Nachtigallen flöten aus der Ferne, schlaftrunken schließen sich meine Augen, meine Seele verhallt wie die Töne meiner Harfe -- es duften die Blumen der Brenta.
Ein Baum wird meinen Grabstein beschatten. Ich hätte gern eine Palme, aber diese gedeiht nicht im Norden. Es wird wohl eine Linde seyn, und Sommerabends werden dort die Liebenden sitzen und kosen; der Zeisig, der sich lauschend in den Zweigen wiegt, ist verschwiegen, und meine Linde rauscht traulich über den Häuptern der Glücklichen, die so glücklich sind, daß sie nicht einmal Zeit haben zu lesen, was auf dem weißen Leichensteine geschrieben steht. Wenn aber später¬ hin der Liebende sein Mädchen verloren hat, dann kommt er wieder zu der wohlbekannten Linde, und seufzt und weint, und betrachtet den Leichen¬ stein, lang und oft, und liest darauf die In¬ schrift: -- Er liebte die Blumen der Brenta.
Nachtigallen floͤten aus der Ferne, ſchlaftrunken ſchließen ſich meine Augen, meine Seele verhallt wie die Toͤne meiner Harfe — es duften die Blumen der Brenta.
Ein Baum wird meinen Grabſtein beſchatten. Ich haͤtte gern eine Palme, aber dieſe gedeiht nicht im Norden. Es wird wohl eine Linde ſeyn, und Sommerabends werden dort die Liebenden ſitzen und koſen; der Zeiſig, der ſich lauſchend in den Zweigen wiegt, iſt verſchwiegen, und meine Linde rauſcht traulich uͤber den Haͤuptern der Gluͤcklichen, die ſo gluͤcklich ſind, daß ſie nicht einmal Zeit haben zu leſen, was auf dem weißen Leichenſteine geſchrieben ſteht. Wenn aber ſpaͤter¬ hin der Liebende ſein Maͤdchen verloren hat, dann kommt er wieder zu der wohlbekannten Linde, und ſeufzt und weint, und betrachtet den Leichen¬ ſtein, lang und oft, und lieſt darauf die In¬ ſchrift: — Er liebte die Blumen der Brenta.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0162"n="154"/>
Nachtigallen floͤten aus der Ferne, ſchlaftrunken<lb/>ſchließen ſich meine Augen, meine Seele verhallt<lb/>
wie die Toͤne meiner Harfe — es duften die<lb/>
Blumen der Brenta.</p><lb/><p>Ein Baum wird meinen Grabſtein beſchatten.<lb/>
Ich haͤtte gern eine Palme, aber dieſe gedeiht<lb/>
nicht im Norden. Es wird wohl eine Linde ſeyn,<lb/>
und Sommerabends werden dort die Liebenden<lb/>ſitzen und koſen; der Zeiſig, der ſich lauſchend in<lb/>
den Zweigen wiegt, iſt verſchwiegen, und meine<lb/>
Linde rauſcht traulich uͤber den Haͤuptern der<lb/>
Gluͤcklichen, die ſo gluͤcklich ſind, daß ſie nicht<lb/>
einmal Zeit haben zu leſen, was auf dem weißen<lb/>
Leichenſteine geſchrieben ſteht. Wenn aber ſpaͤter¬<lb/>
hin der Liebende ſein Maͤdchen verloren hat, dann<lb/>
kommt er wieder zu der wohlbekannten Linde,<lb/>
und ſeufzt und weint, und betrachtet den Leichen¬<lb/>ſtein, lang und oft, und lieſt darauf die In¬<lb/>ſchrift: — Er liebte die Blumen der Brenta.</p><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/></div></div></body></text></TEI>
[154/0162]
Nachtigallen floͤten aus der Ferne, ſchlaftrunken
ſchließen ſich meine Augen, meine Seele verhallt
wie die Toͤne meiner Harfe — es duften die
Blumen der Brenta.
Ein Baum wird meinen Grabſtein beſchatten.
Ich haͤtte gern eine Palme, aber dieſe gedeiht
nicht im Norden. Es wird wohl eine Linde ſeyn,
und Sommerabends werden dort die Liebenden
ſitzen und koſen; der Zeiſig, der ſich lauſchend in
den Zweigen wiegt, iſt verſchwiegen, und meine
Linde rauſcht traulich uͤber den Haͤuptern der
Gluͤcklichen, die ſo gluͤcklich ſind, daß ſie nicht
einmal Zeit haben zu leſen, was auf dem weißen
Leichenſteine geſchrieben ſteht. Wenn aber ſpaͤter¬
hin der Liebende ſein Maͤdchen verloren hat, dann
kommt er wieder zu der wohlbekannten Linde,
und ſeufzt und weint, und betrachtet den Leichen¬
ſtein, lang und oft, und lieſt darauf die In¬
ſchrift: — Er liebte die Blumen der Brenta.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Heine, Heinrich: Reisebilder. Bd. 2. Hamburg, 1827, S. 154. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heine_reisebilder02_1827/162>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.