dem Höchsten nähern; sonst habt ihr nur Mit- leiden mit uns Schwachen. Glaube nicht, daß mein Herz aus mir sprach; es waren nur Ab- stractionen kalter Vernunft, und leichte Flüge muthwilliger Phantasie, dich zu necken und zu warnen. O du bist mein Abgott, ich werde dich immer lieben, so lange du mir getreu bleibst; und habe keine Furcht vor einem andern, so lan- ge du es seyn wirst. Kennst du etwa einen, der so viel über mich vermöchte, als du? so viel über mich vermocht hätte? Nur schweig und verbirg, und laß uns unsre Glückseeligkeit im Stillen genießen; denn du siehst, ich bin von Feinden umringt, die mich und meine Güter zur Beute machen wollen."
Alles dieß ist Schatten und nichts schier ge- gen das, was und wie sie es gesagt hat, mit ei- ner Leichtfertigkeit, und einem Spiel von Mie- nen und Gebehrden, und Pausen und Fragen und Antworten und Erröthungen und Wegwen-
dun-
D 3
dem Hoͤchſten naͤhern; ſonſt habt ihr nur Mit- leiden mit uns Schwachen. Glaube nicht, daß mein Herz aus mir ſprach; es waren nur Ab- ſtractionen kalter Vernunft, und leichte Fluͤge muthwilliger Phantaſie, dich zu necken und zu warnen. O du biſt mein Abgott, ich werde dich immer lieben, ſo lange du mir getreu bleibſt; und habe keine Furcht vor einem andern, ſo lan- ge du es ſeyn wirſt. Kennſt du etwa einen, der ſo viel uͤber mich vermoͤchte, als du? ſo viel uͤber mich vermocht haͤtte? Nur ſchweig und verbirg, und laß uns unſre Gluͤckſeeligkeit im Stillen genießen; denn du ſiehſt, ich bin von Feinden umringt, die mich und meine Guͤter zur Beute machen wollen.“
Alles dieß iſt Schatten und nichts ſchier ge- gen das, was und wie ſie es geſagt hat, mit ei- ner Leichtfertigkeit, und einem Spiel von Mie- nen und Gebehrden, und Pauſen und Fragen und Antworten und Erroͤthungen und Wegwen-
dun-
D 3
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0061"n="53"/>
dem Hoͤchſten naͤhern; ſonſt habt ihr nur Mit-<lb/>
leiden mit uns Schwachen. Glaube nicht, daß<lb/>
mein Herz aus mir ſprach; es waren nur Ab-<lb/>ſtractionen kalter Vernunft, und leichte Fluͤge<lb/>
muthwilliger Phantaſie, dich zu necken und zu<lb/>
warnen. O du biſt mein Abgott, ich werde dich<lb/>
immer lieben, ſo lange du mir getreu bleibſt;<lb/>
und habe keine Furcht vor einem andern, ſo lan-<lb/>
ge du es ſeyn wirſt. Kennſt du etwa einen, der<lb/>ſo viel uͤber mich vermoͤchte, als du? ſo viel<lb/>
uͤber mich vermocht haͤtte? Nur ſchweig und<lb/>
verbirg, und laß uns unſre Gluͤckſeeligkeit im<lb/>
Stillen genießen; denn du ſiehſt, ich bin von<lb/>
Feinden umringt, die mich und meine Guͤter zur<lb/>
Beute machen wollen.“</p><lb/><p>Alles dieß iſt Schatten und nichts ſchier ge-<lb/>
gen das, was und wie ſie es geſagt hat, mit ei-<lb/>
ner Leichtfertigkeit, und einem Spiel von Mie-<lb/>
nen und Gebehrden, und Pauſen und Fragen<lb/>
und Antworten und Erroͤthungen und Wegwen-<lb/><fwplace="bottom"type="sig">D 3</fw><fwplace="bottom"type="catch">dun-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[53/0061]
dem Hoͤchſten naͤhern; ſonſt habt ihr nur Mit-
leiden mit uns Schwachen. Glaube nicht, daß
mein Herz aus mir ſprach; es waren nur Ab-
ſtractionen kalter Vernunft, und leichte Fluͤge
muthwilliger Phantaſie, dich zu necken und zu
warnen. O du biſt mein Abgott, ich werde dich
immer lieben, ſo lange du mir getreu bleibſt;
und habe keine Furcht vor einem andern, ſo lan-
ge du es ſeyn wirſt. Kennſt du etwa einen, der
ſo viel uͤber mich vermoͤchte, als du? ſo viel
uͤber mich vermocht haͤtte? Nur ſchweig und
verbirg, und laß uns unſre Gluͤckſeeligkeit im
Stillen genießen; denn du ſiehſt, ich bin von
Feinden umringt, die mich und meine Guͤter zur
Beute machen wollen.“
Alles dieß iſt Schatten und nichts ſchier ge-
gen das, was und wie ſie es geſagt hat, mit ei-
ner Leichtfertigkeit, und einem Spiel von Mie-
nen und Gebehrden, und Pauſen und Fragen
und Antworten und Erroͤthungen und Wegwen-
dun-
D 3
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Heinse, Wilhelm]: Ardinghello und die glückseeligen Inseln. Bd. 2. Lemgo, 1787, S. 53. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello02_1787/61>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.