Heidegger, Gotthard: Mythoscopia Romantica oder Discours Von den so benanten Romans. Zürich, 1698.Discours von den Rom. dern man redet mit Beza von den Ro-Lib. l. Conf. cap. XVI.manen. Augustinus, nachdem er lang über den leichtfertigen Poeten geeiferet [wie wir zum Theil oben er- wehnt] sagt: Non accuso verba, quasi vasa electa ac pretiosa, sed vinum erroris, quod in eis nobis propinabatur ab ebriis doctori- bus. Er schelte nicht die Wort/ welche köstliche und schöne Ge- fäß seyn könten/ sondern den vergifften Tranck/ so darinnen von denen dollen/ und ehrver- gessenen Lehrmeisteren vorge- setzt werde. Welches man in dem Vorbeygehen nicht vergessen wollen. tum hoc ex Val. Andreae Mytholog. Christ. Manip. II. §. I. CVII. Sonst brachte jemand/ un- durch
Diſcours von den Rom. dern man redet mit Beza von den Ro-Lib. l. Conf. cap. XVI.manen. Auguſtinus, nachdem er lang uͤber den leichtfertigen Poeten geeiferet [wie wir zum Theil oben er- wehnt] ſagt: Non accuſo verba, quaſi vaſa electa ac pretioſa, ſed vinum erroris, quod in eis nobis propinabatur ab ebriis doctori- bus. Er ſchelte nicht die Wort/ welche koͤſtliche und ſchoͤne Ge- faͤß ſeyn koͤnten/ ſondern den vergifften Tranck/ ſo darinnen von denen dollen/ und ehrver- geſſenen Lehrmeiſteren vorge- ſetzt werde. Welches man in dem Vorbeygehen nicht vergeſſen wollen. tum hoc ex Val. Andreæ Mytholog. Chriſt. Manip. II. §. I. CVII. Sonſt brachte jemand/ un- durch
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0174" n="126"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Diſcours</hi><hi rendition="#b">von den</hi><hi rendition="#aq">Rom.</hi></fw><lb/> dern man redet mit <hi rendition="#aq">Beza</hi> von den <hi rendition="#aq">Ro-</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Lib. l.<lb/> Conf. cap.<lb/> XVI.</hi></note><hi rendition="#aq">man</hi>en. <hi rendition="#aq">Auguſtinus,</hi> nachdem er<lb/> lang uͤber den leichtfertigen Poeten<lb/> geeiferet [wie wir zum Theil oben er-<lb/> wehnt] ſagt: <hi rendition="#aq">Non accuſo verba,<lb/> quaſi vaſa electa ac pretioſa, ſed<lb/> vinum erroris, quod in eis nobis<lb/> propinabatur ab ebriis doctori-<lb/> bus.</hi> <hi rendition="#fr">Er ſchelte nicht die Wort/<lb/> welche koͤſtliche und ſchoͤne Ge-<lb/> faͤß ſeyn koͤnten/ ſondern den<lb/> vergifften Tranck/ ſo darinnen<lb/> von denen dollen/ und ehrver-<lb/> geſſenen Lehrmeiſteren vorge-<lb/> ſetzt werde.</hi> Welches man in dem<lb/> Vorbeygehen nicht vergeſſen wollen.</p><lb/> <note place="left"> <hi rendition="#aq">Deſum-<lb/> tum hoc<lb/> ex Val.<lb/> Andreæ<lb/> Mytholog.<lb/> Chriſt.<lb/> Manip. II.<lb/> §. I.</hi> </note> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CVII.</hi></hi> Sonſt brachte jemand/ un-<lb/> der dem Titul eines <hi rendition="#aq">Apologi,</hi> oder<lb/> Lehr-Fabel/ eine feine Erzehlung bey:<lb/><hi rendition="#aq">Franciſcus Lanovius,</hi> ſagt er/ ein<lb/> Mann der wegen verſchidnen Tu-<lb/> gend-Proben ſehr beruffen iſt/ hat<lb/> ohnlaͤngſt den <hi rendition="#aq">Amadis,</hi> einen Spani-<lb/> ſchen und in Frankreich uͤbergekom-<lb/> nen/ verſchreyten Vogel in die Eiſen<lb/> ſchlagen laſſen; Dann weil diſer bey<lb/> Hofe/ bey den Muͤſſiggaͤngeren/ und<lb/> auch bey dem Frauenvolck zimlich ge-<lb/> wogene Augen fande/ hatte er dar-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">durch</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [126/0174]
Diſcours von den Rom.
dern man redet mit Beza von den Ro-
manen. Auguſtinus, nachdem er
lang uͤber den leichtfertigen Poeten
geeiferet [wie wir zum Theil oben er-
wehnt] ſagt: Non accuſo verba,
quaſi vaſa electa ac pretioſa, ſed
vinum erroris, quod in eis nobis
propinabatur ab ebriis doctori-
bus. Er ſchelte nicht die Wort/
welche koͤſtliche und ſchoͤne Ge-
faͤß ſeyn koͤnten/ ſondern den
vergifften Tranck/ ſo darinnen
von denen dollen/ und ehrver-
geſſenen Lehrmeiſteren vorge-
ſetzt werde. Welches man in dem
Vorbeygehen nicht vergeſſen wollen.
Lib. l.
Conf. cap.
XVI.
CVII. Sonſt brachte jemand/ un-
der dem Titul eines Apologi, oder
Lehr-Fabel/ eine feine Erzehlung bey:
Franciſcus Lanovius, ſagt er/ ein
Mann der wegen verſchidnen Tu-
gend-Proben ſehr beruffen iſt/ hat
ohnlaͤngſt den Amadis, einen Spani-
ſchen und in Frankreich uͤbergekom-
nen/ verſchreyten Vogel in die Eiſen
ſchlagen laſſen; Dann weil diſer bey
Hofe/ bey den Muͤſſiggaͤngeren/ und
auch bey dem Frauenvolck zimlich ge-
wogene Augen fande/ hatte er dar-
durch
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |