltensatz]

[Beginn Spaltensatz]
Avis.

De l'avis du Conseil special, le Directeur
des Douanes donne avis, que les bureaux de
sa ligne ont maintenant recu l'ordre d'expe-
dier en Holstein le produit des recoltes pro-
venant des terres que les habitans de ce
Duche possedent dans la 32me Division mili-
taire; faveur qui leur a ete accordee par de-
cision de S. E. le Ministre des Manufactures
et du commerce, transmise a Mr. le general
de division Carra St. Cyr, president du Con-
seil special.


Pour le Directeur en conge:
l'Inspecteur principal,
Pyonnier.



Avis au Commerce.

Le Directeur des Douaues s'empresse de
porter a la connaissance de MM. les nego-
ciants proprietaires de navires qui se trou-
vent dans les ports des anciens Departemens
de la France, que M. le Directeur-general
des Douanes, sur l'observation qu'il lui a
faite, d'apres les reclamations de plusieurs
d'entre eux que ces batiments ne pourraient
sans un danger eminent, se rendre dans ceux
des Departements anseatiques pour y etre
francises, a bien voulu decider le 9 du cou-
rant, que cette disposition n'etait pas de ri-
gueur.

MM. les armateurs qui desireront profiter
de cette decision et faire franciser leurs na-
vires dans les ports de l'ancienne france ou
ils se trouvent actuellement, sont invites en
consequence a adresser leur demande par
ecrit a la direction et a y designer exacte-
[Spaltenumbruch] ment le port ou le batiment existe et celui
ou il devia etre francise.


Pour le Directeur en conge:
l'Inspecteur principal,
Pyonnier.



Am Donnerstage, den 29sten October, um 12 Uhr
Mittags, soll im Hotel der Mairie die Erbauung
eines hölzernen Gebäudes auf dem Grasbrock, zum
Behuf, Theer darin zu lagern, öffentlich an den
Mindestnehmenden verlicitirt werden. Das Nä-
here darüber ist im Secretariat der Mairie zu er-
fahren.


Der Maire Abendroth.



Avis
aux actionnaires de la Saline de Lunebourg.

Un decret Imperial rendu a Wilna le deux
Juillet 1812, ordonne que la reconnaissance
sera faite des droits de tous les actionnaires
interesses, a quelque titre que ce soit, a la
saline de Lunebourg.

Qu'un commissaire special du Gouvernement
en fera l'examen.

Que chacun sera tenu de lui adresser sa re-
clamation et ses titres a l'appui dans le delai
de six mois a dater du 1er Juillet de la meme
annee.

Enfin que jusqu'a la production des titres
dans le delai presorit, et a la reconnaissance
du droit de propriete, aucun dividende ou
parts d'interets ne seront payes.

Tous les actionnaires de la saline de Lune-
bourg sont en consequence invites a se confor-

[Spaltenumbruch]

Hier des actions de grâce ont été rendues
dans les églises et les temples des différens
cultes selon le rit de chacun d’eux pour
les victoires remportées par S. M. l’Empereur
et Roi. Les fonctionnaires et une affluence
considérable de personnes de toutes les clas-
ses ont assisté au Te Deum, qui a été chanté
à l’église catholique avec une grande so-
lemnité.


[Spaltenumbruch]

Geſtern ward in allen hieſigen Kirchen der ver-
ſchiedenen Gottesverehrungen nach den Gebraͤuchen
einer jeden derſelben ein Dankfeſt fuͤr die von Sr.
Majeſtaͤt, dem Kayſer und Koͤnige, erfochtenen
Siege gehalten. Die oͤffentlichen Beamten und
eine betraͤchtliche Menge Perſonen von allen Claſſen
wohnten dem Te Deum bey, welches in der Ka-
th[o]liſchen Kirche mit vieler Feyerlichkeit geſungen
wurde.


[Ende Spaltensatz]

[Beginn Spaltensatz]

Fuͤr die verwundeten
und kranken vaterlaͤndiſchen Krieger des im Felde
ſtehenden Preußiſchen Armee-Corps iſt das erſte
patriotiſche Opfer mit Einhundert Thalern in Cou-
rant dargebracht. Se. Koͤnigl. Majeſtaͤt haben
ſolches mit beſondern Wohlgefallen aufzunehmen
und Allerhoͤchſtderm Beyfall daruͤber in dem nach-
ſtehenden Cabinetsſchreiben zu erkennen zu geben
geruhet:

An den geheimen Legationsrath von Schultz
zu Berlin.

Abſchrift.

Jn dem Geſchenk von Einhundert Thalern Cou-
rant, welches Sie nach Jhrer Anzeige vom 11ten
[Spaltenumbruch] d. M. den Verwundeten und Kranken des im
Felde ſtehenden Preußiſchen Armee-Corps beſtimmt
haben, erkenne Jch Jhre Mir auch ſonſt ſchon be-
waͤhrten patriotiſchen Geſinnungen, und habe die-
ſes Opfer um ſo mehr mit beſonderm Wohlgefallen
aufgenommen, als Sie der erſte ſind, der in dieſer
Art der verwundeten und kranken vaterlaͤndiſchen
Krieger huͤlfreich gedenkt. Der Generalmajor von
Hake iſt von Mir angewieſen worden, die bemerkte
Summe in Empfang nehmen und ſie dem beſtimm-
ten Zweck gemaͤß verwenden zu laſſen.


(Unterz.)   Friedrich Wilhelm.

[Ende Spaltensatz]

[Beginn Spaltensatz]
Avis.

De l’avis du Conseil spécial, le Directeur
des Douanes donne avis, que les bureaux de
sa ligne ont maintenant reçu l’ordre d’expé-
dier en Holstein le produit des récoltes pro-
venant des terres que les habitans de ce
Duché possèdent dans la 32me Division mili-
taire; faveur qui leur a été accordée par dé-
cision de S. E. le Ministre des Manufactures
et du commerce, transmise à Mr. le général
de division Carra St. Cyr, président du Con-
seil spécial.


Pour le Directeur en congé:
l’Inspecteur principal,
Pyonnier.



Avis au Commerce.

Le Directeur des Douaues s’empresse de
porter à la connaissance de MM. les négo-
ciants propriétaires de navires qui se trou-
vent dans les ports des anciens Départemens
de la France, que M. le Directeur-général
des Douanes, sur l’observation qu’il lui a
faite, d’après les réclamations de plusieurs
d’entre eux que ces bâtiments ne pourraient
sans un danger éminent, se rendre dans ceux
des Départements anséatiques pour y être
francisés, a bien voulu decider le 9 du cou-
rant, que cette disposition n’était pas de ri-
gueur.

MM. les armateurs qui désireront profiter
de cette décision et faire franciser leurs na-
vires dans les ports de l’ancienne france ou
ils se trouvent actuellement, sont invités en
conséquence à adresser leur demande par
écrit à la direction et à y désigner éxacte-
[Spaltenumbruch] ment le port où le bâtiment éxiste et celui
où il devia être francisé.


Pour le Directeur en congé:
l’Inspecteur principal,
Pyonnier.



Am Donnerſtage, den 29ſten October, um 12 Uhr
Mittags, ſoll im Hotel der Mairie die Erbauung
eines hoͤlzernen Gebaͤudes auf dem Grasbrock, zum
Behuf, Theer darin zu lagern, oͤffentlich an den
Mindeſtnehmenden verlicitirt werden. Das Naͤ-
here daruͤber iſt im Secretariat der Mairie zu er-
fahren.


Der Maire Abendroth.



Avis
aux actionnaires de la Saline de Lunebourg.

Un décret Impérial rendu à Wilna le deux
Juillet 1812, ordonne que la reconnaissance
sera faite des droits de tous les actionnaires
intéressés, à quelque titre que ce soit, à la
saline de Lunebourg.

Qu’un commissaire spécial du Gouvernement
en fera l’examen.

Que chacun sera tenu de lui adresser sa ré-
clamation et ses titres à l’appui dans le délai
de six mois à dater du 1er Juillet de la même
année.

Enfin que jusqu’à la production des titres
dans le délai presorit, et à la reconnaissance
du droit de propriété, aucun dividende ou
parts d’intérêts ne seront payés.

Tous les actionnaires de la saline de Lune-
bourg sont en conséquence invités à se confor-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div type="jPoliticalNews">
          <div corresp="ar011b" xml:id="ar011a" type="jArticle">
            <pb facs="#f0006" n="[6]"/>
            <cb/>
          </div>
          <div corresp="ar012a" xml:id="ar012b" xml:lang="fra" type="jArticle">
            <dateline> <hi rendition="#aq #c"><hi rendition="#i">Hambourg,</hi> le 19                                 Octobre.</hi> </dateline><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Hier des actions de grâce ont été                                 rendues<lb/>
dans les églises et les temples des différens<lb/>
cultes                                 selon le rit de chacun d&#x2019;eux pour<lb/>
les victoires                                 remportées par S. M. l&#x2019;Empereur<lb/>
et Roi. Les                                 fonctionnaires et une affluence<lb/>
considérable de personnes de                                 toutes les clas-<lb/>
ses ont assisté au <hi rendition="#i">Te                                     Deum,</hi> qui a été chanté<lb/>
à l&#x2019;église catholique                                 avec une grande so-<lb/>
lemnité.</hi> </p><lb/>
            <cb/>
          </div>
          <div corresp="ar012b" xml:id="ar012a" type="jArticle">
            <dateline> <hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Hamburg,</hi> den 19                                 October.</hi> </dateline><lb/>
            <p>Ge&#x017F;tern ward in allen hie&#x017F;igen Kirchen der                             ver-<lb/>
&#x017F;chiedenen Gottesverehrungen nach den                             Gebra&#x0364;uchen<lb/>
einer jeden der&#x017F;elben ein Dankfe&#x017F;t                             fu&#x0364;r die von Sr.<lb/>
Maje&#x017F;ta&#x0364;t, dem Kay&#x017F;er                             und Ko&#x0364;nige, erfochtenen<lb/>
Siege gehalten. Die                             o&#x0364;ffentlichen Beamten und<lb/>
eine betra&#x0364;chtliche Menge                             Per&#x017F;onen von allen Cla&#x017F;&#x017F;en<lb/>
wohnten dem <hi rendition="#aq">Te Deum</hi> bey, welches in der Ka-<lb/>
th<supplied cert="high">o</supplied>li&#x017F;chen Kirche mit vieler                             Feyerlichkeit ge&#x017F;ungen<lb/>
wurde.</p>
          </div><lb/>
          <cb type="end"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <cb type="start"/>
          <div type="jArticle">
            <dateline><hi rendition="#fr">Berlin,</hi> den 15 October.</dateline>
            <p>Fu&#x0364;r die verwundeten<lb/>
und kranken                             vaterla&#x0364;ndi&#x017F;chen Krieger des im Felde<lb/>
&#x017F;tehenden                             Preußi&#x017F;chen Armee-Corps i&#x017F;t das                             er&#x017F;te<lb/>
patrioti&#x017F;che Opfer mit Einhundert Thalern in                             Cou-<lb/>
rant dargebracht. Se. Ko&#x0364;nigl. Maje&#x017F;ta&#x0364;t                             haben<lb/>
&#x017F;olches mit be&#x017F;ondern Wohlgefallen                             aufzunehmen<lb/>
und Allerho&#x0364;ch&#x017F;tderm Beyfall                             daru&#x0364;ber in dem nach-<lb/>
&#x017F;tehenden                             Cabinets&#x017F;chreiben zu erkennen zu geben<lb/>
geruhet:</p><lb/>
            <p> <hi rendition="#et">An den geheimen Legationsrath <hi rendition="#fr">von                                     Schultz</hi><lb/>
zu Berlin.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Ab&#x017F;chrift.</hi> </hi> </p><lb/>
            <p>Jn dem Ge&#x017F;chenk von Einhundert Thalern Cou-<lb/>
rant, welches Sie                             nach Jhrer Anzeige vom 11ten<lb/><cb/>
d. M. den Verwundeten und Kranken                             des im<lb/>
Felde &#x017F;tehenden Preußi&#x017F;chen Armee-Corps                             be&#x017F;timmt<lb/>
haben, erkenne Jch Jhre Mir auch &#x017F;on&#x017F;t                             &#x017F;chon be-<lb/>
wa&#x0364;hrten patrioti&#x017F;chen                             Ge&#x017F;innungen, und habe die-<lb/>
&#x017F;es Opfer um &#x017F;o mehr                             mit be&#x017F;onderm Wohlgefallen<lb/>
aufgenommen, als Sie der                             er&#x017F;te &#x017F;ind, der in die&#x017F;er<lb/>
Art der verwundeten                             und kranken vaterla&#x0364;ndi&#x017F;chen<lb/>
Krieger hu&#x0364;lfreich                             gedenkt. Der Generalmajor von<lb/>
Hake i&#x017F;t von Mir                             angewie&#x017F;en worden, die bemerkte<lb/>
Summe in Empfang nehmen und                             &#x017F;ie dem be&#x017F;timm-<lb/>
ten Zweck gema&#x0364;ß verwenden zu                             la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
            <closer>
              <dateline>Potsdam, den 13ten October 1812.</dateline><lb/>
              <signed> <hi rendition="#et">(Unterz.)<space dim="horizontal"/><hi rendition="#fr">Friedrich Wilhelm.</hi></hi> </signed>
            </closer>
          </div>
        </div><lb/>
        <cb type="end"/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <cb type="start"/>
        <div type="jAnnouncements">
          <div xml:lang="fra" type="jAn">
            <head> <hi rendition="#aq #c"> <hi rendition="#g">Avis.</hi> </hi> </head><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">De l&#x2019;avis du Conseil spécial, le                                 Directeur<lb/>
des Douanes donne avis, que les bureaux de<lb/>
sa                                 ligne ont maintenant reçu l&#x2019;ordre                                 d&#x2019;expé-<lb/>
dier en Holstein le produit des récoltes                                 pro-<lb/>
venant des terres que les habitans de ce<lb/>
Duché                                 possèdent dans la 32<hi rendition="#sup">me</hi> Division                                 mili-<lb/>
taire; faveur qui leur a été accordée par dé-<lb/>
cision                                 de S. E. le Ministre des Manufactures<lb/>
et du commerce, transmise                                 à Mr. le général<lb/>
de division Carra St. Cyr, président du                                 Con-<lb/>
seil spécial.</hi> </p><lb/>
            <closer>
              <dateline> <hi rendition="#aq">Hambourg, le 17 October                                 1812.</hi> </dateline><lb/>
              <signed> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Pour le Directeur en                                         congé:<lb/>
l&#x2019;Inspecteur principal,<lb/><hi rendition="#i">Pyonnier.</hi></hi> </hi> </signed>
            </closer>
          </div><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <div xml:lang="fra" type="jAn">
            <head> <hi rendition="#aq #c"> <hi rendition="#i">Avis au                             Commerce.</hi> </hi> </head><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Le Directeur des Douaues s&#x2019;empresse                                 de<lb/>
porter à la connaissance de MM. les négo-<lb/>
ciants                                 propriétaires de navires qui se trou-<lb/>
vent dans les ports des                                 anciens Départemens<lb/>
de la France, que M. le                                 Directeur-général<lb/>
des Douanes, sur l&#x2019;observation                                 qu&#x2019;il lui a<lb/>
faite, d&#x2019;après les réclamations de                                 plusieurs<lb/>
d&#x2019;entre eux que ces bâtiments ne                                 pourraient<lb/>
sans un danger éminent, se rendre dans ceux<lb/>
des                                 Départements anséatiques pour y être<lb/>
francisés, a bien                                 voulu decider le 9 du cou-<lb/>
rant, que cette disposition                                 n&#x2019;était pas de ri-<lb/>
gueur.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">MM. les armateurs qui désireront profiter<lb/>
de                                 cette décision et faire franciser leurs na-<lb/>
vires dans les ports                                 de l&#x2019;ancienne france ou<lb/>
ils se trouvent actuellement,                                 sont invités en<lb/>
conséquence à adresser leur demande                                 par<lb/>
écrit à la direction et à y désigner                                 éxacte-<lb/><cb/>
ment le port où le                                 bâtiment éxiste et celui<lb/>
où il devia être                                 francisé.</hi> </p><lb/>
            <closer>
              <dateline> <hi rendition="#aq">Hambourg, le 17 October                                 1812.</hi> </dateline><lb/>
              <signed> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Pour le Directeur en                                         congé:<lb/>
l&#x2019;Inspecteur principal,<lb/><hi rendition="#i">Pyonnier.</hi></hi> </hi> </signed>
            </closer>
          </div><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <div type="jAn">
            <p>Am Donner&#x017F;tage, den 29&#x017F;ten October, um 12 Uhr<lb/>
Mittags,                             &#x017F;oll im Hotel der Mairie die Erbauung<lb/>
eines ho&#x0364;lzernen                             Geba&#x0364;udes auf dem Grasbrock, zum<lb/>
Behuf, Theer darin zu                             lagern, o&#x0364;ffentlich an den<lb/>
Minde&#x017F;tnehmenden                             verlicitirt werden. Das Na&#x0364;-<lb/>
here daru&#x0364;ber i&#x017F;t                             im Secretariat der Mairie zu er-<lb/>
fahren.</p><lb/>
            <closer>
              <dateline>Hamburg, den 17ten October 1812.</dateline><lb/>
              <signed> <hi rendition="#et">Der Maire <hi rendition="#fr">Abendroth.</hi></hi> </signed>
            </closer>
          </div><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <div xml:lang="fra" type="jAn">
            <head> <hi rendition="#aq #c"> <hi rendition="#g">Avis</hi> </hi><lb/> <hi rendition="#c #et"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">aux                                         actionnaires de la Saline de                             Lunebourg.</hi> </hi> </hi> </head><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Un décret Impérial rendu à Wilna le deux<lb/>
Juillet                                 1812, ordonne que la reconnaissance<lb/>
sera faite des droits de                                 tous les actionnaires<lb/>
intéressés, à quelque titre que ce soit, à                                 la<lb/>
saline de Lunebourg.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Qu&#x2019;un commissaire spécial du                                 Gouvernement<lb/>
en fera l&#x2019;examen.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Que chacun sera tenu de lui adresser sa                                 ré-<lb/>
clamation et ses titres à l&#x2019;appui dans le                                 délai<lb/>
de six mois à dater du 1er Juillet de la                                 même<lb/>
année.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Enfin que jusqu&#x2019;à la production des                                 titres<lb/>
dans le délai presorit, et à la reconnaissance<lb/>
du                                 droit de propriété, aucun dividende ou<lb/>
parts                                 d&#x2019;intérêts ne seront payés.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Tous les actionnaires de la saline de Lune-<lb/>
bourg                                 sont en conséquence invités à se confor-<lb/></hi> </p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[6]/0006] Hambourg, le 19 Octobre. Hier des actions de grâce ont été rendues dans les églises et les temples des différens cultes selon le rit de chacun d’eux pour les victoires remportées par S. M. l’Empereur et Roi. Les fonctionnaires et une affluence considérable de personnes de toutes les clas- ses ont assisté au Te Deum, qui a été chanté à l’église catholique avec une grande so- lemnité. Hamburg, den 19 October. Geſtern ward in allen hieſigen Kirchen der ver- ſchiedenen Gottesverehrungen nach den Gebraͤuchen einer jeden derſelben ein Dankfeſt fuͤr die von Sr. Majeſtaͤt, dem Kayſer und Koͤnige, erfochtenen Siege gehalten. Die oͤffentlichen Beamten und eine betraͤchtliche Menge Perſonen von allen Claſſen wohnten dem Te Deum bey, welches in der Ka- tholiſchen Kirche mit vieler Feyerlichkeit geſungen wurde. Berlin, den 15 October. Fuͤr die verwundeten und kranken vaterlaͤndiſchen Krieger des im Felde ſtehenden Preußiſchen Armee-Corps iſt das erſte patriotiſche Opfer mit Einhundert Thalern in Cou- rant dargebracht. Se. Koͤnigl. Majeſtaͤt haben ſolches mit beſondern Wohlgefallen aufzunehmen und Allerhoͤchſtderm Beyfall daruͤber in dem nach- ſtehenden Cabinetsſchreiben zu erkennen zu geben geruhet: An den geheimen Legationsrath von Schultz zu Berlin. Abſchrift. Jn dem Geſchenk von Einhundert Thalern Cou- rant, welches Sie nach Jhrer Anzeige vom 11ten d. M. den Verwundeten und Kranken des im Felde ſtehenden Preußiſchen Armee-Corps beſtimmt haben, erkenne Jch Jhre Mir auch ſonſt ſchon be- waͤhrten patriotiſchen Geſinnungen, und habe die- ſes Opfer um ſo mehr mit beſonderm Wohlgefallen aufgenommen, als Sie der erſte ſind, der in dieſer Art der verwundeten und kranken vaterlaͤndiſchen Krieger huͤlfreich gedenkt. Der Generalmajor von Hake iſt von Mir angewieſen worden, die bemerkte Summe in Empfang nehmen und ſie dem beſtimm- ten Zweck gemaͤß verwenden zu laſſen. Potsdam, den 13ten October 1812. (Unterz.) Friedrich Wilhelm. Avis. De l’avis du Conseil spécial, le Directeur des Douanes donne avis, que les bureaux de sa ligne ont maintenant reçu l’ordre d’expé- dier en Holstein le produit des récoltes pro- venant des terres que les habitans de ce Duché possèdent dans la 32me Division mili- taire; faveur qui leur a été accordée par dé- cision de S. E. le Ministre des Manufactures et du commerce, transmise à Mr. le général de division Carra St. Cyr, président du Con- seil spécial. Hambourg, le 17 October 1812. Pour le Directeur en congé: l’Inspecteur principal, Pyonnier. Avis au Commerce. Le Directeur des Douaues s’empresse de porter à la connaissance de MM. les négo- ciants propriétaires de navires qui se trou- vent dans les ports des anciens Départemens de la France, que M. le Directeur-général des Douanes, sur l’observation qu’il lui a faite, d’après les réclamations de plusieurs d’entre eux que ces bâtiments ne pourraient sans un danger éminent, se rendre dans ceux des Départements anséatiques pour y être francisés, a bien voulu decider le 9 du cou- rant, que cette disposition n’était pas de ri- gueur. MM. les armateurs qui désireront profiter de cette décision et faire franciser leurs na- vires dans les ports de l’ancienne france ou ils se trouvent actuellement, sont invités en conséquence à adresser leur demande par écrit à la direction et à y désigner éxacte- ment le port où le bâtiment éxiste et celui où il devia être francisé. Hambourg, le 17 October 1812. Pour le Directeur en congé: l’Inspecteur principal, Pyonnier. Am Donnerſtage, den 29ſten October, um 12 Uhr Mittags, ſoll im Hotel der Mairie die Erbauung eines hoͤlzernen Gebaͤudes auf dem Grasbrock, zum Behuf, Theer darin zu lagern, oͤffentlich an den Mindeſtnehmenden verlicitirt werden. Das Naͤ- here daruͤber iſt im Secretariat der Mairie zu er- fahren. Hamburg, den 17ten October 1812. Der Maire Abendroth. Avis aux actionnaires de la Saline de Lunebourg. Un décret Impérial rendu à Wilna le deux Juillet 1812, ordonne que la reconnaissance sera faite des droits de tous les actionnaires intéressés, à quelque titre que ce soit, à la saline de Lunebourg. Qu’un commissaire spécial du Gouvernement en fera l’examen. Que chacun sera tenu de lui adresser sa ré- clamation et ses titres à l’appui dans le délai de six mois à dater du 1er Juillet de la même année. Enfin que jusqu’à la production des titres dans le délai presorit, et à la reconnaissance du droit de propriété, aucun dividende ou parts d’intérêts ne seront payés. Tous les actionnaires de la saline de Lune- bourg sont en conséquence invités à se confor-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Britt-Marie Schuster, Manuel Wille, Arnika Lutz: Bereitstellung der Texttranskription. (2014-07-28T10:00:34Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: dokumentiert; rundes r (&#xa75b;): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;

Die Ausgabe enthält französischsprachige Artikel.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1682010_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1682010_1812/6
Zitationshilfe: Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 168, Hamburg, 20. Oktober 1812, S. [6]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hc_1682010_1812/6>, abgerufen am 21.11.2024.