Hofmannswaldau, Christian Hofmann von: Herrn von Hoffmannswaldau und anderer Deutschen auserlesener und bißher ungedruckter Gedichte. Bd. 4. Leipzig, 1708.Vermischte Gedichte. Daß sie fast stets von uns geschencke wollen habenDann putzen sie sich aus/ und eh man es gedenckt/ So heist's: das wämbstgen hat mir der und der geschenckt. Ja/ Lycidas/ ich kan ohn alles lügen sagen/ Daß/ was die menscher hier an band und spitzen tragen/ Sie sich nicht selbst geschafft/ ihr beutel ist zu leer/ Es kommt dies meistentheils von unsern brüdern her. Lycidas. Du must Milen gewiß selbst seyn dabey gewesen/ Wo man euch pfleget so di[e] federn abzulesen/ Sonst dünckt mich/ wüstest du es nimmermehr so gut/ Was unser frauen-volck mit unsern brüdern thut. Milen. Ja freylich Lycidas/ wo wolt ich's sonsten wissen/ Jch habe selber offt etwas spendiren müssen/ Einmaln fünff ellen band/ hierauff ein geistlich buch/ Ein schergen/ balsam-fach/ citron' und bette-tuch. So kan man ihre kunst am füglichsten erfahren/ Sonst sind sie sehr geheim mit ihren liebes-wahren/ Doch diese narredey verdreust mich selber nun/ Jch wil wol nicht so bald dergleichen wieder thun. Lycidas. Mich deucht/ die mädgen sind hierinn nicht zu verden- cken/ Daß sie euch hirten so zuplagen um das schencken/ Sie sammlen so was ein und zwar auf's heyrahts-gut/ Das wol den meisten hier sehr hoch von nöthen thut. Milen. Gar recht du namst mir's wort itzunder aus dem maule; Jch dachte gleich daran wie diese liebes-gaule So klug hierinnen seyn/ und stellen sich dabey/ Daß es doch ihnen nicht so um das hertze sey. Sind sie denn weibrigen/ und will der mann nicht pas- sen/ Da heist's: wie must ich mir's so sauer werden lassen/ Und du/ du lumpen-hund/ du jagst es durch den bauch/ Solls ja gesossen seyn/ geh und verdien' es auch. Ly-
Vermiſchte Gedichte. Daß ſie faſt ſtets von uns geſchencke wollen habenDann putzen ſie ſich aus/ und eh man es gedenckt/ So heiſt’s: das waͤmbſtgen hat mir der und der geſchenckt. Ja/ Lycidas/ ich kan ohn alles luͤgen ſagen/ Daß/ was die menſcher hier an band und ſpitzen tragen/ Sie ſich nicht ſelbſt geſchafft/ ihr beutel iſt zu leer/ Es kommt dies meiſtentheils von unſern bruͤdern her. Lycidas. Du muſt Milen gewiß ſelbſt ſeyn dabey geweſen/ Wo man euch pfleget ſo di[e] federn abzuleſen/ Sonſt duͤnckt mich/ wuͤſteſt du es nimmermehr ſo gut/ Was unſer frauen-volck mit unſern bruͤdern thut. Milen. Ja freylich Lycidas/ wo wolt ich’s ſonſten wiſſen/ Jch habe ſelber offt etwas ſpendiren muͤſſen/ Einmaln fuͤnff ellen band/ hierauff ein geiſtlich buch/ Ein ſchergen/ balſam-fach/ citron’ und bette-tuch. So kan man ihre kunſt am fuͤglichſten erfahren/ Sonſt ſind ſie ſehr geheim mit ihren liebes-wahren/ Doch dieſe narredey verdreuſt mich ſelber nun/ Jch wil wol nicht ſo bald dergleichen wieder thun. Lycidas. Mich deucht/ die maͤdgen ſind hierinn nicht zu verden- cken/ Daß ſie euch hirten ſo zuplagen um das ſchencken/ Sie ſammlen ſo was ein und zwar auf’s heyrahts-gut/ Das wol den meiſten hier ſehr hoch von noͤthen thut. Milen. Gar recht du namſt mir’s wort itzunder aus dem maule; Jch dachte gleich daran wie dieſe liebes-gaule So klug hierinnen ſeyn/ und ſtellen ſich dabey/ Daß es doch ihnen nicht ſo um das hertze ſey. Sind ſie denn weibrigen/ und will der mann nicht paſ- ſen/ Da heiſt’s: wie muſt ich mir’s ſo ſauer werden laſſen/ Und du/ du lumpen-hund/ du jagſt es durch den bauch/ Solls ja geſoſſen ſeyn/ geh und verdien’ es auch. Ly-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <lg> <pb facs="#f0334" n="332"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Vermiſchte Gedichte.</hi> </fw><lb/> <l>Daß ſie faſt ſtets von uns geſchencke wollen haben</l><lb/> <l>Dann putzen ſie ſich aus/ und eh man es gedenckt/</l><lb/> <l>So heiſt’s<hi rendition="#i">:</hi> das waͤmbſtgen hat mir der und der geſchenckt.</l><lb/> <l>Ja/ Lycidas/ ich kan ohn alles luͤgen ſagen/</l><lb/> <l>Daß/ was die menſcher hier an band und ſpitzen tragen/</l><lb/> <l>Sie ſich nicht ſelbſt geſchafft/ ihr beutel iſt zu leer/</l><lb/> <l>Es kommt dies meiſtentheils von unſern bruͤdern her.</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">Lycidas.</hi> </l><lb/> <l>Du muſt Milen gewiß ſelbſt ſeyn dabey geweſen/</l><lb/> <l>Wo man euch pfleget ſo di<supplied>e</supplied> federn abzuleſen/</l><lb/> <l>Sonſt duͤnckt mich/ wuͤſteſt du es nimmermehr ſo gut/</l><lb/> <l>Was unſer frauen-volck mit unſern bruͤdern thut.</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">Milen.</hi> </l><lb/> <l>Ja freylich Lycidas/ wo wolt ich’s ſonſten wiſſen/</l><lb/> <l>Jch habe ſelber offt etwas ſpendiren muͤſſen/</l><lb/> <l>Einmaln fuͤnff ellen band/ hierauff ein geiſtlich buch/</l><lb/> <l>Ein ſchergen/ balſam-fach/ citron’ und bette-tuch.</l><lb/> <l>So kan man ihre kunſt am fuͤglichſten erfahren/</l><lb/> <l>Sonſt ſind ſie ſehr geheim mit ihren liebes-wahren/</l><lb/> <l>Doch dieſe narredey verdreuſt mich ſelber nun/</l><lb/> <l>Jch wil wol nicht ſo bald dergleichen wieder thun.</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">Lycidas.</hi> </l><lb/> <l>Mich deucht/ die maͤdgen ſind hierinn nicht zu verden-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">cken/</hi> </l><lb/> <l>Daß ſie euch hirten ſo zuplagen um das ſchencken/</l><lb/> <l>Sie ſammlen ſo was ein und zwar auf’s heyrahts-gut/</l><lb/> <l>Das wol den meiſten hier ſehr hoch von noͤthen thut.</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">Milen.</hi> </l><lb/> <l>Gar recht du namſt mir’s wort itzunder aus dem maule;</l><lb/> <l>Jch dachte gleich daran wie dieſe liebes-gaule</l><lb/> <l>So klug hierinnen ſeyn/ und ſtellen ſich dabey/</l><lb/> <l>Daß es doch ihnen nicht ſo um das hertze ſey.</l><lb/> <l>Sind ſie denn weibrigen/ und will der mann nicht paſ-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">ſen/</hi> </l><lb/> <l>Da heiſt’s<hi rendition="#i">:</hi> wie muſt ich mir’s ſo ſauer werden laſſen/</l><lb/> <l>Und du/ du lumpen-hund/ du jagſt es durch den bauch/</l><lb/> <l>Solls ja geſoſſen ſeyn/ geh und verdien’ es auch.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Ly-</fw><lb/> </lg> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [332/0334]
Vermiſchte Gedichte.
Daß ſie faſt ſtets von uns geſchencke wollen haben
Dann putzen ſie ſich aus/ und eh man es gedenckt/
So heiſt’s: das waͤmbſtgen hat mir der und der geſchenckt.
Ja/ Lycidas/ ich kan ohn alles luͤgen ſagen/
Daß/ was die menſcher hier an band und ſpitzen tragen/
Sie ſich nicht ſelbſt geſchafft/ ihr beutel iſt zu leer/
Es kommt dies meiſtentheils von unſern bruͤdern her.
Lycidas.
Du muſt Milen gewiß ſelbſt ſeyn dabey geweſen/
Wo man euch pfleget ſo die federn abzuleſen/
Sonſt duͤnckt mich/ wuͤſteſt du es nimmermehr ſo gut/
Was unſer frauen-volck mit unſern bruͤdern thut.
Milen.
Ja freylich Lycidas/ wo wolt ich’s ſonſten wiſſen/
Jch habe ſelber offt etwas ſpendiren muͤſſen/
Einmaln fuͤnff ellen band/ hierauff ein geiſtlich buch/
Ein ſchergen/ balſam-fach/ citron’ und bette-tuch.
So kan man ihre kunſt am fuͤglichſten erfahren/
Sonſt ſind ſie ſehr geheim mit ihren liebes-wahren/
Doch dieſe narredey verdreuſt mich ſelber nun/
Jch wil wol nicht ſo bald dergleichen wieder thun.
Lycidas.
Mich deucht/ die maͤdgen ſind hierinn nicht zu verden-
cken/
Daß ſie euch hirten ſo zuplagen um das ſchencken/
Sie ſammlen ſo was ein und zwar auf’s heyrahts-gut/
Das wol den meiſten hier ſehr hoch von noͤthen thut.
Milen.
Gar recht du namſt mir’s wort itzunder aus dem maule;
Jch dachte gleich daran wie dieſe liebes-gaule
So klug hierinnen ſeyn/ und ſtellen ſich dabey/
Daß es doch ihnen nicht ſo um das hertze ſey.
Sind ſie denn weibrigen/ und will der mann nicht paſ-
ſen/
Da heiſt’s: wie muſt ich mir’s ſo ſauer werden laſſen/
Und du/ du lumpen-hund/ du jagſt es durch den bauch/
Solls ja geſoſſen ſeyn/ geh und verdien’ es auch.
Ly-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |