Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Heinse, Wilhelm]: Ardinghello und die glückseeligen Inseln. Bd. 2. Lemgo, 1787.

Bild:
<< vorherige Seite

vielleicht nur wenig auf dem ganzen Erdboden
hat; und schieden uns bey Treve abgeredeter
Maaßen.

Sie begab sich wieder auf ihr Gut, welches
nicht weit davon liegt; und wo wir zusammen
können, wenn wir wollen.

Mein Lustörtchen hat die schönste Lage der
ganzen Gegend, und ist an einen runden nicht
hohen Berg die Hälfte herum gebaut, der einen
weiten Olivenwald ausmacht. Die Menschen
scheinen sich wie Vögel in die Bäume mit ihren
Häusern obenhin genistet zu haben. Man über-
sieht von hier aus das ganze Thal von Spoleto
bis Fuligno, Assisi und Perugia; und der Fle-
cken heißt mit Recht der Redeplatz (la Ringhiera)
von Umbrien.

Fiordimona hat ihren Aufenthalt in üppi-
gen Gärten von Fruchtbarkeit und Lieblichkeit
bey den Quellen des Clitumnus (le Vene),
die am Fuß des höchsten Bergs im ganzen Um-

kreis,
Ardinghello 2ter B. U

vielleicht nur wenig auf dem ganzen Erdboden
hat; und ſchieden uns bey Treve abgeredeter
Maaßen.

Sie begab ſich wieder auf ihr Gut, welches
nicht weit davon liegt; und wo wir zuſammen
koͤnnen, wenn wir wollen.

Mein Luſtoͤrtchen hat die ſchoͤnſte Lage der
ganzen Gegend, und iſt an einen runden nicht
hohen Berg die Haͤlfte herum gebaut, der einen
weiten Olivenwald ausmacht. Die Menſchen
ſcheinen ſich wie Voͤgel in die Baͤume mit ihren
Haͤuſern obenhin geniſtet zu haben. Man uͤber-
ſieht von hier aus das ganze Thal von Spoleto
bis Fuligno, Aſſiſi und Perugia; und der Fle-
cken heißt mit Recht der Redeplatz (la Ringhiera)
von Umbrien.

Fiordimona hat ihren Aufenthalt in uͤppi-
gen Gaͤrten von Fruchtbarkeit und Lieblichkeit
bey den Quellen des Clitumnus (le Vene),
die am Fuß des hoͤchſten Bergs im ganzen Um-

kreis,
Ardinghello 2ter B. U
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0313" n="305"/>
vielleicht nur wenig auf dem ganzen Erdboden<lb/>
hat; und &#x017F;chieden uns bey Treve abgeredeter<lb/>
Maaßen.</p><lb/>
          <p>Sie begab &#x017F;ich wieder auf ihr Gut, welches<lb/>
nicht weit davon liegt; und wo wir zu&#x017F;ammen<lb/>
ko&#x0364;nnen, wenn wir wollen.</p><lb/>
          <p>Mein Lu&#x017F;to&#x0364;rtchen hat die &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Lage der<lb/>
ganzen Gegend, und i&#x017F;t an einen runden nicht<lb/>
hohen Berg die Ha&#x0364;lfte herum gebaut, der einen<lb/>
weiten Olivenwald ausmacht. Die Men&#x017F;chen<lb/>
&#x017F;cheinen &#x017F;ich wie Vo&#x0364;gel in die Ba&#x0364;ume mit ihren<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;ern obenhin geni&#x017F;tet zu haben. Man u&#x0364;ber-<lb/>
&#x017F;ieht von hier aus das ganze Thal von Spoleto<lb/>
bis Fuligno, A&#x017F;&#x017F;i&#x017F;i und Perugia; und der Fle-<lb/>
cken heißt mit Recht der Redeplatz (<hi rendition="#aq">la Ringhiera</hi>)<lb/>
von Umbrien.</p><lb/>
          <p>Fiordimona hat ihren Aufenthalt in u&#x0364;ppi-<lb/>
gen Ga&#x0364;rten von Fruchtbarkeit und Lieblichkeit<lb/>
bey den <hi rendition="#fr">Quellen des Clitumnus</hi> (<hi rendition="#aq">le Vene</hi>),<lb/>
die am Fuß des ho&#x0364;ch&#x017F;ten Bergs im ganzen Um-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Ardinghello 2ter B.</hi> U</fw><fw place="bottom" type="catch">kreis,</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[305/0313] vielleicht nur wenig auf dem ganzen Erdboden hat; und ſchieden uns bey Treve abgeredeter Maaßen. Sie begab ſich wieder auf ihr Gut, welches nicht weit davon liegt; und wo wir zuſammen koͤnnen, wenn wir wollen. Mein Luſtoͤrtchen hat die ſchoͤnſte Lage der ganzen Gegend, und iſt an einen runden nicht hohen Berg die Haͤlfte herum gebaut, der einen weiten Olivenwald ausmacht. Die Menſchen ſcheinen ſich wie Voͤgel in die Baͤume mit ihren Haͤuſern obenhin geniſtet zu haben. Man uͤber- ſieht von hier aus das ganze Thal von Spoleto bis Fuligno, Aſſiſi und Perugia; und der Fle- cken heißt mit Recht der Redeplatz (la Ringhiera) von Umbrien. Fiordimona hat ihren Aufenthalt in uͤppi- gen Gaͤrten von Fruchtbarkeit und Lieblichkeit bey den Quellen des Clitumnus (le Vene), die am Fuß des hoͤchſten Bergs im ganzen Um- kreis, Ardinghello 2ter B. U

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello02_1787
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello02_1787/313
Zitationshilfe: [Heinse, Wilhelm]: Ardinghello und die glückseeligen Inseln. Bd. 2. Lemgo, 1787, S. 305. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello02_1787/313>, abgerufen am 24.11.2024.