die augenblicklich zerstäuben, wenn ich sie als solche, erkenne. In der That, man sollte gar nicht glau¬ ben, daß der Geist, der aus solch' hellen hold¬ lächelnden Kindesaugen, oft wie ein lieblicher süßer Traum, hervorleuchtet, so gar verständig, so ma¬ gistermäßig distinguiren könne. Sie beruft sich auf Dich. Ihr habt über mich gesprochen. Du liesest ihr wohl logische Collegia, damit sie alles fein sichten und sondern lerne. -- Laß das blei¬ ben! -- Uebrigens ist es wohl gewiß, daß der Wetterglashändler Giuseppe Coppola keines¬ weges der alte Advokat Coppelius ist. Ich höre bei dem erst neuerdings angekommenen Professor der Physik, der, wie jener berühmte Naturforscher, Spalanzani heißt und italiänischer Abkunft ist, Collegia. Der kennt den Coppola schon seit vielen Jahren und überdem hört man es auch seiner Aussprache an, daß er wirklich Piemonteser ist. Coppelius war ein Deutscher, aber wie mich dünkt, kein ehrlicher. Ganz beruhigt bin ich nicht. Haltet Ihr, Du und Clara, mich immerhin für einen düstern Träumer, aber nicht
die augenblicklich zerſtaͤuben, wenn ich ſie als ſolche, erkenne. In der That, man ſollte gar nicht glau¬ ben, daß der Geiſt, der aus ſolch' hellen hold¬ laͤchelnden Kindesaugen, oft wie ein lieblicher ſuͤßer Traum, hervorleuchtet, ſo gar verſtaͤndig, ſo ma¬ giſtermaͤßig diſtinguiren koͤnne. Sie beruft ſich auf Dich. Ihr habt uͤber mich geſprochen. Du lieſeſt ihr wohl logiſche Collegia, damit ſie alles fein ſichten und ſondern lerne. — Laß das blei¬ ben! — Uebrigens iſt es wohl gewiß, daß der Wetterglashaͤndler Giuſeppe Coppola keines¬ weges der alte Advokat Coppelius iſt. Ich hoͤre bei dem erſt neuerdings angekommenen Profeſſor der Phyſik, der, wie jener beruͤhmte Naturforſcher, Spalanzani heißt und italiaͤniſcher Abkunft iſt, Collegia. Der kennt den Coppola ſchon ſeit vielen Jahren und uͤberdem hoͤrt man es auch ſeiner Ausſprache an, daß er wirklich Piemonteſer iſt. Coppelius war ein Deutſcher, aber wie mich duͤnkt, kein ehrlicher. Ganz beruhigt bin ich nicht. Haltet Ihr, Du und Clara, mich immerhin fuͤr einen duͤſtern Traͤumer, aber nicht
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0036"n="28"/>
die augenblicklich zerſtaͤuben, wenn ich ſie als ſolche,<lb/>
erkenne. In der That, man ſollte gar nicht glau¬<lb/>
ben, daß der Geiſt, der aus ſolch' hellen hold¬<lb/>
laͤchelnden Kindesaugen, oft wie ein lieblicher ſuͤßer<lb/>
Traum, hervorleuchtet, ſo gar verſtaͤndig, ſo ma¬<lb/>
giſtermaͤßig diſtinguiren koͤnne. Sie beruft ſich<lb/>
auf Dich. Ihr habt uͤber mich geſprochen. Du<lb/>
lieſeſt ihr wohl logiſche Collegia, damit ſie alles<lb/>
fein ſichten und ſondern lerne. — Laß das blei¬<lb/>
ben! — Uebrigens iſt es wohl gewiß, daß der<lb/>
Wetterglashaͤndler <hirendition="#g">Giuſeppe Coppola</hi> keines¬<lb/>
weges der alte Advokat <hirendition="#g">Coppelius</hi> iſt. Ich hoͤre<lb/>
bei dem erſt neuerdings angekommenen Profeſſor<lb/>
der Phyſik, der, wie jener beruͤhmte Naturforſcher,<lb/><hirendition="#g">Spalanzani</hi> heißt und italiaͤniſcher Abkunft iſt,<lb/>
Collegia. Der kennt den <hirendition="#g">Coppola</hi>ſchon ſeit<lb/>
vielen Jahren und uͤberdem hoͤrt man es auch<lb/>ſeiner Ausſprache an, daß er wirklich Piemonteſer<lb/>
iſt. <hirendition="#g">Coppelius</hi> war ein Deutſcher, aber wie<lb/>
mich duͤnkt, kein ehrlicher. Ganz beruhigt bin<lb/>
ich nicht. Haltet Ihr, Du und <hirendition="#g">Clara</hi>, mich<lb/>
immerhin fuͤr einen duͤſtern Traͤumer, aber nicht<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[28/0036]
die augenblicklich zerſtaͤuben, wenn ich ſie als ſolche,
erkenne. In der That, man ſollte gar nicht glau¬
ben, daß der Geiſt, der aus ſolch' hellen hold¬
laͤchelnden Kindesaugen, oft wie ein lieblicher ſuͤßer
Traum, hervorleuchtet, ſo gar verſtaͤndig, ſo ma¬
giſtermaͤßig diſtinguiren koͤnne. Sie beruft ſich
auf Dich. Ihr habt uͤber mich geſprochen. Du
lieſeſt ihr wohl logiſche Collegia, damit ſie alles
fein ſichten und ſondern lerne. — Laß das blei¬
ben! — Uebrigens iſt es wohl gewiß, daß der
Wetterglashaͤndler Giuſeppe Coppola keines¬
weges der alte Advokat Coppelius iſt. Ich hoͤre
bei dem erſt neuerdings angekommenen Profeſſor
der Phyſik, der, wie jener beruͤhmte Naturforſcher,
Spalanzani heißt und italiaͤniſcher Abkunft iſt,
Collegia. Der kennt den Coppola ſchon ſeit
vielen Jahren und uͤberdem hoͤrt man es auch
ſeiner Ausſprache an, daß er wirklich Piemonteſer
iſt. Coppelius war ein Deutſcher, aber wie
mich duͤnkt, kein ehrlicher. Ganz beruhigt bin
ich nicht. Haltet Ihr, Du und Clara, mich
immerhin fuͤr einen duͤſtern Traͤumer, aber nicht
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
[Hoffmann, E. T. A.]: Nachtstücke. Bd. 1. Berlin, 1817, S. 28. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_nachtstuecke01_1817/36>, abgerufen am 27.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.