Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Der Dritten Abhandlung So mit der Zeit die Liebe denn gebühret/Die tritt nun erstlich auf in kindischer Gestalt/ Und weil sie so verbleibt/ so weiß sie nur zu schertzen/ Wird aber sie nur etwas alt/ So plagt sie uns mit wunderreichen Schmertzen: Daß man endlich eine Liebe/ die da hat zu wurtzeln wissen/ Qval und Noth wird nennen müssen. Dann/ wenn in lieblichen Gedancken Die Seele sich zu sehr verstrickt: So fällt die Lieb aus ihren Schrancken/ Und was sonst nichts als Anmuth solte seyn/ Wird endlich durch die Trauersucht erdrückt/ Wird zur Wahnsucht/ oder wol zu der herben Todes-Pein. Und dieses ist ein kluger Mann/ Der offt im Lieben wechseln kan. Mirt. Was Wechsel? Ehe ich den Fürsatz wil begeben/ So soll mein Leben sich verwechseln in den Tod/ Speist Amarillis gleich mich nur mit Angst und Noth: So bleibt sie doch mein Leben; Und unsers Leibes Höle Wil nur ein Hertz und eine Seele. Cor. Armer Schäfer/ ach! du liebest mehr als thöricht/ wie mich deucht/ Zu lieben was mich hasst/ Zu suchen/ was mich fleucht/ Viel leichter wäre mir die schwere Todtes-Last. Mirt. Wie das Gold in Glut und Feuer stets erhöhet seinen Schein; So wil auch in Noth und Leiden unsre Treu geprüfet seyn. Wilstu die Beständigkeit in der Liebe recht erkennen: So muß Grimm und Härtigkeit sie in das Gesichte brennen. Ja dieses ist mein Trost/ immittelst Noth und Leiden/ Daß/ ob mein Hertze gleich verdorret und vergeht: So fleust doch alle diese Pein/ Ob gleich Marter und Verweisung ihr auf beyden Seiten steht/ Mir als leichtes Wasser ein. Ja eher soll mein Geist/ als meine Liebe scheiden/ Und ich wil eher dieses Leben/ Als die versprochne Treu begeben. Cor.
Der Dritten Abhandlung So mit der Zeit die Liebe denn gebuͤhret/Die tritt nun erſtlich auf in kindiſcher Geſtalt/ Und weil ſie ſo verbleibt/ ſo weiß ſie nur zu ſchertzen/ Wird aber ſie nur etwas alt/ So plagt ſie uns mit wunderreichen Schmertzen: Daß man endlich eine Liebe/ die da hat zu wurtzeln wiſſen/ Qval und Noth wird nennen muͤſſen. Dann/ wenn in lieblichen Gedancken Die Seele ſich zu ſehr verſtrickt: So faͤllt die Lieb aus ihren Schrancken/ Und was ſonſt nichts als Anmuth ſolte ſeyn/ Wird endlich durch die Trauerſucht erdruͤckt/ Wird zur Wahnſucht/ oder wol zu der herben Todes-Pein. Und dieſes iſt ein kluger Mann/ Der offt im Lieben wechſeln kan. Mirt. Was Wechſel? Ehe ich den Fuͤrſatz wil begeben/ So ſoll mein Leben ſich verwechſeln in den Tod/ Speiſt Amarillis gleich mich nur mit Angſt und Noth: So bleibt ſie doch mein Leben; Und unſers Leibes Hoͤle Wil nur ein Hertz und eine Seele. Cor. Armer Schaͤfer/ ach! du liebeſt mehr als thoͤricht/ wie mich deucht/ Zu lieben was mich haſſt/ Zu ſuchen/ was mich fleucht/ Viel leichter waͤre mir die ſchwere Todtes-Laſt. Mirt. Wie das Gold in Glut und Feuer ſtets erhoͤhet ſeinen Schein; So wil auch in Noth und Leiden unſre Treu gepruͤfet ſeyn. Wilſtu die Beſtaͤndigkeit in der Liebe recht erkennen: So muß Grimm und Haͤrtigkeit ſie in das Geſichte brennen. Ja dieſes iſt mein Troſt/ immittelſt Noth und Leiden/ Daß/ ob mein Hertze gleich verdorret und vergeht: So fleuſt doch alle dieſe Pein/ Ob gleich Marter und Verweiſung ihr auf beyden Seiten ſteht/ Mir als leichtes Waſſer ein. Ja eher ſoll mein Geiſt/ als meine Liebe ſcheiden/ Und ich wil eher dieſes Leben/ Als die verſprochne Treu begeben. Cor.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <sp who="#COR"> <p><pb facs="#f0142" n="96"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der Dritten Abhandlung</hi></fw><lb/> So mit der Zeit die Liebe denn gebuͤhret/<lb/> Die tritt nun erſtlich auf in kindiſcher Geſtalt/<lb/> Und weil ſie ſo verbleibt/ ſo weiß ſie nur zu ſchertzen/<lb/> Wird aber ſie nur etwas alt/<lb/> So plagt ſie uns mit wunderreichen Schmertzen:<lb/> Daß man endlich eine Liebe/ die da hat zu wurtzeln wiſſen/<lb/> Qval und Noth wird nennen muͤſſen.<lb/> Dann/ wenn in lieblichen Gedancken<lb/> Die Seele ſich zu ſehr verſtrickt:<lb/> So faͤllt die Lieb aus ihren Schrancken/<lb/> Und was ſonſt nichts als Anmuth ſolte ſeyn/<lb/> Wird endlich durch die Trauerſucht erdruͤckt/<lb/> Wird zur Wahnſucht/ oder wol zu der herben Todes-Pein.<lb/> Und dieſes iſt ein kluger Mann/<lb/> Der offt im Lieben wechſeln kan.</p> </sp><lb/> <sp who="#MIR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Mirt.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Was Wechſel? Ehe ich den Fuͤrſatz wil begeben/<lb/> So ſoll mein Leben ſich verwechſeln in den Tod/<lb/> Speiſt <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Amarillis</hi></hi> gleich mich nur mit Angſt und Noth:<lb/> So bleibt ſie doch mein Leben;<lb/> Und unſers Leibes Hoͤle<lb/> Wil nur ein Hertz und eine Seele.</p> </sp><lb/> <sp who="#COR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Cor.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Armer Schaͤfer/ ach! du liebeſt mehr als thoͤricht/ wie mich<lb/><hi rendition="#et">deucht/</hi><lb/> Zu lieben was mich haſſt/<lb/> Zu ſuchen/ was mich fleucht/<lb/> Viel leichter waͤre mir die ſchwere Todtes-Laſt.</p> </sp><lb/> <sp who="#MIR"> <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Mirt.</hi> </hi> </hi> </speaker> <p>Wie das Gold in Glut und Feuer ſtets erhoͤhet ſeinen Schein;<lb/> So wil auch in Noth und Leiden unſre Treu gepruͤfet ſeyn.<lb/> Wilſtu die Beſtaͤndigkeit in der Liebe recht erkennen:<lb/> So muß Grimm und Haͤrtigkeit ſie in das Geſichte brennen.<lb/> Ja dieſes iſt mein Troſt/ immittelſt Noth und Leiden/<lb/> Daß/ ob mein Hertze gleich verdorret und vergeht:<lb/> So fleuſt doch alle dieſe Pein/<lb/> Ob gleich Marter und Verweiſung ihr auf beyden Seiten ſteht/<lb/> Mir als leichtes Waſſer ein.<lb/> Ja eher ſoll mein Geiſt/ als meine Liebe ſcheiden/<lb/> Und ich wil eher dieſes Leben/<lb/> Als die verſprochne Treu begeben.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i"> <hi rendition="#g">Cor.</hi> </hi> </hi> </fw> </sp><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [96/0142]
Der Dritten Abhandlung
So mit der Zeit die Liebe denn gebuͤhret/
Die tritt nun erſtlich auf in kindiſcher Geſtalt/
Und weil ſie ſo verbleibt/ ſo weiß ſie nur zu ſchertzen/
Wird aber ſie nur etwas alt/
So plagt ſie uns mit wunderreichen Schmertzen:
Daß man endlich eine Liebe/ die da hat zu wurtzeln wiſſen/
Qval und Noth wird nennen muͤſſen.
Dann/ wenn in lieblichen Gedancken
Die Seele ſich zu ſehr verſtrickt:
So faͤllt die Lieb aus ihren Schrancken/
Und was ſonſt nichts als Anmuth ſolte ſeyn/
Wird endlich durch die Trauerſucht erdruͤckt/
Wird zur Wahnſucht/ oder wol zu der herben Todes-Pein.
Und dieſes iſt ein kluger Mann/
Der offt im Lieben wechſeln kan.
Mirt. Was Wechſel? Ehe ich den Fuͤrſatz wil begeben/
So ſoll mein Leben ſich verwechſeln in den Tod/
Speiſt Amarillis gleich mich nur mit Angſt und Noth:
So bleibt ſie doch mein Leben;
Und unſers Leibes Hoͤle
Wil nur ein Hertz und eine Seele.
Cor. Armer Schaͤfer/ ach! du liebeſt mehr als thoͤricht/ wie mich
deucht/
Zu lieben was mich haſſt/
Zu ſuchen/ was mich fleucht/
Viel leichter waͤre mir die ſchwere Todtes-Laſt.
Mirt. Wie das Gold in Glut und Feuer ſtets erhoͤhet ſeinen Schein;
So wil auch in Noth und Leiden unſre Treu gepruͤfet ſeyn.
Wilſtu die Beſtaͤndigkeit in der Liebe recht erkennen:
So muß Grimm und Haͤrtigkeit ſie in das Geſichte brennen.
Ja dieſes iſt mein Troſt/ immittelſt Noth und Leiden/
Daß/ ob mein Hertze gleich verdorret und vergeht:
So fleuſt doch alle dieſe Pein/
Ob gleich Marter und Verweiſung ihr auf beyden Seiten ſteht/
Mir als leichtes Waſſer ein.
Ja eher ſoll mein Geiſt/ als meine Liebe ſcheiden/
Und ich wil eher dieſes Leben/
Als die verſprochne Treu begeben.
Cor.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/142 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 96. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/142>, abgerufen am 16.07.2024. |