Können wir die Morgenländer nachahmen? Können wir ihnen in der Dichtkunst gleich- kommen? So frage ich, und leite blos den Leser auf Wege, die er selbst fortsezzen, oder nach Belieben vorbeigehen kann.
Die schöne Natur des Orients ist nicht völlig die unsrige. Wenn David von den brausenden Tiefen des Jordans nahe an sei- nen Ufern ein Trauerlied singet: so wird so ein karakteristisches Ganze draus, als Michae- lis im 42sten Psalm zeiget. Wenn die bibli- schen Dichter von den Schneegüssen des Li- banon; vom Thau des Hermon; von den Eichen Basans; vom prächtigen Libanon, und angenehmen Carmel reden; so geben sie Bilder, die ihnen die Natur selbst vorgelegt hat: wenn unsre Dichter ihnen diese Bilder entwenden, so zeichnen sie nicht unsre Natur, sondern reden ihren Originalen einige Worte nach, die wir kaum nur halb verstehen. Das vortrefliche Buch Hiob! woher nimmt es alle seine Schäzze der Schönheit? Aus inländischen, aus Egyptischen Bildern, Er- dichtungen und Gegenständen! Nun sage man, wie einer unsrer Dichter, der Egy-
pten
Koͤnnen wir die Morgenlaͤnder nachahmen? Koͤnnen wir ihnen in der Dichtkunſt gleich- kommen? So frage ich, und leite blos den Leſer auf Wege, die er ſelbſt fortſezzen, oder nach Belieben vorbeigehen kann.
Die ſchoͤne Natur des Orients iſt nicht voͤllig die unſrige. Wenn David von den brauſenden Tiefen des Jordans nahe an ſei- nen Ufern ein Trauerlied ſinget: ſo wird ſo ein karakteriſtiſches Ganze draus, als Michae- lis im 42ſten Pſalm zeiget. Wenn die bibli- ſchen Dichter von den Schneeguͤſſen des Li- banon; vom Thau des Hermon; von den Eichen Baſans; vom praͤchtigen Libanon, und angenehmen Carmel reden; ſo geben ſie Bilder, die ihnen die Natur ſelbſt vorgelegt hat: wenn unſre Dichter ihnen dieſe Bilder entwenden, ſo zeichnen ſie nicht unſre Natur, ſondern reden ihren Originalen einige Worte nach, die wir kaum nur halb verſtehen. Das vortrefliche Buch Hiob! woher nimmt es alle ſeine Schaͤzze der Schoͤnheit? Aus inlaͤndiſchen, aus Egyptiſchen Bildern, Er- dichtungen und Gegenſtaͤnden! Nun ſage man, wie einer unſrer Dichter, der Egy-
pten
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0040"n="208"/><p>Koͤnnen wir die Morgenlaͤnder nachahmen?<lb/>
Koͤnnen wir ihnen in der Dichtkunſt gleich-<lb/>
kommen? So frage ich, und leite blos den<lb/>
Leſer auf Wege, die er ſelbſt fortſezzen, oder<lb/>
nach Belieben vorbeigehen kann.</p><lb/><p>Die <hirendition="#fr">ſchoͤne Natur</hi> des Orients iſt nicht<lb/>
voͤllig die unſrige. Wenn David von den<lb/>
brauſenden Tiefen des Jordans nahe an ſei-<lb/>
nen Ufern ein Trauerlied ſinget: ſo wird ſo<lb/>
ein karakteriſtiſches Ganze draus, als Michae-<lb/>
lis im 42ſten Pſalm zeiget. Wenn die bibli-<lb/>ſchen Dichter von den Schneeguͤſſen des <hirendition="#fr">Li-<lb/>
banon;</hi> vom Thau des <hirendition="#fr">Hermon;</hi> von den<lb/>
Eichen <hirendition="#fr">Baſans;</hi> vom praͤchtigen <hirendition="#fr">Libanon,</hi><lb/>
und angenehmen <hirendition="#fr">Carmel</hi> reden; ſo geben ſie<lb/>
Bilder, die ihnen die Natur ſelbſt vorgelegt<lb/>
hat: wenn unſre Dichter ihnen dieſe Bilder<lb/>
entwenden, ſo zeichnen ſie nicht unſre Natur,<lb/>ſondern reden ihren Originalen einige Worte<lb/>
nach, die wir kaum nur halb verſtehen.<lb/>
Das vortrefliche Buch Hiob! woher nimmt<lb/>
es alle ſeine Schaͤzze der Schoͤnheit? Aus<lb/>
inlaͤndiſchen, aus <hirendition="#fr">Egyptiſchen</hi> Bildern, Er-<lb/>
dichtungen und Gegenſtaͤnden! Nun ſage<lb/>
man, wie einer unſrer Dichter, der Egy-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">pten</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[208/0040]
Koͤnnen wir die Morgenlaͤnder nachahmen?
Koͤnnen wir ihnen in der Dichtkunſt gleich-
kommen? So frage ich, und leite blos den
Leſer auf Wege, die er ſelbſt fortſezzen, oder
nach Belieben vorbeigehen kann.
Die ſchoͤne Natur des Orients iſt nicht
voͤllig die unſrige. Wenn David von den
brauſenden Tiefen des Jordans nahe an ſei-
nen Ufern ein Trauerlied ſinget: ſo wird ſo
ein karakteriſtiſches Ganze draus, als Michae-
lis im 42ſten Pſalm zeiget. Wenn die bibli-
ſchen Dichter von den Schneeguͤſſen des Li-
banon; vom Thau des Hermon; von den
Eichen Baſans; vom praͤchtigen Libanon,
und angenehmen Carmel reden; ſo geben ſie
Bilder, die ihnen die Natur ſelbſt vorgelegt
hat: wenn unſre Dichter ihnen dieſe Bilder
entwenden, ſo zeichnen ſie nicht unſre Natur,
ſondern reden ihren Originalen einige Worte
nach, die wir kaum nur halb verſtehen.
Das vortrefliche Buch Hiob! woher nimmt
es alle ſeine Schaͤzze der Schoͤnheit? Aus
inlaͤndiſchen, aus Egyptiſchen Bildern, Er-
dichtungen und Gegenſtaͤnden! Nun ſage
man, wie einer unſrer Dichter, der Egy-
pten
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 2. Riga, 1767, S. 208. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur02_1767/40>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.