wenn sie auch nicht mehr, so dacht' ich, ganz frisch riecht, und nicht mehr im Gerüche der Tugend ist, wie etwa die Rose von Saron, was kümmert es mich, der ich ja doch den Stockschnupfen habe! Und nur die Menschen nehmens so genau. Der Schmetterling fragt nicht die Blume: hat schon ein Anderer dich geküßt? Und diese fragt nicht: hast du schon eine Andere umflattert? Dazu kam noch, daß die Nacht hereinbrach, und des Nachts, dacht' ich, sind alle Blumen grau, die sündigste Rose eben so gut wie die tugend¬ hafteste Petersilie. Kurz und gut, ohne allzu langes Zögern sagte ich zu der kleinen Harfe¬ nistin: Si Signora ---- --
Denk nur nichts Böses, lieber Leser. Es war dunkel geworden, und die Sterne sahen so klar und fromm herab in mein Herz. Im Her¬ zen selbst aber zitterte die Erinnerung an die todte Maria. Ich dachte wieder an jene Nacht,
wenn ſie auch nicht mehr, ſo dacht' ich, ganz friſch riecht, und nicht mehr im Geruͤche der Tugend iſt, wie etwa die Roſe von Saron, was kuͤmmert es mich, der ich ja doch den Stockſchnupfen habe! Und nur die Menſchen nehmens ſo genau. Der Schmetterling fragt nicht die Blume: hat ſchon ein Anderer dich gekuͤßt? Und dieſe fragt nicht: haſt du ſchon eine Andere umflattert? Dazu kam noch, daß die Nacht hereinbrach, und des Nachts, dacht' ich, ſind alle Blumen grau, die ſuͤndigſte Roſe eben ſo gut wie die tugend¬ hafteſte Peterſilie. Kurz und gut, ohne allzu langes Zoͤgern ſagte ich zu der kleinen Harfe¬ niſtin: Si Signora —— —
Denk nur nichts Boͤſes, lieber Leſer. Es war dunkel geworden, und die Sterne ſahen ſo klar und fromm herab in mein Herz. Im Her¬ zen ſelbſt aber zitterte die Erinnerung an die todte Maria. Ich dachte wieder an jene Nacht,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0127"n="119"/>
wenn ſie auch nicht mehr, ſo dacht' ich, ganz friſch<lb/>
riecht, und nicht mehr im Geruͤche der Tugend<lb/>
iſt, wie etwa die Roſe von Saron, was kuͤmmert<lb/>
es mich, der ich ja doch den Stockſchnupfen<lb/>
habe! Und nur die Menſchen nehmens ſo genau.<lb/>
Der Schmetterling fragt nicht die Blume: hat<lb/>ſchon ein Anderer dich gekuͤßt? Und dieſe fragt<lb/>
nicht: haſt du ſchon eine Andere umflattert?<lb/>
Dazu kam noch, daß die Nacht hereinbrach, und<lb/>
des Nachts, dacht' ich, ſind alle Blumen grau,<lb/>
die ſuͤndigſte Roſe eben ſo gut wie die tugend¬<lb/>
hafteſte Peterſilie. Kurz und gut, ohne allzu<lb/>
langes Zoͤgern ſagte ich zu der kleinen Harfe¬<lb/>
niſtin: <hirendition="#aq">Si Signora</hi>———</p><lb/><p>Denk nur nichts Boͤſes, lieber Leſer. Es<lb/>
war dunkel geworden, und die Sterne ſahen ſo<lb/>
klar und fromm herab in mein Herz. Im Her¬<lb/>
zen ſelbſt aber zitterte die Erinnerung an die<lb/>
todte Maria. Ich dachte wieder an jene Nacht,<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[119/0127]
wenn ſie auch nicht mehr, ſo dacht' ich, ganz friſch
riecht, und nicht mehr im Geruͤche der Tugend
iſt, wie etwa die Roſe von Saron, was kuͤmmert
es mich, der ich ja doch den Stockſchnupfen
habe! Und nur die Menſchen nehmens ſo genau.
Der Schmetterling fragt nicht die Blume: hat
ſchon ein Anderer dich gekuͤßt? Und dieſe fragt
nicht: haſt du ſchon eine Andere umflattert?
Dazu kam noch, daß die Nacht hereinbrach, und
des Nachts, dacht' ich, ſind alle Blumen grau,
die ſuͤndigſte Roſe eben ſo gut wie die tugend¬
hafteſte Peterſilie. Kurz und gut, ohne allzu
langes Zoͤgern ſagte ich zu der kleinen Harfe¬
niſtin: Si Signora —— —
Denk nur nichts Boͤſes, lieber Leſer. Es
war dunkel geworden, und die Sterne ſahen ſo
klar und fromm herab in mein Herz. Im Her¬
zen ſelbſt aber zitterte die Erinnerung an die
todte Maria. Ich dachte wieder an jene Nacht,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Heine, Heinrich: Reisebilder. Bd. 3. Hamburg, 1830, S. 119. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heine_reisebilder03_1830/127>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.