Fiordimona, o Fiordimona, mit dir möcht ich ewig leben, und unauflöslich mich mit dir ver- flechten! Du allein kannst bey allen Reizen der Schönheit meine Freundin seyn; einen so hohen kräftigen Geist hab ich bey deinem Geschlechte noch nicht gefunden.
Glaub indessen nicht, Benedikt, daß ich mich aus Muße und Langerweile verliebe; ich beschäftige mich gerade mit den ersten Werken der bildenden Kunst, der alten und der neuern: allein das Leben selbst triumphirt über alles, und gewinnt im Gegentheil dadurch noch mehr Stärke.
Der Oktober ist hier wie Wetter aus dem Paradiese; jeder Tag heiter, und Fest schon an und für sich. Ich habe mich auf eine Woche in das Vatikan eingesperrt, und genösse Götterlust, wenn mein Herz ruhiger wäre. Ich wohne oben im Belvedere bey dem Manne, der die Antiken in seiner Verwahrung hat; und die
Aus-
A 3
Fiordimona, o Fiordimona, mit dir moͤcht ich ewig leben, und unaufloͤslich mich mit dir ver- flechten! Du allein kannſt bey allen Reizen der Schoͤnheit meine Freundin ſeyn; einen ſo hohen kraͤftigen Geiſt hab ich bey deinem Geſchlechte noch nicht gefunden.
Glaub indeſſen nicht, Benedikt, daß ich mich aus Muße und Langerweile verliebe; ich beſchaͤftige mich gerade mit den erſten Werken der bildenden Kunſt, der alten und der neuern: allein das Leben ſelbſt triumphirt uͤber alles, und gewinnt im Gegentheil dadurch noch mehr Staͤrke.
Der Oktober iſt hier wie Wetter aus dem Paradieſe; jeder Tag heiter, und Feſt ſchon an und fuͤr ſich. Ich habe mich auf eine Woche in das Vatikan eingeſperrt, und genoͤſſe Goͤtterluſt, wenn mein Herz ruhiger waͤre. Ich wohne oben im Belvedere bey dem Manne, der die Antiken in ſeiner Verwahrung hat; und die
Aus-
A 3
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0013"n="5"/>
Fiordimona, o Fiordimona, mit dir moͤcht ich<lb/>
ewig leben, und unaufloͤslich mich mit dir ver-<lb/>
flechten! Du allein kannſt bey allen Reizen der<lb/>
Schoͤnheit meine Freundin ſeyn; einen ſo hohen<lb/>
kraͤftigen Geiſt hab ich bey deinem Geſchlechte<lb/>
noch nicht gefunden.</p><lb/><p>Glaub indeſſen nicht, Benedikt, daß ich<lb/>
mich aus Muße und Langerweile verliebe; ich<lb/>
beſchaͤftige mich gerade mit den erſten Werken<lb/>
der bildenden Kunſt, der alten und der neuern:<lb/>
allein das Leben ſelbſt triumphirt uͤber alles, und<lb/>
gewinnt im Gegentheil dadurch noch mehr<lb/>
Staͤrke.</p><lb/><p>Der Oktober iſt hier wie Wetter aus dem<lb/>
Paradieſe; jeder Tag heiter, und Feſt ſchon an<lb/>
und fuͤr ſich. Ich habe mich auf eine Woche in<lb/>
das Vatikan eingeſperrt, und genoͤſſe Goͤtterluſt,<lb/>
wenn mein Herz ruhiger waͤre. Ich wohne<lb/>
oben im <hirendition="#fr">Belvedere</hi> bey dem Manne, der die<lb/>
Antiken in ſeiner Verwahrung hat; und die<lb/><fwplace="bottom"type="sig">A 3</fw><fwplace="bottom"type="catch">Aus-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[5/0013]
Fiordimona, o Fiordimona, mit dir moͤcht ich
ewig leben, und unaufloͤslich mich mit dir ver-
flechten! Du allein kannſt bey allen Reizen der
Schoͤnheit meine Freundin ſeyn; einen ſo hohen
kraͤftigen Geiſt hab ich bey deinem Geſchlechte
noch nicht gefunden.
Glaub indeſſen nicht, Benedikt, daß ich
mich aus Muße und Langerweile verliebe; ich
beſchaͤftige mich gerade mit den erſten Werken
der bildenden Kunſt, der alten und der neuern:
allein das Leben ſelbſt triumphirt uͤber alles, und
gewinnt im Gegentheil dadurch noch mehr
Staͤrke.
Der Oktober iſt hier wie Wetter aus dem
Paradieſe; jeder Tag heiter, und Feſt ſchon an
und fuͤr ſich. Ich habe mich auf eine Woche in
das Vatikan eingeſperrt, und genoͤſſe Goͤtterluſt,
wenn mein Herz ruhiger waͤre. Ich wohne
oben im Belvedere bey dem Manne, der die
Antiken in ſeiner Verwahrung hat; und die
Aus-
A 3
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Heinse, Wilhelm]: Ardinghello und die glückseeligen Inseln. Bd. 2. Lemgo, 1787, S. 5. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello02_1787/13>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.