Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Heidegger, Gotthard: Mythoscopia Romantica oder Discours Von den so benanten Romans. Zürich, 1698.

Bild:
<< vorherige Seite

oder Liebesgschichten/ etc.
was außgespitzter/ scheinheiliger/ oder
bescheidner gehen/ aber sie hörten drum
nicht auf eben selbige Gefahr zustiff-
ten. Des Amadises Grobheit nutze
endlich dazu/ daß man ihn entweder
fliehet/ oder beecklet; Hingegen an-
dre/ als ein Engel des Liechts verstel-
let/ insinuierten sich bälder/ und scha-
den villeicht auch denen/ welchen kein
Amadis schaden wurde. Daß man-
cher vor dem Amadis wahrne/ dörff-
te wenig außhelffen/ weil auch Ovi-
dius
vor den älteren Poeten/ die de
Eroticis
geschriben gar eifrig wahr-Ovid.
Rem. II.
Vid.
§. 7.

ne. Endlich wurde ihnen in ob-bey ge-
brachten Sentenzen wenigest der
Staupbesen nicht verweigeret/ damit
wölle man dermahl zufriden seyn/
wann sie es auch weren.

CIX. Damit kam es wider
zum Vorhaben/ und wurde zum Be-Vita Iaco-
bi Palme-
rii a Gren-
temesn.
apud
Morhof.
unde ver-
sum.

weisthum/ wie die Romans die Affe-
cten
bemeistren könten/ vorgestellt der
gelehrtd Palmerius. Es hatte ihm
(sagt der Author, darauß dises ge-
nommen) ein Brettanischer Edel-
mann dergleichen schädliche
Thalpossen
(Romans) aufge-
schwazt-welche/ als Sachen/ die

nach
J

oder Liebesgſchichten/ ꝛc.
was außgeſpitzter/ ſcheinheiliger/ oder
beſcheidner gehẽ/ aber ſie hoͤrten drum
nicht auf eben ſelbige Gefahr zuſtiff-
ten. Des Amadiſes Grobheit nutze
endlich dazu/ daß man ihn entweder
fliehet/ oder beecklet; Hingegen an-
dre/ als ein Engel des Liechts verſtel-
let/ inſinuierten ſich baͤlder/ und ſcha-
den villeicht auch denen/ welchen kein
Amadis ſchaden wurde. Daß man-
cher vor dem Amadis wahrne/ doͤrff-
te wenig außhelffen/ weil auch Ovi-
dius
vor den aͤlteren Poeten/ die de
Eroticis
geſchriben gar eifrig wahr-Ovid.
Rem. II.
Vid.
§. 7.

ne. Endlich wurde ihnen in ob-bey ge-
brachten Sentenzen wenigeſt der
Staupbeſen nicht verweigeret/ damit
woͤlle man dermahl zufriden ſeyn/
wann ſie es auch weren.

CIX. Damit kam es wider
zum Vorhaben/ und wurde zum Be-Vita Iaco-
bi Palme-
rii à Gren-
temeſn.
apud
Morhof.
unde ver-
ſum.

weiſthum/ wie die Romans die Affe-
cten
bemeiſtren koͤnten/ vorgeſtellt der
gelehrtd Palmerius. Es hatte ihm
(ſagt der Author, darauß diſes ge-
nom̃en) ein Brettaniſcher Edel-
mann dergleichen ſchaͤdliche
Thalpoſſen
(Romans) aufge-
ſchwazt-welche/ als Sachen/ die

nach
J
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0177" n="129"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">oder Liebesg&#x017F;chichten/ &#xA75B;c.</hi></fw><lb/>
was außge&#x017F;pitzter/ &#x017F;cheinheiliger/ oder<lb/>
be&#x017F;cheidner geh&#x1EBD;/ aber &#x017F;ie ho&#x0364;rten drum<lb/>
nicht auf eben &#x017F;elbige Gefahr zu&#x017F;tiff-<lb/>
ten. Des <hi rendition="#aq">Amadi</hi>&#x017F;es Grobheit nutze<lb/>
endlich dazu/ daß man ihn entweder<lb/>
fliehet/ oder beecklet; Hingegen an-<lb/>
dre/ als ein Engel des Liechts ver&#x017F;tel-<lb/>
let/ <hi rendition="#aq">in&#x017F;inuiert</hi>en &#x017F;ich ba&#x0364;lder/ und &#x017F;cha-<lb/>
den villeicht auch denen/ welchen kein<lb/><hi rendition="#aq">Amadis</hi> &#x017F;chaden wurde. Daß man-<lb/>
cher vor dem <hi rendition="#aq">Amadis</hi> wahrne/ do&#x0364;rff-<lb/>
te wenig außhelffen/ weil auch <hi rendition="#aq">Ovi-<lb/>
dius</hi> vor den a&#x0364;lteren Poeten/ die <hi rendition="#aq">de<lb/>
Eroticis</hi> ge&#x017F;chriben gar eifrig wahr-<note place="right"><hi rendition="#aq">Ovid.<lb/>
Rem. II.<lb/>
Vid.</hi> §. 7.</note><lb/>
ne. Endlich wurde ihnen in ob-bey ge-<lb/>
brachten <hi rendition="#aq">Sentenz</hi>en wenige&#x017F;t der<lb/>
Staupbe&#x017F;en nicht verweigeret/ damit<lb/>
wo&#x0364;lle man dermahl zufriden &#x017F;eyn/<lb/>
wann &#x017F;ie es auch weren.</p><lb/>
        <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CIX.</hi></hi> Damit kam es wider<lb/>
zum Vorhaben/ und wurde zum Be-<note place="right"><hi rendition="#aq">Vita Iaco-<lb/>
bi Palme-<lb/>
rii à Gren-<lb/>
teme&#x017F;n.<lb/>
apud<lb/>
Morhof.<lb/>
unde ver-<lb/>
&#x017F;um.</hi></note><lb/>
wei&#x017F;thum/ wie die <hi rendition="#aq">Romans</hi> die <hi rendition="#aq">Affe-<lb/>
cten</hi> bemei&#x017F;tren ko&#x0364;nten/ vorge&#x017F;tellt der<lb/>
gelehrtd <hi rendition="#aq">Palmerius.</hi> <hi rendition="#fr">Es hatte ihm</hi><lb/>
(&#x017F;agt der <hi rendition="#aq">Author,</hi> darauß di&#x017F;es ge-<lb/>
nom&#x0303;en) <hi rendition="#fr">ein Brettani&#x017F;cher Edel-<lb/>
mann dergleichen &#x017F;cha&#x0364;dliche<lb/>
Thalpo&#x017F;&#x017F;en</hi> (<hi rendition="#aq">Romans</hi>) <hi rendition="#fr">aufge-<lb/>
&#x017F;chwazt-welche/ als Sachen/ die</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">J</hi></fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">nach</hi></fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[129/0177] oder Liebesgſchichten/ ꝛc. was außgeſpitzter/ ſcheinheiliger/ oder beſcheidner gehẽ/ aber ſie hoͤrten drum nicht auf eben ſelbige Gefahr zuſtiff- ten. Des Amadiſes Grobheit nutze endlich dazu/ daß man ihn entweder fliehet/ oder beecklet; Hingegen an- dre/ als ein Engel des Liechts verſtel- let/ inſinuierten ſich baͤlder/ und ſcha- den villeicht auch denen/ welchen kein Amadis ſchaden wurde. Daß man- cher vor dem Amadis wahrne/ doͤrff- te wenig außhelffen/ weil auch Ovi- dius vor den aͤlteren Poeten/ die de Eroticis geſchriben gar eifrig wahr- ne. Endlich wurde ihnen in ob-bey ge- brachten Sentenzen wenigeſt der Staupbeſen nicht verweigeret/ damit woͤlle man dermahl zufriden ſeyn/ wann ſie es auch weren. Ovid. Rem. II. Vid. §. 7. CIX. Damit kam es wider zum Vorhaben/ und wurde zum Be- weiſthum/ wie die Romans die Affe- cten bemeiſtren koͤnten/ vorgeſtellt der gelehrtd Palmerius. Es hatte ihm (ſagt der Author, darauß diſes ge- nom̃en) ein Brettaniſcher Edel- mann dergleichen ſchaͤdliche Thalpoſſen (Romans) aufge- ſchwazt-welche/ als Sachen/ die nach Vita Iaco- bi Palme- rii à Gren- temeſn. apud Morhof. unde ver- ſum. J

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/heidegger_mythoscopia_1698
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/heidegger_mythoscopia_1698/177
Zitationshilfe: Heidegger, Gotthard: Mythoscopia Romantica oder Discours Von den so benanten Romans. Zürich, 1698, S. 129. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heidegger_mythoscopia_1698/177>, abgerufen am 22.12.2024.