Meine besten Freunde sitzen eingekerkert in Mi¬ lano; nur Sklaverey --
Nein, nein, rief der Markese, beklagen Sie sich nicht über die Deutschen, wir sind überwun¬ dene Ueberwinder, besiegte Sieger, sobald wir nach Italien kommen; und Sie sehen Signora, Sie sehen und Ihnen zu Füßen fallen, ist das¬ selbe -- Und indem er sein gelbseidenes Taschen¬ tuch ausbreitete und darauf niederkniete, setzte er hinzu: Hier kniee ich und huldige Ihnen im Namen von ganz Deutschland.
Christophoro di Gumpelino! -- seufzte Sig¬ nora tiefgerührt und schmachtend -- stehen Sie auf und umarmen Sie mich!
Damit aber der holde Schäfer nicht die Frisur und die Schminke seiner Geliebten verdürbe, küßte Sie ihn nicht auf die glühenden Lippen, sondern auf die holde Stirne, so daß sein Ge¬ sicht tiefer hinabreichte, und das Steuer desselben, die Nase, im rothen Meere herumruderte.
Meine beſten Freunde ſitzen eingekerkert in Mi¬ lano; nur Sklaverey —
Nein, nein, rief der Markeſe, beklagen Sie ſich nicht uͤber die Deutſchen, wir ſind uͤberwun¬ dene Ueberwinder, beſiegte Sieger, ſobald wir nach Italien kommen; und Sie ſehen Signora, Sie ſehen und Ihnen zu Fuͤßen fallen, iſt das¬ ſelbe — Und indem er ſein gelbſeidenes Taſchen¬ tuch ausbreitete und darauf niederkniete, ſetzte er hinzu: Hier kniee ich und huldige Ihnen im Namen von ganz Deutſchland.
Chriſtophoro di Gumpelino! — ſeufzte Sig¬ nora tiefgeruͤhrt und ſchmachtend — ſtehen Sie auf und umarmen Sie mich!
Damit aber der holde Schaͤfer nicht die Friſur und die Schminke ſeiner Geliebten verduͤrbe, kuͤßte Sie ihn nicht auf die gluͤhenden Lippen, ſondern auf die holde Stirne, ſo daß ſein Ge¬ ſicht tiefer hinabreichte, und das Steuer deſſelben, die Naſe, im rothen Meere herumruderte.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0266"n="258"/>
Meine beſten Freunde ſitzen eingekerkert in Mi¬<lb/>
lano; nur Sklaverey —</p><lb/><p>Nein, nein, rief der Markeſe, beklagen Sie<lb/>ſich nicht uͤber die Deutſchen, wir ſind uͤberwun¬<lb/>
dene Ueberwinder, beſiegte Sieger, ſobald wir<lb/>
nach Italien kommen; und Sie ſehen Signora,<lb/>
Sie ſehen und Ihnen zu Fuͤßen fallen, iſt das¬<lb/>ſelbe — Und indem er ſein gelbſeidenes Taſchen¬<lb/>
tuch ausbreitete und darauf niederkniete, ſetzte er<lb/>
hinzu: Hier kniee ich und huldige Ihnen im<lb/>
Namen von ganz Deutſchland.</p><lb/><p>Chriſtophoro di Gumpelino! —ſeufzte Sig¬<lb/>
nora tiefgeruͤhrt und ſchmachtend —ſtehen Sie<lb/>
auf und umarmen Sie mich!</p><lb/><p>Damit aber der holde Schaͤfer nicht die Friſur<lb/>
und die Schminke ſeiner Geliebten verduͤrbe,<lb/>
kuͤßte Sie ihn nicht auf die gluͤhenden Lippen,<lb/>ſondern auf die holde Stirne, ſo daß ſein Ge¬<lb/>ſicht tiefer hinabreichte, und das Steuer deſſelben,<lb/>
die Naſe, im rothen Meere herumruderte.</p><lb/></div></div></body></text></TEI>
[258/0266]
Meine beſten Freunde ſitzen eingekerkert in Mi¬
lano; nur Sklaverey —
Nein, nein, rief der Markeſe, beklagen Sie
ſich nicht uͤber die Deutſchen, wir ſind uͤberwun¬
dene Ueberwinder, beſiegte Sieger, ſobald wir
nach Italien kommen; und Sie ſehen Signora,
Sie ſehen und Ihnen zu Fuͤßen fallen, iſt das¬
ſelbe — Und indem er ſein gelbſeidenes Taſchen¬
tuch ausbreitete und darauf niederkniete, ſetzte er
hinzu: Hier kniee ich und huldige Ihnen im
Namen von ganz Deutſchland.
Chriſtophoro di Gumpelino! — ſeufzte Sig¬
nora tiefgeruͤhrt und ſchmachtend — ſtehen Sie
auf und umarmen Sie mich!
Damit aber der holde Schaͤfer nicht die Friſur
und die Schminke ſeiner Geliebten verduͤrbe,
kuͤßte Sie ihn nicht auf die gluͤhenden Lippen,
ſondern auf die holde Stirne, ſo daß ſein Ge¬
ſicht tiefer hinabreichte, und das Steuer deſſelben,
die Naſe, im rothen Meere herumruderte.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Heine, Heinrich: Reisebilder. Bd. 3. Hamburg, 1830, S. 258. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heine_reisebilder03_1830/266>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.