Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Heine, Heinrich: Buch der Lieder. Hamburg, 1827.

Bild:
<< vorherige Seite
"Nun so geh in Gottes Namen!"
Clara rief's mit fester Stimme,
Und dies Wort war kaum entfahren,
Und verschwunden war Ramiro.
Clara starret, Tod im Antlitz,
Kaltumflirret, nachtumwoben;
Ohnmacht hat das lichte Bildniß
In ihr dunkles Reich gezogen.
Endlich weicht der Nebelschlummer,
Endlich schlägt sie auf die Wimper;
Aber Staunen will auf's neue
Ihre holden Augen schließen.
Denn derweil der Tanz begonnen
War sie nicht vom Sitz gewichen,
Und sie sitzt noch bei dem Bräut'gam;
Und der Ritter sorgsam bittet:
"Sprich, was bleichen deine Wangen?
Sprich, was wird dein Aug so dunkel? -- "
"Und Ramiro? -- -- --" schaudert Clara,
Und Entsetzen lähmt die Zunge.
„Nun ſo geh in Gottes Namen!“
Clara rief's mit feſter Stimme,
Und dies Wort war kaum entfahren,
Und verſchwunden war Ramiro.
Clara ſtarret, Tod im Antlitz,
Kaltumflirret, nachtumwoben;
Ohnmacht hat das lichte Bildniß
In ihr dunkles Reich gezogen.
Endlich weicht der Nebelſchlummer,
Endlich ſchlägt ſie auf die Wimper;
Aber Staunen will auf's neue
Ihre holden Augen ſchließen.
Denn derweil der Tanz begonnen
War ſie nicht vom Sitz gewichen,
Und ſie ſitzt noch bei dem Bräut'gam;
Und der Ritter ſorgſam bittet:
„Sprich, was bleichen deine Wangen?
Sprich, was wird dein Aug ſo dunkel? — “
„Und Ramiro? — — —“ ſchaudert Clara,
Und Entſetzen lähmt die Zunge.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <lg type="poem">
              <pb facs="#f0077" n="69"/>
              <lg n="35">
                <l>&#x201E;Nun &#x017F;o geh in Gottes Namen!&#x201C;</l><lb/>
                <l>Clara rief's mit fe&#x017F;ter Stimme,</l><lb/>
                <l>Und dies Wort war kaum entfahren,</l><lb/>
                <l>Und ver&#x017F;chwunden war Ramiro.</l><lb/>
              </lg>
              <lg n="36">
                <l>Clara &#x017F;tarret, Tod im Antlitz,</l><lb/>
                <l>Kaltumflirret, nachtumwoben;</l><lb/>
                <l>Ohnmacht hat das lichte Bildniß</l><lb/>
                <l>In ihr dunkles Reich gezogen.</l><lb/>
              </lg>
              <lg n="37">
                <l>Endlich weicht der Nebel&#x017F;chlummer,</l><lb/>
                <l>Endlich &#x017F;chlägt &#x017F;ie auf die Wimper;</l><lb/>
                <l>Aber Staunen will auf's neue</l><lb/>
                <l>Ihre holden Augen &#x017F;chließen.</l><lb/>
              </lg>
              <lg n="38">
                <l>Denn derweil der Tanz begonnen</l><lb/>
                <l>War &#x017F;ie nicht vom Sitz gewichen,</l><lb/>
                <l>Und &#x017F;ie &#x017F;itzt noch bei dem Bräut'gam;</l><lb/>
                <l>Und der Ritter &#x017F;org&#x017F;am bittet:</l><lb/>
              </lg>
              <lg n="39">
                <l>&#x201E;Sprich, was bleichen deine Wangen?</l><lb/>
                <l>Sprich, was wird dein Aug &#x017F;o dunkel? &#x2014; &#x201C;</l><lb/>
                <l>&#x201E;Und Ramiro? &#x2014; &#x2014; &#x2014;&#x201C; &#x017F;chaudert Clara,</l><lb/>
                <l>Und Ent&#x017F;etzen lähmt die Zunge.</l><lb/>
              </lg>
            </lg>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[69/0077] „Nun ſo geh in Gottes Namen!“ Clara rief's mit feſter Stimme, Und dies Wort war kaum entfahren, Und verſchwunden war Ramiro. Clara ſtarret, Tod im Antlitz, Kaltumflirret, nachtumwoben; Ohnmacht hat das lichte Bildniß In ihr dunkles Reich gezogen. Endlich weicht der Nebelſchlummer, Endlich ſchlägt ſie auf die Wimper; Aber Staunen will auf's neue Ihre holden Augen ſchließen. Denn derweil der Tanz begonnen War ſie nicht vom Sitz gewichen, Und ſie ſitzt noch bei dem Bräut'gam; Und der Ritter ſorgſam bittet: „Sprich, was bleichen deine Wangen? Sprich, was wird dein Aug ſo dunkel? — “ „Und Ramiro? — — —“ ſchaudert Clara, Und Entſetzen lähmt die Zunge.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/heine_lieder_1827
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/heine_lieder_1827/77
Zitationshilfe: Heine, Heinrich: Buch der Lieder. Hamburg, 1827, S. 69. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heine_lieder_1827/77>, abgerufen am 23.11.2024.