Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Heinse, Wilhelm]: Ardinghello und die glückseeligen Inseln. Bd. 1. Lemgo, 1787.

Bild:
<< vorherige Seite

betrift, laß ichs noch angehen, und deine Ent-
schuldigung wäre bey jedem andern gut gewesen.

Lieber! versetzte er darauf, mein Schutz-
geist hat mich davon abgehalten. Ich glaube,
daß jeder Mensch einen Dämon hat, der ihm
sagt, was er thun soll, und daß Sokrates nicht
einen allein hatte; wenn wir nur dessen Stim-
me hören, und uns nicht übereilen wollten. In je-
dem Menschen wohnt ein Gott, und wer sein
inner Gefühl geläutert hat, vernimmt ohne Wort
und Zeichen dessen Orakelsprüche; er kennt seinen
eignen höhern Ursprung, sein Gebiet über die
Natur, und ist nichts unterthan."

"Ich stamme aus einem der guten Häuser
von Florenz: mein Vater war Astorre Fresco-
baldi,
und meine Mutter, Maria, von der
verfolgten Familie der Albizi! beyde sind nicht
mehr, und ich bin allein noch übrig, ihr erstes
und letztes Kind. Mein Vater entbrannte in
Leidenschaft für Isabellen, die dritte Tochter

des

betrift, laß ichs noch angehen, und deine Ent-
ſchuldigung waͤre bey jedem andern gut geweſen.

Lieber! verſetzte er darauf, mein Schutz-
geiſt hat mich davon abgehalten. Ich glaube,
daß jeder Menſch einen Daͤmon hat, der ihm
ſagt, was er thun ſoll, und daß Sokrates nicht
einen allein hatte; wenn wir nur deſſen Stim-
me hoͤren, und uns nicht uͤbereilen wollten. In je-
dem Menſchen wohnt ein Gott, und wer ſein
inner Gefuͤhl gelaͤutert hat, vernimmt ohne Wort
und Zeichen deſſen Orakelſpruͤche; er kennt ſeinen
eignen hoͤhern Urſprung, ſein Gebiet uͤber die
Natur, und iſt nichts unterthan.“

„Ich ſtamme aus einem der guten Haͤuſer
von Florenz: mein Vater war Aſtorre Fresco-
baldi,
und meine Mutter, Maria, von der
verfolgten Familie der Albizi! beyde ſind nicht
mehr, und ich bin allein noch uͤbrig, ihr erſtes
und letztes Kind. Mein Vater entbrannte in
Leidenſchaft fuͤr Iſabellen, die dritte Tochter

des
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0110" n="104"/>
betrift, laß ichs noch angehen, und deine Ent-<lb/>
&#x017F;chuldigung wa&#x0364;re bey jedem andern gut gewe&#x017F;en.</p><lb/>
        <p>Lieber! ver&#x017F;etzte er darauf, mein Schutz-<lb/>
gei&#x017F;t hat mich davon abgehalten. Ich glaube,<lb/>
daß jeder Men&#x017F;ch einen Da&#x0364;mon hat, der ihm<lb/>
&#x017F;agt, was er thun &#x017F;oll, und daß Sokrates nicht<lb/>
einen allein hatte; wenn wir nur de&#x017F;&#x017F;en Stim-<lb/>
me ho&#x0364;ren, und uns nicht u&#x0364;bereilen wollten. In je-<lb/>
dem Men&#x017F;chen wohnt ein Gott, und wer &#x017F;ein<lb/>
inner Gefu&#x0364;hl gela&#x0364;utert hat, vernimmt ohne Wort<lb/>
und Zeichen de&#x017F;&#x017F;en Orakel&#x017F;pru&#x0364;che; er kennt &#x017F;einen<lb/>
eignen ho&#x0364;hern Ur&#x017F;prung, &#x017F;ein Gebiet u&#x0364;ber die<lb/>
Natur, und i&#x017F;t nichts unterthan.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich &#x017F;tamme aus einem der guten Ha&#x0364;u&#x017F;er<lb/>
von Florenz: mein Vater war <hi rendition="#fr">A&#x017F;torre Fresco-<lb/>
baldi,</hi> und meine Mutter, <hi rendition="#fr">Maria,</hi> von der<lb/>
verfolgten Familie der <hi rendition="#fr">Albizi!</hi> beyde &#x017F;ind nicht<lb/>
mehr, und ich bin allein noch u&#x0364;brig, ihr er&#x017F;tes<lb/>
und letztes Kind. Mein Vater entbrannte in<lb/>
Leiden&#x017F;chaft fu&#x0364;r <hi rendition="#fr">I&#x017F;abellen,</hi> die dritte Tochter<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">des</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[104/0110] betrift, laß ichs noch angehen, und deine Ent- ſchuldigung waͤre bey jedem andern gut geweſen. Lieber! verſetzte er darauf, mein Schutz- geiſt hat mich davon abgehalten. Ich glaube, daß jeder Menſch einen Daͤmon hat, der ihm ſagt, was er thun ſoll, und daß Sokrates nicht einen allein hatte; wenn wir nur deſſen Stim- me hoͤren, und uns nicht uͤbereilen wollten. In je- dem Menſchen wohnt ein Gott, und wer ſein inner Gefuͤhl gelaͤutert hat, vernimmt ohne Wort und Zeichen deſſen Orakelſpruͤche; er kennt ſeinen eignen hoͤhern Urſprung, ſein Gebiet uͤber die Natur, und iſt nichts unterthan.“ „Ich ſtamme aus einem der guten Haͤuſer von Florenz: mein Vater war Aſtorre Fresco- baldi, und meine Mutter, Maria, von der verfolgten Familie der Albizi! beyde ſind nicht mehr, und ich bin allein noch uͤbrig, ihr erſtes und letztes Kind. Mein Vater entbrannte in Leidenſchaft fuͤr Iſabellen, die dritte Tochter des

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello01_1787
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello01_1787/110
Zitationshilfe: [Heinse, Wilhelm]: Ardinghello und die glückseeligen Inseln. Bd. 1. Lemgo, 1787, S. 104. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello01_1787/110>, abgerufen am 17.05.2024.