Bruder, erwiedert' er, deutsch, latein und griechisch -- alles war mir gleich un- verständlich. --
Wegen der zwölf Tafeln fragt' er mich in Vertrauen, wie der gute Profeßor auf zwölf Ta- feln gefallen wäre, da ihm doch nur zwey stei- nerne Tafeln bekannt wären? -- und mußt' ich ihm erklären, daß Se. Spektabilität nicht von den Tafeln Mosis geredet hätten. -- --
Ich erinnre mich an ein Versprechen zu- rück. Den Regen kennen meine Leser; al- lein die Traufe bin ich ihnen noch schuldig. --
Nachdem das Signum Depositionis un- terschrieben und besiegelt war, und wir uns der Gewogenheit Sr. Spektabilität, als un- sers Vorgesetzten, empfohlen hatten, sagten Se. Spektabilität lächelnd zu mir:
So wünsch' ich ihnen denn ein Secessum, Secretum, Angulum, das ist, ein Pastorat in ihrem Vaterlande, damit sie bald ihre zu- rückgelassene Schöne heyrathen können! --
Das war die Traufe. Ich weiß nicht, was ich geantwortet; nur das weiß ich, daß es nicht griechisch, nicht latein, nicht deutsch war, und daß ich mich gern noch einmal lie- ber examiniren lassen wollen, als --. Se. Spektabilität beschlossen den ganzen Actum
mit
Bruder, erwiedert’ er, deutſch, latein und griechiſch — alles war mir gleich un- verſtaͤndlich. —
Wegen der zwoͤlf Tafeln fragt’ er mich in Vertrauen, wie der gute Profeßor auf zwoͤlf Ta- feln gefallen waͤre, da ihm doch nur zwey ſtei- nerne Tafeln bekannt waͤren? — und mußt’ ich ihm erklaͤren, daß Se. Spektabilitaͤt nicht von den Tafeln Moſis geredet haͤtten. — —
Ich erinnre mich an ein Verſprechen zu- ruͤck. Den Regen kennen meine Leſer; al- lein die Traufe bin ich ihnen noch ſchuldig. —
Nachdem das Signum Depoſitionis un- terſchrieben und beſiegelt war, und wir uns der Gewogenheit Sr. Spektabilitaͤt, als un- ſers Vorgeſetzten, empfohlen hatten, ſagten Se. Spektabilitaͤt laͤchelnd zu mir:
So wuͤnſch’ ich ihnen denn ein Seceſſum, Secretum, Angulum, das iſt, ein Paſtorat in ihrem Vaterlande, damit ſie bald ihre zu- ruͤckgelaſſene Schoͤne heyrathen koͤnnen! —
Das war die Traufe. Ich weiß nicht, was ich geantwortet; nur das weiß ich, daß es nicht griechiſch, nicht latein, nicht deutſch war, und daß ich mich gern noch einmal lie- ber examiniren laſſen wollen, als —. Se. Spektabilitaͤt beſchloſſen den ganzen Actum
mit
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0260"n="252"/><p>Bruder, erwiedert’ er, deutſch, latein<lb/>
und griechiſch — alles war mir gleich un-<lb/>
verſtaͤndlich. —</p><lb/><p>Wegen der zwoͤlf Tafeln fragt’ er mich in<lb/>
Vertrauen, wie der gute Profeßor auf zwoͤlf Ta-<lb/>
feln gefallen waͤre, da ihm doch nur zwey ſtei-<lb/>
nerne Tafeln bekannt waͤren? — und mußt’ ich<lb/>
ihm erklaͤren, daß Se. Spektabilitaͤt nicht<lb/>
von den Tafeln Moſis geredet haͤtten. ——</p><lb/><p>Ich erinnre mich an ein Verſprechen zu-<lb/>
ruͤck. Den Regen kennen meine Leſer; al-<lb/>
lein die Traufe bin ich ihnen noch ſchuldig. —</p><lb/><p>Nachdem das Signum Depoſitionis un-<lb/>
terſchrieben und beſiegelt war, und wir uns<lb/>
der Gewogenheit Sr. Spektabilitaͤt, als un-<lb/>ſers Vorgeſetzten, empfohlen hatten, ſagten<lb/>
Se. Spektabilitaͤt laͤchelnd zu mir:</p><lb/><p>So wuͤnſch’ ich ihnen denn ein <hirendition="#aq">Seceſſum,<lb/>
Secretum, Angulum,</hi> das iſt, ein Paſtorat<lb/>
in ihrem Vaterlande, damit ſie bald ihre zu-<lb/>
ruͤckgelaſſene Schoͤne heyrathen koͤnnen! —</p><lb/><p>Das war die Traufe. Ich weiß nicht,<lb/>
was ich geantwortet; nur das weiß ich, daß<lb/>
es nicht griechiſch, nicht latein, nicht deutſch<lb/>
war, und daß ich mich gern noch einmal lie-<lb/>
ber examiniren laſſen wollen, als —. Se.<lb/>
Spektabilitaͤt beſchloſſen den ganzen Actum<lb/><fwplace="bottom"type="catch">mit</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[252/0260]
Bruder, erwiedert’ er, deutſch, latein
und griechiſch — alles war mir gleich un-
verſtaͤndlich. —
Wegen der zwoͤlf Tafeln fragt’ er mich in
Vertrauen, wie der gute Profeßor auf zwoͤlf Ta-
feln gefallen waͤre, da ihm doch nur zwey ſtei-
nerne Tafeln bekannt waͤren? — und mußt’ ich
ihm erklaͤren, daß Se. Spektabilitaͤt nicht
von den Tafeln Moſis geredet haͤtten. — —
Ich erinnre mich an ein Verſprechen zu-
ruͤck. Den Regen kennen meine Leſer; al-
lein die Traufe bin ich ihnen noch ſchuldig. —
Nachdem das Signum Depoſitionis un-
terſchrieben und beſiegelt war, und wir uns
der Gewogenheit Sr. Spektabilitaͤt, als un-
ſers Vorgeſetzten, empfohlen hatten, ſagten
Se. Spektabilitaͤt laͤchelnd zu mir:
So wuͤnſch’ ich ihnen denn ein Seceſſum,
Secretum, Angulum, das iſt, ein Paſtorat
in ihrem Vaterlande, damit ſie bald ihre zu-
ruͤckgelaſſene Schoͤne heyrathen koͤnnen! —
Das war die Traufe. Ich weiß nicht,
was ich geantwortet; nur das weiß ich, daß
es nicht griechiſch, nicht latein, nicht deutſch
war, und daß ich mich gern noch einmal lie-
ber examiniren laſſen wollen, als —. Se.
Spektabilitaͤt beſchloſſen den ganzen Actum
mit
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Hippel, Theodor Gottlieb von: Lebensläufe nach Aufsteigender Linie. Bd. 2. Berlin, 1779, S. 252. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hippel_lebenslaeufe02_1779/260>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.