Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Hoffmann, E. T. A.]: Die Elixiere des Teufels. Bd. 1. Berlin, 1815.

Bild:
<< vorherige Seite

der nach dem Ideal strebt? -- In Ordnung
bringen! -- ein kaltes Wort mein Herr!" --

Ich bat den wunderlichen kleinen Mann,
sich nicht so zu ereifern, indem ich seiner
Geschicklichkeit alles zutraue. "Geschicklich¬
keit? fuhr er in seinem Eifer fort, was ist
Geschicklichkeit? -- Wer war geschickt? -- Je¬
ner der das Maaß nahm, nach fünf Augen¬
längen und dann springend dreißig Ellen weit
in den Graben stürzte? -- Jener der ein Lin¬
senkorn auf zwanzig Schritte weit durch ein
Nähnadelöhr schleuderte? -- Jener der fünf
Centner an den Degen hing, und so ihn an
der Nasenspitze balanzirte sechs Stunden,
sechs Minuten, sechs Sekunden und einen Au¬
genblick? -- Ha was ist Geschicklichkeit! Sie
ist fremd dem Pietro Belcampo, den die Kunst
die heilige durchdringt. -- Die Kunst, mein
Herr, die Kunst! -- Meine Fantasie irrt in
dem wunderbaren Lockenbau, in dem künstli¬
chen Gefüge, das der Zephirhauch in Wellen¬
zirkeln baut und zerstört. -- Da schafft sie

der nach dem Ideal ſtrebt? — In Ordnung
bringen! — ein kaltes Wort mein Herr!“ —

Ich bat den wunderlichen kleinen Mann,
ſich nicht ſo zu ereifern, indem ich ſeiner
Geſchicklichkeit alles zutraue. „Geſchicklich¬
keit? fuhr er in ſeinem Eifer fort, was iſt
Geſchicklichkeit? — Wer war geſchickt? — Je¬
ner der das Maaß nahm, nach fuͤnf Augen¬
laͤngen und dann ſpringend dreißig Ellen weit
in den Graben ſtuͤrzte? — Jener der ein Lin¬
ſenkorn auf zwanzig Schritte weit durch ein
Naͤhnadeloͤhr ſchleuderte? — Jener der fuͤnf
Centner an den Degen hing, und ſo ihn an
der Naſenſpitze balanzirte ſechs Stunden,
ſechs Minuten, ſechs Sekunden und einen Au¬
genblick? — Ha was iſt Geſchicklichkeit! Sie
iſt fremd dem Pietro Belcampo, den die Kunſt
die heilige durchdringt. — Die Kunſt, mein
Herr, die Kunſt! — Meine Fantaſie irrt in
dem wunderbaren Lockenbau, in dem kuͤnſtli¬
chen Gefuͤge, das der Zephirhauch in Wellen¬
zirkeln baut und zerſtoͤrt. — Da ſchafft ſie

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0219" n="203"/>
der nach dem Ideal &#x017F;trebt? &#x2014; In Ordnung<lb/>
bringen! &#x2014; ein kaltes Wort mein Herr!&#x201C; &#x2014;</p><lb/>
            <p>Ich bat den wunderlichen kleinen Mann,<lb/>
&#x017F;ich nicht &#x017F;o zu ereifern, indem ich &#x017F;einer<lb/>
Ge&#x017F;chicklichkeit alles zutraue. &#x201E;Ge&#x017F;chicklich¬<lb/>
keit? fuhr er in &#x017F;einem Eifer fort, was i&#x017F;t<lb/>
Ge&#x017F;chicklichkeit? &#x2014; Wer war ge&#x017F;chickt? &#x2014; Je¬<lb/>
ner der das Maaß nahm, nach fu&#x0364;nf Augen¬<lb/>
la&#x0364;ngen und dann &#x017F;pringend dreißig Ellen weit<lb/>
in den Graben &#x017F;tu&#x0364;rzte? &#x2014; Jener der ein Lin¬<lb/>
&#x017F;enkorn auf zwanzig Schritte weit durch ein<lb/>
Na&#x0364;hnadelo&#x0364;hr &#x017F;chleuderte? &#x2014; Jener der fu&#x0364;nf<lb/>
Centner an den Degen hing, und &#x017F;o ihn an<lb/>
der Na&#x017F;en&#x017F;pitze balanzirte &#x017F;echs Stunden,<lb/>
&#x017F;echs Minuten, &#x017F;echs Sekunden und einen Au¬<lb/>
genblick? &#x2014; Ha was i&#x017F;t Ge&#x017F;chicklichkeit! Sie<lb/>
i&#x017F;t fremd dem Pietro Belcampo, den die Kun&#x017F;t<lb/>
die heilige durchdringt. &#x2014; Die Kun&#x017F;t, mein<lb/>
Herr, die Kun&#x017F;t! &#x2014; Meine Fanta&#x017F;ie irrt in<lb/>
dem wunderbaren Lockenbau, in dem ku&#x0364;n&#x017F;tli¬<lb/>
chen Gefu&#x0364;ge, das der Zephirhauch in Wellen¬<lb/>
zirkeln baut und zer&#x017F;to&#x0364;rt. &#x2014; Da &#x017F;chafft &#x017F;ie<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[203/0219] der nach dem Ideal ſtrebt? — In Ordnung bringen! — ein kaltes Wort mein Herr!“ — Ich bat den wunderlichen kleinen Mann, ſich nicht ſo zu ereifern, indem ich ſeiner Geſchicklichkeit alles zutraue. „Geſchicklich¬ keit? fuhr er in ſeinem Eifer fort, was iſt Geſchicklichkeit? — Wer war geſchickt? — Je¬ ner der das Maaß nahm, nach fuͤnf Augen¬ laͤngen und dann ſpringend dreißig Ellen weit in den Graben ſtuͤrzte? — Jener der ein Lin¬ ſenkorn auf zwanzig Schritte weit durch ein Naͤhnadeloͤhr ſchleuderte? — Jener der fuͤnf Centner an den Degen hing, und ſo ihn an der Naſenſpitze balanzirte ſechs Stunden, ſechs Minuten, ſechs Sekunden und einen Au¬ genblick? — Ha was iſt Geſchicklichkeit! Sie iſt fremd dem Pietro Belcampo, den die Kunſt die heilige durchdringt. — Die Kunſt, mein Herr, die Kunſt! — Meine Fantaſie irrt in dem wunderbaren Lockenbau, in dem kuͤnſtli¬ chen Gefuͤge, das der Zephirhauch in Wellen¬ zirkeln baut und zerſtoͤrt. — Da ſchafft ſie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_elixiere01_1815
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_elixiere01_1815/219
Zitationshilfe: [Hoffmann, E. T. A.]: Die Elixiere des Teufels. Bd. 1. Berlin, 1815, S. 203. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_elixiere01_1815/219>, abgerufen am 24.11.2024.