"Sag mir nur noch, mein Leben, fragt ich sie flüsternd, ob der alte Schiffer aus Antibes hier ist, und wie er heißt, damit ich ihn ausfra- gen kann, wo man den Florio in Konstantino- pel findet."
"Er heißt Gabriotto, versetzte sie hastig, und liegt mit seinem Schiff im Hafen." Da- bey stand sie behend auf, trat zu Fulvien an de- ren Spieltisch, die eben einen feinen Streich machte, worüber gelacht wurde; und verlor sich dann aus dem Saale, und kam nicht wieder zum Vorschein.
Mit Fulvien hatt ich noch vor Mitternacht eine kurze Zusammenkunft, die sich den ganzen Tag bedachtsam aufführte, und nichts merken ließ; und erzehlte ihr, daß ich nicht übers Herz habe brin- gen können, Lucinden Gewalt anzuthun, und es auch vergebens gewesen seyn würde. Machte
ihr
P 5
dann die Hand im Schoß, und zitterte und gluͤhte.
„Sag mir nur noch, mein Leben, fragt ich ſie fluͤſternd, ob der alte Schiffer aus Antibes hier iſt, und wie er heißt, damit ich ihn ausfra- gen kann, wo man den Florio in Konſtantino- pel findet.“
„Er heißt Gabriotto, verſetzte ſie haſtig, und liegt mit ſeinem Schiff im Hafen.“ Da- bey ſtand ſie behend auf, trat zu Fulvien an de- ren Spieltiſch, die eben einen feinen Streich machte, woruͤber gelacht wurde; und verlor ſich dann aus dem Saale, und kam nicht wieder zum Vorſchein.
Mit Fulvien hatt ich noch vor Mitternacht eine kurze Zuſammenkunft, die ſich den ganzen Tag bedachtſam auffuͤhrte, und nichts merken ließ; und erzehlte ihr, daß ich nicht uͤbers Herz habe brin- gen koͤnnen, Lucinden Gewalt anzuthun, und es auch vergebens geweſen ſeyn wuͤrde. Machte
ihr
P 5
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0239"n="233"/>
dann die Hand im Schoß, und zitterte und<lb/>
gluͤhte.</p><lb/><p>„Sag mir nur noch, mein Leben, fragt ich<lb/>ſie fluͤſternd, <choice><sic>lob</sic><corr>ob</corr></choice> der alte Schiffer aus Antibes<lb/>
hier iſt, und wie er heißt, damit ich ihn ausfra-<lb/>
gen kann, wo man den Florio in Konſtantino-<lb/>
pel findet.“</p><lb/><p>„Er heißt <hirendition="#fr">Gabriotto</hi>, verſetzte ſie haſtig,<lb/>
und liegt mit ſeinem Schiff im Hafen.“ Da-<lb/>
bey ſtand ſie behend auf, trat zu Fulvien an de-<lb/>
ren Spieltiſch, die eben einen feinen Streich<lb/>
machte, woruͤber gelacht wurde; und verlor ſich<lb/>
dann aus dem Saale, und kam nicht wieder zum<lb/>
Vorſchein.</p><lb/><p>Mit Fulvien hatt ich noch vor Mitternacht<lb/>
eine kurze Zuſammenkunft, die ſich den ganzen<lb/>
Tag bedachtſam auffuͤhrte, und nichts merken ließ;<lb/>
und erzehlte ihr, daß ich nicht uͤbers Herz habe brin-<lb/>
gen koͤnnen, Lucinden Gewalt anzuthun, und es<lb/>
auch vergebens geweſen ſeyn wuͤrde. Machte<lb/><fwplace="bottom"type="sig">P 5</fw><fwplace="bottom"type="catch">ihr</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[233/0239]
dann die Hand im Schoß, und zitterte und
gluͤhte.
„Sag mir nur noch, mein Leben, fragt ich
ſie fluͤſternd, ob der alte Schiffer aus Antibes
hier iſt, und wie er heißt, damit ich ihn ausfra-
gen kann, wo man den Florio in Konſtantino-
pel findet.“
„Er heißt Gabriotto, verſetzte ſie haſtig,
und liegt mit ſeinem Schiff im Hafen.“ Da-
bey ſtand ſie behend auf, trat zu Fulvien an de-
ren Spieltiſch, die eben einen feinen Streich
machte, woruͤber gelacht wurde; und verlor ſich
dann aus dem Saale, und kam nicht wieder zum
Vorſchein.
Mit Fulvien hatt ich noch vor Mitternacht
eine kurze Zuſammenkunft, die ſich den ganzen
Tag bedachtſam auffuͤhrte, und nichts merken ließ;
und erzehlte ihr, daß ich nicht uͤbers Herz habe brin-
gen koͤnnen, Lucinden Gewalt anzuthun, und es
auch vergebens geweſen ſeyn wuͤrde. Machte
ihr
P 5
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Heinse, Wilhelm]: Ardinghello und die glückseeligen Inseln. Bd. 1. Lemgo, 1787, S. 233. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello01_1787/239>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.