dünn und kümmerlich, wie der arme Bartolo, auf dem Schemel neben dem Bette einer alten Inamorata, und reiche ihr auf Verlangen den Napf des Spuckes.
Signora Laetizia entschuldigte sich bey mir, daß sie zu Bette liege und zwar bäuchlings, in¬ dem ein Geschwür an der Legitimität, das sie sich durch vieles Feigen-Essen zugezogen, sie jetzt hindere, wie es einer ordentlichen Frau zieme, auf dem Rücken zu liegen. Sie lag wirklich ungefähr wie eine Sphinx; ihr hochfrisirtes Haupt stämmte sie auf ihre beiden Arme, und zwischen diesen wogte ihr Busen wie ein rothes Meer.
Sie sind ein Deutscher? frug sie mich.
Ich bin zu ehrlich, es zu läugnen, Sig¬ nora! entgegnete meine Wenigkeit.
Ach, ehrlich genug sind die Deutschen! -- seufzte sie -- aber was hilft es, daß die Leute ehrlich sind, die uns berauben! sie richten Italien zu Grunde.
17
duͤnn und kuͤmmerlich, wie der arme Bartolo, auf dem Schemel neben dem Bette einer alten Inamorata, und reiche ihr auf Verlangen den Napf des Spuckes.
Signora Laetizia entſchuldigte ſich bey mir, daß ſie zu Bette liege und zwar baͤuchlings, in¬ dem ein Geſchwuͤr an der Legitimitaͤt, das ſie ſich durch vieles Feigen-Eſſen zugezogen, ſie jetzt hindere, wie es einer ordentlichen Frau zieme, auf dem Ruͤcken zu liegen. Sie lag wirklich ungefaͤhr wie eine Sphinx; ihr hochfriſirtes Haupt ſtaͤmmte ſie auf ihre beiden Arme, und zwiſchen dieſen wogte ihr Buſen wie ein rothes Meer.
Sie ſind ein Deutſcher? frug ſie mich.
Ich bin zu ehrlich, es zu laͤugnen, Sig¬ nora! entgegnete meine Wenigkeit.
Ach, ehrlich genug ſind die Deutſchen! — ſeufzte ſie — aber was hilft es, daß die Leute ehrlich ſind, die uns berauben! ſie richten Italien zu Grunde.
17
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0265"n="257"/>
duͤnn und kuͤmmerlich, wie der arme Bartolo,<lb/>
auf dem Schemel neben dem Bette einer alten<lb/>
Inamorata, und reiche ihr auf Verlangen den<lb/>
Napf des Spuckes.</p><lb/><p>Signora Laetizia entſchuldigte ſich bey mir,<lb/>
daß ſie zu Bette liege und zwar baͤuchlings, in¬<lb/>
dem ein Geſchwuͤr an der Legitimitaͤt, das ſie<lb/>ſich durch vieles Feigen-Eſſen zugezogen, ſie jetzt<lb/>
hindere, wie es einer ordentlichen Frau zieme,<lb/>
auf dem Ruͤcken zu liegen. Sie lag wirklich<lb/>
ungefaͤhr wie eine Sphinx; ihr hochfriſirtes<lb/>
Haupt ſtaͤmmte ſie auf ihre beiden Arme, und<lb/>
zwiſchen dieſen wogte ihr Buſen wie ein rothes<lb/>
Meer.</p><lb/><p>Sie ſind ein Deutſcher? frug ſie mich.<lb/></p><p>Ich bin zu ehrlich, es zu laͤugnen, Sig¬<lb/>
nora! entgegnete meine Wenigkeit.</p><lb/><p>Ach, ehrlich genug ſind die Deutſchen! —ſeufzte<lb/>ſie — aber was hilft es, daß die Leute ehrlich ſind,<lb/>
die uns berauben! ſie richten Italien zu Grunde.<lb/><fwplace="bottom"type="sig">17<lb/></fw></p></div></div></body></text></TEI>
[257/0265]
duͤnn und kuͤmmerlich, wie der arme Bartolo,
auf dem Schemel neben dem Bette einer alten
Inamorata, und reiche ihr auf Verlangen den
Napf des Spuckes.
Signora Laetizia entſchuldigte ſich bey mir,
daß ſie zu Bette liege und zwar baͤuchlings, in¬
dem ein Geſchwuͤr an der Legitimitaͤt, das ſie
ſich durch vieles Feigen-Eſſen zugezogen, ſie jetzt
hindere, wie es einer ordentlichen Frau zieme,
auf dem Ruͤcken zu liegen. Sie lag wirklich
ungefaͤhr wie eine Sphinx; ihr hochfriſirtes
Haupt ſtaͤmmte ſie auf ihre beiden Arme, und
zwiſchen dieſen wogte ihr Buſen wie ein rothes
Meer.
Sie ſind ein Deutſcher? frug ſie mich.
Ich bin zu ehrlich, es zu laͤugnen, Sig¬
nora! entgegnete meine Wenigkeit.
Ach, ehrlich genug ſind die Deutſchen! — ſeufzte
ſie — aber was hilft es, daß die Leute ehrlich ſind,
die uns berauben! ſie richten Italien zu Grunde.
17
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Heine, Heinrich: Reisebilder. Bd. 3. Hamburg, 1830, S. 257. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heine_reisebilder03_1830/265>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.