Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Dritter Auftritt.
Dritter Auftritt.

AMARILLIS. CORISCA.
MIRTILLO.

[Abbildung] Amarilli Corisca et Mirtillo
IWB aur in. Cum Pr. Sac Coes May Melchibr Küsellf.

AGlaur, itzt hab ich dich!
Wilstu davon? du solst mir nicht entkommen.

Cor. Hätt ich mir nicht vorgenommen/
Jhn mit Macht auf sie zu schieben;
So hätte warlich ich
Mit Bitt ihn nicht dahin getrieben/
Und also wenig ausgericht.
Amar. Ey so rede doch einmal/ bistu solches oder nicht?
Cor. Jtzt halt ich seinen Pfeil nicht ferner in der Hand:
Jch wil da in dem Gepüsche den Verlauff mit Lust erfahren.

Amar.
Dritter Auftritt.
Dritter Auftritt.

AMARILLIS. CORISCA.
MIRTILLO.

[Abbildung] Amarilli Corisca et Mirtillo
IWB aur in. Cum Pr. Sac Cœs May Melchibr Küsellf.

AGlaur, itzt hab ich dich!
Wilſtu davon? du ſolſt mir nicht entkommen.

Cor. Haͤtt ich mir nicht vorgenommen/
Jhn mit Macht auf ſie zu ſchieben;
So haͤtte warlich ich
Mit Bitt ihn nicht dahin getrieben/
Und alſo wenig ausgericht.
Amar. Ey ſo rede doch einmal/ biſtu ſolches oder nicht?
Cor. Jtzt halt ich ſeinen Pfeil nicht ferner in der Hand:
Jch wil da in dem Gepuͤſche den Verlauff mit Luſt erfahren.

Amar.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0123" n="77"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Dritter Auftritt.</hi> </fw><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b">Dritter Auftritt.</hi> </head><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">AMARILLIS. CORISCA.<lb/>
MIRTILLO.</hi> </hi> </hi> </p><lb/>
            <figure>
              <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Amarilli Corisca et Mirtillo<lb/>
IWB aur in. Cum Pr. Sac C&#x0153;s May Melchibr Küsellf.</hi> </hi> </head>
            </figure><lb/>
            <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#in">A</hi>Glaur,</hi></hi> itzt hab ich dich!<lb/>
Wil&#x017F;tu davon? du &#x017F;ol&#x017F;t mir nicht entkommen.</p><lb/>
            <sp who="#COR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Cor.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Ha&#x0364;tt ich mir nicht vorgenommen/<lb/>
Jhn mit Macht auf &#x017F;ie zu &#x017F;chieben;<lb/>
So ha&#x0364;tte warlich ich<lb/>
Mit Bitt ihn nicht dahin getrieben/<lb/>
Und al&#x017F;o wenig ausgericht.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#AMA">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Amar.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Ey &#x017F;o rede doch einmal/ bi&#x017F;tu &#x017F;olches oder nicht?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#COR">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Cor.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Jtzt halt ich &#x017F;einen Pfeil nicht ferner in der Hand:<lb/>
Jch wil da in dem Gepu&#x0364;&#x017F;che den Verlauff mit Lu&#x017F;t erfahren.</p><lb/>
              <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Amar.</hi> </hi> </hi> </fw>
            </sp><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[77/0123] Dritter Auftritt. Dritter Auftritt. AMARILLIS. CORISCA. MIRTILLO. [Abbildung Amarilli Corisca et Mirtillo IWB aur in. Cum Pr. Sac Cœs May Melchibr Küsellf.] AGlaur, itzt hab ich dich! Wilſtu davon? du ſolſt mir nicht entkommen. Cor. Haͤtt ich mir nicht vorgenommen/ Jhn mit Macht auf ſie zu ſchieben; So haͤtte warlich ich Mit Bitt ihn nicht dahin getrieben/ Und alſo wenig ausgericht. Amar. Ey ſo rede doch einmal/ biſtu ſolches oder nicht? Cor. Jtzt halt ich ſeinen Pfeil nicht ferner in der Hand: Jch wil da in dem Gepuͤſche den Verlauff mit Luſt erfahren. Amar.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/123
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 77. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/123>, abgerufen am 24.11.2024.