pten oft nicht einmal aus Reisebeschreibungen kennt, vom Leviathan und Behemoth singen darf? Wie manches Lob Gottes in Deutschen Gedichten könnte ich anführen, wo die größten Bilder so übel zusammenge- sezt sind, das ein prächtiges, neues, unge- wöhnliches -- Unding herauskommt: o über- ließen doch unsre Dichter dergleichen einigen Kanzelrednern, die es sehr gut zu brauchen wissen.
Und wenn wir diese Bilder auch endlich verstehen -- erklären, und aus den lebhaf- testen historischen und geographischen Be- schreibungen ihre Schönheiten ganz fühlen lernen; nie haben diese historische Beschrei- bungen, Auslegungen, Erklärungen so viel Eindruck in uns, als die sinnliche Gegen- wart dieser Oerter; nie das Leben der An- schauung, als wenn wir sie selbst sähen; als wenn unsere Seele durchs Auge brennende Pfeile empfände, als wenn uns die Muse wirklich ergriffe und weckte; als wenn wir mousoleptoi oder mousopataktoi würden; und so waren es die Poeten des Orients: "Jch bin der Nede so voll, daß mich der
"Othem
pten oft nicht einmal aus Reiſebeſchreibungen kennt, vom Leviathan und Behemoth ſingen darf? Wie manches Lob Gottes in Deutſchen Gedichten koͤnnte ich anfuͤhren, wo die groͤßten Bilder ſo uͤbel zuſammenge- ſezt ſind, das ein praͤchtiges, neues, unge- woͤhnliches — Unding herauskommt: o uͤber- ließen doch unſre Dichter dergleichen einigen Kanzelrednern, die es ſehr gut zu brauchen wiſſen.
Und wenn wir dieſe Bilder auch endlich verſtehen — erklaͤren, und aus den lebhaf- teſten hiſtoriſchen und geographiſchen Be- ſchreibungen ihre Schoͤnheiten ganz fuͤhlen lernen; nie haben dieſe hiſtoriſche Beſchrei- bungen, Auslegungen, Erklaͤrungen ſo viel Eindruck in uns, als die ſinnliche Gegen- wart dieſer Oerter; nie das Leben der An- ſchauung, als wenn wir ſie ſelbſt ſaͤhen; als wenn unſere Seele durchs Auge brennende Pfeile empfaͤnde, als wenn uns die Muſe wirklich ergriffe und weckte; als wenn wir μουσοληπτοι oder μουσοπατακτοι wuͤrden; und ſo waren es die Poeten des Orients: „Jch bin der Nede ſo voll, daß mich der
„Othem
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0041"n="209"/>
pten oft nicht einmal aus Reiſebeſchreibungen<lb/>
kennt, vom <hirendition="#fr">Leviathan</hi> und <hirendition="#fr">Behemoth</hi><lb/>ſingen darf? Wie manches <hirendition="#fr">Lob Gottes</hi><lb/>
in Deutſchen Gedichten koͤnnte ich anfuͤhren,<lb/>
wo die groͤßten Bilder ſo uͤbel zuſammenge-<lb/>ſezt ſind, das ein praͤchtiges, neues, unge-<lb/>
woͤhnliches — Unding herauskommt: o uͤber-<lb/>
ließen doch unſre Dichter dergleichen einigen<lb/>
Kanzelrednern, die es ſehr gut zu brauchen<lb/>
wiſſen.</p><lb/><p>Und wenn wir dieſe Bilder auch endlich<lb/>
verſtehen — erklaͤren, und aus den lebhaf-<lb/>
teſten hiſtoriſchen und geographiſchen Be-<lb/>ſchreibungen ihre Schoͤnheiten ganz fuͤhlen<lb/>
lernen; nie haben dieſe hiſtoriſche Beſchrei-<lb/>
bungen, Auslegungen, Erklaͤrungen ſo viel<lb/>
Eindruck in uns, als die ſinnliche Gegen-<lb/>
wart dieſer Oerter; nie das Leben der An-<lb/>ſchauung, als wenn wir ſie ſelbſt ſaͤhen; als<lb/>
wenn unſere Seele durchs Auge brennende<lb/>
Pfeile empfaͤnde, als wenn uns die Muſe<lb/>
wirklich ergriffe und weckte; als wenn wir<lb/>μουσοληπτοι oder μουσοπατακτοι wuͤrden;<lb/>
und ſo waren es die Poeten des Orients:<lb/>„Jch bin der Nede ſo voll, daß mich der<lb/><fwplace="bottom"type="catch">„Othem</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[209/0041]
pten oft nicht einmal aus Reiſebeſchreibungen
kennt, vom Leviathan und Behemoth
ſingen darf? Wie manches Lob Gottes
in Deutſchen Gedichten koͤnnte ich anfuͤhren,
wo die groͤßten Bilder ſo uͤbel zuſammenge-
ſezt ſind, das ein praͤchtiges, neues, unge-
woͤhnliches — Unding herauskommt: o uͤber-
ließen doch unſre Dichter dergleichen einigen
Kanzelrednern, die es ſehr gut zu brauchen
wiſſen.
Und wenn wir dieſe Bilder auch endlich
verſtehen — erklaͤren, und aus den lebhaf-
teſten hiſtoriſchen und geographiſchen Be-
ſchreibungen ihre Schoͤnheiten ganz fuͤhlen
lernen; nie haben dieſe hiſtoriſche Beſchrei-
bungen, Auslegungen, Erklaͤrungen ſo viel
Eindruck in uns, als die ſinnliche Gegen-
wart dieſer Oerter; nie das Leben der An-
ſchauung, als wenn wir ſie ſelbſt ſaͤhen; als
wenn unſere Seele durchs Auge brennende
Pfeile empfaͤnde, als wenn uns die Muſe
wirklich ergriffe und weckte; als wenn wir
μουσοληπτοι oder μουσοπατακτοι wuͤrden;
und ſo waren es die Poeten des Orients:
„Jch bin der Nede ſo voll, daß mich der
„Othem
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Herder, Johann Gottfried von: Ueber die neuere Deutsche Litteratur. Bd. 2. Riga, 1767, S. 209. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/herder_litteratur02_1767/41>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.