Keinesweges. Es ist mir wirklich so, als hätte ich träumend die Geschichte eines Unglücklichen gehört, der, ein Spielwerk dunkler Mächte, hin und her geschleudert und von Verbrechen zu Verbrechen getrieben wurde. In dem ...tzer Forst hatte mich auf der Reise hierher der Postillon irre gefah¬ ren; ich kam in das Försterhaus, und dort... "Ha! ich verstehe Alles, dort trafen Sie den Mönch an" ...
So ist es, er war wahnsinnig. "Er scheint es nicht mehr zu seyn. Schon damals hatte er lichte Stunden und vertrau¬ te Ihnen Alles?" ...
Nicht gerade zu. In der Nacht trat er, von meiner Ankunft im Förster¬ hause nicht unterrichtet, in mein Zimmer. Ich, mit der treuen beispiellosen Aehnlich¬ keit, war ihm furchtbar. Er hielt mich
Ein lebendiger Traum hat mir Alles dargeſtellt.
„Sie ſcherzen?“
Keinesweges. Es iſt mir wirklich ſo, als haͤtte ich traͤumend die Geſchichte eines Ungluͤcklichen gehoͤrt, der, ein Spielwerk dunkler Maͤchte, hin und her geſchleudert und von Verbrechen zu Verbrechen getrieben wurde. In dem ...tzer Forſt hatte mich auf der Reiſe hierher der Poſtillon irre gefah¬ ren; ich kam in das Foͤrſterhaus, und dort... „Ha! ich verſtehe Alles, dort trafen Sie den Moͤnch an“ ...
So iſt es, er war wahnſinnig. „Er ſcheint es nicht mehr zu ſeyn. Schon damals hatte er lichte Stunden und vertrau¬ te Ihnen Alles?“ ...
Nicht gerade zu. In der Nacht trat er, von meiner Ankunft im Foͤrſter¬ hauſe nicht unterrichtet, in mein Zimmer. Ich, mit der treuen beiſpielloſen Aehnlich¬ keit, war ihm furchtbar. Er hielt mich
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f0083"n="75"/><p>Ein lebendiger Traum hat mir Alles<lb/>
dargeſtellt.</p><lb/><p>„Sie ſcherzen?“</p><lb/><p>Keinesweges. Es iſt mir wirklich ſo,<lb/>
als haͤtte ich traͤumend die Geſchichte eines<lb/>
Ungluͤcklichen gehoͤrt, der, ein Spielwerk<lb/>
dunkler Maͤchte, hin und her geſchleudert und<lb/>
von Verbrechen zu Verbrechen getrieben<lb/>
wurde. In dem ...tzer Forſt hatte mich auf<lb/>
der Reiſe hierher der Poſtillon irre gefah¬<lb/>
ren; ich kam in das Foͤrſterhaus, und dort...<lb/>„Ha! ich verſtehe Alles, dort trafen Sie<lb/>
den Moͤnch an“ ...</p><lb/><p>So iſt es, er war wahnſinnig.<lb/>„Er ſcheint es nicht mehr zu ſeyn. Schon<lb/>
damals hatte er lichte Stunden und vertrau¬<lb/>
te Ihnen Alles?“ ...</p><lb/><p>Nicht gerade zu. In der Nacht<lb/>
trat er, von meiner Ankunft im Foͤrſter¬<lb/>
hauſe nicht unterrichtet, in mein Zimmer.<lb/>
Ich, mit der treuen beiſpielloſen Aehnlich¬<lb/>
keit, war ihm furchtbar. Er hielt mich<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[75/0083]
Ein lebendiger Traum hat mir Alles
dargeſtellt.
„Sie ſcherzen?“
Keinesweges. Es iſt mir wirklich ſo,
als haͤtte ich traͤumend die Geſchichte eines
Ungluͤcklichen gehoͤrt, der, ein Spielwerk
dunkler Maͤchte, hin und her geſchleudert und
von Verbrechen zu Verbrechen getrieben
wurde. In dem ...tzer Forſt hatte mich auf
der Reiſe hierher der Poſtillon irre gefah¬
ren; ich kam in das Foͤrſterhaus, und dort...
„Ha! ich verſtehe Alles, dort trafen Sie
den Moͤnch an“ ...
So iſt es, er war wahnſinnig.
„Er ſcheint es nicht mehr zu ſeyn. Schon
damals hatte er lichte Stunden und vertrau¬
te Ihnen Alles?“ ...
Nicht gerade zu. In der Nacht
trat er, von meiner Ankunft im Foͤrſter¬
hauſe nicht unterrichtet, in mein Zimmer.
Ich, mit der treuen beiſpielloſen Aehnlich¬
keit, war ihm furchtbar. Er hielt mich
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
[Hoffmann, E. T. A.]: Die Elixiere des Teufels. Bd. 2. Berlin, 1816, S. 75. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_elixiere02_1816/83>, abgerufen am 04.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.