Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 177, Hamburg, 5. November 1813.[Spaltenumbruch]
fait sur eux. La salle d'audience etait peinte "Le 19, l'ambassadeur fit sa visite au pre- [Spaltenumbruch] Sieger, und scheinen mit dem Gemetzel der Rus- Am 19ten machte der Gesandte dem Premier- [Ende Spaltensatz] [Beginn Spaltensatz] Copenhagen, den 30 October. Der General- [Spaltenumbruch]
fait sur eux. La salle d’audience était peinte “Le 19, l’ambassadeur fit sa visite au pre- [Spaltenumbruch] Sieger, und ſcheinen mit dem Gemetzel der Ruſ- Am 19ten machte der Geſandte dem Premier- [Ende Spaltensatz] [Beginn Spaltensatz] Copenhagen, den 30 October. Der General- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div type="jPoliticalNews"> <pb facs="#f0007" n="[7]"/> <cb/> <div corresp="ar010a2" xml:id="ar010b2" prev="ar010b" type="jArticle" xml:lang="fra"> <p> <hi rendition="#aq">fait sur eux. La salle d’audience était peinte<lb/> et ornée de dorures; il y avait à gauche de<lb/> la fenêtre un grand tableau qui représentait<lb/> un combat entre les Russes et les Perses; le<lb/> roi y était peint d’une maniere très-saillante,<lb/> monté sur un cheval blanc; les Perses étaient<lb/> représentés victorieux, et faisant un grand<lb/> carnage des Russes. Vis-à-vis de ce tableau,<lb/> il y en avait un autre des mêmes dimensions,<lb/> représentant une chasse dans laquelle le roi<lb/> perçait un cerf avec un javelot. On voyait<lb/> entre ces deux tableaux plusieurs portraits de<lb/> femmes, vraisemblablement les favorites du<lb/> monarque, et qui étaint représentées dan-<lb/> sant.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">“Le 19, l’ambassadeur fit sa visite au pre-<lb/> mier ministre, Mirza-Scheffia. C’était un<lb/> homme d’un àge très-avancé, qui avait des<lb/> manieres agrèables et aisées, et semblait avoir<lb/> sur la politique en général plus de notions<lb/> qu’aucun autre Persan. Il connaissait parfai-<lb/> tement les differentes cours de l’Europe, sa-<lb/> vait les noms de tous les ministres employés,<lb/> soit dans l’intérieur de la Perse, soit dans les<lb/> differentes légations: il était surtout parfaite-<lb/> ment instruit de tout ce qui concerne les in-<lb/> térets de la Perse. Il avait puisé auprès de<lb/> la légation française quelqus connaissances en<lb/> géographie, science dont ses compatriotes<lb/> n’avaient aucune teinturè. Nous trouvàmes,<lb/> dans l’assamblée que réunit ce ministre, Mirza-<lb/> Reza, qui avait été ambassadeur en France,<lb/> et qui nous entretint de tout ce qu’il avait vu.<lb/> Il en parlait avec beaucoup d’enthousiasme.<lb/> Mirza-Sheffia, qui l’avait déjà entendu quel-<lb/> quefois discourir sur ce sujet, dit à sir Hart-<lb/> fort Jones: “Je crois volontiers tout ce qu’il<lb/> me dit, à l’exception néamoins d’un fait; sa-<lb/> voir, qu’il ait vu à Vienne comme il prétend,<lb/> un àne qui avait des raies ou des bandes sur<lb/> le dos; ce fait me parait incroyable, si vous<lb/> ne le confirmez pas par votre témoignage.”<lb/> Sir Hartfort lui dit que cela n’avait rien d’é-<lb/> tonnant, et qu’il avait vu au Cap de Bonne<lb/> Espérance quantité d’ànes ainsi marqués. Le<lb/> Persan parut très-satisfait de cette assurance.<lb/> L’ambassadeur continua ses longs récits; et,<lb/> lorsqu’il parla de l’illuminàtion des rues de<lb/> Paris, il fut interrompu par l’un des assistans,<lb/> qui témoigna son incrédulité, ne pouvant con-<lb/> cevoir qu’on pût fournir aux frais d’une illu-<lb/> mination si dispendieuse.”</hi> </p> </div><lb/> <cb/> <div corresp="ar010b2" xml:id="ar010a2" prev="ar010a" type="jArticle"> <p>Sieger, und ſcheinen mit dem Gemetzel der Ruſ-<lb/> ſen, welche gar keinen Widerſtand leiſten, beſchaͤff-<lb/> tigt. Jm Hintergrunde ſtand eine Rußiſche Ar-<lb/> mee, eine Quarr<hi rendition="#aq">é</hi> bildend, und mit einer tuͤchtig<lb/> feuernden Artillerie. Gegenuͤber von dieſem Ge-<lb/> maͤlde hieng ein anderes von gleichem Umfange,<lb/> welches eine Jagd vorſtellte, auf welcher der Schach<lb/> einen Hirſch mit dem Wurfſpieß durchbohrt. Noch<lb/> waren mehrere Portraits von Frauen da, welche<lb/> wol Favoritinnen des Monarchen ſeyn mochten und<lb/> tanzend abgebildet waren.</p><lb/> <p>Am 19ten machte der Geſandte dem Premier-<lb/> Miniſter, Mirza Sheffia, ſeinen Beſuch. Dieſer<lb/> Mann befand ſich in einem ſehr hohen Alter, hatte<lb/> ein angenehmes und bequemes Benehmen, und<lb/> ſchien mehr Kenntniß von allgemeiner Politik zu<lb/> haben, als irgend jemand, der uns in Perſien be-<lb/> gegnet iſt. Dieſer erſte Eindruck ward in der<lb/> Folge durch unſere Unterhandlung mit ihm beſtaͤ-<lb/> tigt. Er kannte die verſchiedenen Europaͤiſchen<lb/> Hoͤfe genau, wußte die Namen aller, ſowol im<lb/> Jnnern, als auf Geſandtſchaftspoſten wirkenden<lb/> Miniſter, und verſtand ſich beſonders auf Perſiens<lb/> Jntereſſe auf das genaueſte. Durch den Franzoͤſi-<lb/> ſchen Geſandten und deſſen Gefolge hatte er ſich<lb/> einige geographiſche Kenntniſſe erworben. Seine<lb/> Landsleute im Durchſchnitt waren in dieſem Puncte<lb/> hoͤchſt unwiſſend. Jn der Geſellſchaft, welche die-<lb/> ſer Miniſter gab, fanden wir den Mirza Reza,<lb/> welcher Geſandter in Frankreich geweſen war, und<lb/> uns uͤber alles unterhielt, was er in Frangistown<lb/> oder in Europa geſehen hatte. Er redete mit En-<lb/> thuſiasmus davon, und Mirza Sheffia, der ihn<lb/> wol ſchon manchmal daruͤber ſprechen gehoͤrt hatte,<lb/> ſagte zu Sir Hartford Jones: “Mehreres, was<lb/> er erzaͤhlt, kann ich wol glauben, nur eines nicht,<lb/> und dies iſt, daß er in Wien einen Eſel geſehen<lb/> haben will, welcher Streifen auf dem Ruͤcken hatte.<lb/> Dies iſt mir voͤllig unglaublich, ſo lange Sie mir<lb/> es nicht beſtaͤtigen.” Als Sir Harford verſicherte,<lb/> daß dieſe Erzaͤhlung zuverlaͤßig ſey und daß es<lb/> am Vorgebuͤrge der guten Hoffnung eine Menge<lb/> ſolcher Thiere gebe, ſchien er zufrieden. Da fuhr<lb/> der Reiſende in ſeiner Geſpraͤchigkeit fort, und<lb/> redete unter andern ſchoͤnen Dingen, die er in<lb/> Wien geſehen, von kugelfoͤrmigen Lampen, womit<lb/> daſelbſt die Straßen erleuchtet werden. Bey die-<lb/> ſer Erzaͤhlung unterbrach ihn einer der Anweſen-<lb/> den, welcher ſein Erſtaunen ſchon mehreremale<lb/> durch Zeichen ausgedruͤckt hatte, mit der Bemer-<lb/> kung: er wolle alles glauben, nur dieſes nicht;<lb/> denn wer wuͤrde die großen Koſten einer ſolchen<lb/> Beleuchtung bezahlen? meynte er.</p> </div><lb/> <cb type="end"/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <cb type="start"/> <div type="jArticle"> <dateline><hi rendition="#fr">Copenhagen,</hi> den 30 October.</dateline> <p>Der General-<lb/> Major von Normann iſt zum Chef des Daͤniſchen<lb/> Leib-Regiments, und der Oberſt von Caſtannier<lb/> zum Chef des 3ten Juͤtſchen Regiments ernannt. —<lb/> Die Zufuhr nach Norwegen nimmt beſtaͤndig zu.<lb/> Jn der Woche vom 19ten bis 25ſten September<lb/> ſind allein fuͤr Koͤnigl. Rechnung 6201 Tonnen und<lb/> fuͤr Privat-Rechnung 577 Tonnen dahin eingefuͤhrt<lb/> worden. — Die Zeitungen ſind mit Schilderungen<lb/> der Feſte erfuͤllt, durch welche Norwegens Bewoh-<lb/><cb/> ner ihre Ergebenheit fuͤr ihren Statthalter, den<lb/> Prinzen Chriſtian Frederik, an deſſen Geburtstage<lb/> auszudruͤcken ſuchten. — Vorgeſtern ward hier das<lb/> Geburtsfeſt J. M. der Koͤnigin durch Feſtlichkei-<lb/> ten in der Stadt und durch ein glaͤnzendes Feuer-<lb/> werk im Koͤnigl. Schloßgarten zu Frederiksberg<lb/> gefeyert. — Se. Maj. haben am 13ten bey der<lb/> Parole beſtimmt, daß den Fiſchern zufolge des Vor-<lb/> ſchlags des Contre-Admirals Krieger erlaubt wer-<lb/> den ſoll, ihren Nahrungszweig, wie vorhin, fort-<lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[7]/0007]
fait sur eux. La salle d’audience était peinte
et ornée de dorures; il y avait à gauche de
la fenêtre un grand tableau qui représentait
un combat entre les Russes et les Perses; le
roi y était peint d’une maniere très-saillante,
monté sur un cheval blanc; les Perses étaient
représentés victorieux, et faisant un grand
carnage des Russes. Vis-à-vis de ce tableau,
il y en avait un autre des mêmes dimensions,
représentant une chasse dans laquelle le roi
perçait un cerf avec un javelot. On voyait
entre ces deux tableaux plusieurs portraits de
femmes, vraisemblablement les favorites du
monarque, et qui étaint représentées dan-
sant.
“Le 19, l’ambassadeur fit sa visite au pre-
mier ministre, Mirza-Scheffia. C’était un
homme d’un àge très-avancé, qui avait des
manieres agrèables et aisées, et semblait avoir
sur la politique en général plus de notions
qu’aucun autre Persan. Il connaissait parfai-
tement les differentes cours de l’Europe, sa-
vait les noms de tous les ministres employés,
soit dans l’intérieur de la Perse, soit dans les
differentes légations: il était surtout parfaite-
ment instruit de tout ce qui concerne les in-
térets de la Perse. Il avait puisé auprès de
la légation française quelqus connaissances en
géographie, science dont ses compatriotes
n’avaient aucune teinturè. Nous trouvàmes,
dans l’assamblée que réunit ce ministre, Mirza-
Reza, qui avait été ambassadeur en France,
et qui nous entretint de tout ce qu’il avait vu.
Il en parlait avec beaucoup d’enthousiasme.
Mirza-Sheffia, qui l’avait déjà entendu quel-
quefois discourir sur ce sujet, dit à sir Hart-
fort Jones: “Je crois volontiers tout ce qu’il
me dit, à l’exception néamoins d’un fait; sa-
voir, qu’il ait vu à Vienne comme il prétend,
un àne qui avait des raies ou des bandes sur
le dos; ce fait me parait incroyable, si vous
ne le confirmez pas par votre témoignage.”
Sir Hartfort lui dit que cela n’avait rien d’é-
tonnant, et qu’il avait vu au Cap de Bonne
Espérance quantité d’ànes ainsi marqués. Le
Persan parut très-satisfait de cette assurance.
L’ambassadeur continua ses longs récits; et,
lorsqu’il parla de l’illuminàtion des rues de
Paris, il fut interrompu par l’un des assistans,
qui témoigna son incrédulité, ne pouvant con-
cevoir qu’on pût fournir aux frais d’une illu-
mination si dispendieuse.”
Sieger, und ſcheinen mit dem Gemetzel der Ruſ-
ſen, welche gar keinen Widerſtand leiſten, beſchaͤff-
tigt. Jm Hintergrunde ſtand eine Rußiſche Ar-
mee, eine Quarré bildend, und mit einer tuͤchtig
feuernden Artillerie. Gegenuͤber von dieſem Ge-
maͤlde hieng ein anderes von gleichem Umfange,
welches eine Jagd vorſtellte, auf welcher der Schach
einen Hirſch mit dem Wurfſpieß durchbohrt. Noch
waren mehrere Portraits von Frauen da, welche
wol Favoritinnen des Monarchen ſeyn mochten und
tanzend abgebildet waren.
Am 19ten machte der Geſandte dem Premier-
Miniſter, Mirza Sheffia, ſeinen Beſuch. Dieſer
Mann befand ſich in einem ſehr hohen Alter, hatte
ein angenehmes und bequemes Benehmen, und
ſchien mehr Kenntniß von allgemeiner Politik zu
haben, als irgend jemand, der uns in Perſien be-
gegnet iſt. Dieſer erſte Eindruck ward in der
Folge durch unſere Unterhandlung mit ihm beſtaͤ-
tigt. Er kannte die verſchiedenen Europaͤiſchen
Hoͤfe genau, wußte die Namen aller, ſowol im
Jnnern, als auf Geſandtſchaftspoſten wirkenden
Miniſter, und verſtand ſich beſonders auf Perſiens
Jntereſſe auf das genaueſte. Durch den Franzoͤſi-
ſchen Geſandten und deſſen Gefolge hatte er ſich
einige geographiſche Kenntniſſe erworben. Seine
Landsleute im Durchſchnitt waren in dieſem Puncte
hoͤchſt unwiſſend. Jn der Geſellſchaft, welche die-
ſer Miniſter gab, fanden wir den Mirza Reza,
welcher Geſandter in Frankreich geweſen war, und
uns uͤber alles unterhielt, was er in Frangistown
oder in Europa geſehen hatte. Er redete mit En-
thuſiasmus davon, und Mirza Sheffia, der ihn
wol ſchon manchmal daruͤber ſprechen gehoͤrt hatte,
ſagte zu Sir Hartford Jones: “Mehreres, was
er erzaͤhlt, kann ich wol glauben, nur eines nicht,
und dies iſt, daß er in Wien einen Eſel geſehen
haben will, welcher Streifen auf dem Ruͤcken hatte.
Dies iſt mir voͤllig unglaublich, ſo lange Sie mir
es nicht beſtaͤtigen.” Als Sir Harford verſicherte,
daß dieſe Erzaͤhlung zuverlaͤßig ſey und daß es
am Vorgebuͤrge der guten Hoffnung eine Menge
ſolcher Thiere gebe, ſchien er zufrieden. Da fuhr
der Reiſende in ſeiner Geſpraͤchigkeit fort, und
redete unter andern ſchoͤnen Dingen, die er in
Wien geſehen, von kugelfoͤrmigen Lampen, womit
daſelbſt die Straßen erleuchtet werden. Bey die-
ſer Erzaͤhlung unterbrach ihn einer der Anweſen-
den, welcher ſein Erſtaunen ſchon mehreremale
durch Zeichen ausgedruͤckt hatte, mit der Bemer-
kung: er wolle alles glauben, nur dieſes nicht;
denn wer wuͤrde die großen Koſten einer ſolchen
Beleuchtung bezahlen? meynte er.
Copenhagen, den 30 October. Der General-
Major von Normann iſt zum Chef des Daͤniſchen
Leib-Regiments, und der Oberſt von Caſtannier
zum Chef des 3ten Juͤtſchen Regiments ernannt. —
Die Zufuhr nach Norwegen nimmt beſtaͤndig zu.
Jn der Woche vom 19ten bis 25ſten September
ſind allein fuͤr Koͤnigl. Rechnung 6201 Tonnen und
fuͤr Privat-Rechnung 577 Tonnen dahin eingefuͤhrt
worden. — Die Zeitungen ſind mit Schilderungen
der Feſte erfuͤllt, durch welche Norwegens Bewoh-
ner ihre Ergebenheit fuͤr ihren Statthalter, den
Prinzen Chriſtian Frederik, an deſſen Geburtstage
auszudruͤcken ſuchten. — Vorgeſtern ward hier das
Geburtsfeſt J. M. der Koͤnigin durch Feſtlichkei-
ten in der Stadt und durch ein glaͤnzendes Feuer-
werk im Koͤnigl. Schloßgarten zu Frederiksberg
gefeyert. — Se. Maj. haben am 13ten bey der
Parole beſtimmt, daß den Fiſchern zufolge des Vor-
ſchlags des Contre-Admirals Krieger erlaubt wer-
den ſoll, ihren Nahrungszweig, wie vorhin, fort-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Britt-Marie Schuster, Manuel Wille, Arnika Lutz: Bereitstellung der
Texttranskription.
(2014-07-28T10:00:34Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle
Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand
zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen
muss.
Weitere Informationen:Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: dokumentiert; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja; Die Ausgabe enthält französischsprachige Artikel.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |