Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Anderer Auftritt.
Bis man das Opffer in herrlicher Pracht
Wird aus der Sacristie zu dem Altare führen.
Tit. Dürfft aber sie sich selbst zu tödten sich bemühen;
Both. Es kan nicht seyn/ sie wird zu wohl verwacht/
Tit. Weil man denn etwas muß verziehen/
So sage den Verlauff der traurigen Geschichte.
Both. Als deine Tochter nun war für den Priester bracht/
O schreckliches Gesichte!
So ronnen nicht allein der Menschen heisse Zähren;
Die Seulen selbst begunten da zu weinen/
Das Seufftzen drang aus den verhärten Steinen/
Sie kunten sich des Traurens nicht erwehren.
Sie ward/ eh als man nicht recht einen Finger rührt/
Verklaget/ überzeugt/ und in den Tod geführt.
Tit. Ach ärmste Tochter/ ach! doch zeige mir auch an/
Warum man denn mit ihr so schleunig ist verfahren?
Both. Weil die Ergründungen der Sache grösser waren/
Als die Entschuldigung/ so sie darauf gethan;
Und eine Nymfe selbst/ so ihr hier zeugen solte/
Nicht anzutreffen war/ und sich nicht zeigen wolte.
Die schrecklichen Zeichen/
Die wunderreichen Fälle
Der heiligen Stelle/
Die rufften gleichsam aus: Lasst nicht die Zeit verstreichen!
Dis/ was uns desto mehr erschreckte/
War/ daß man nicht zuvor viel solche Noth gespüret:
Dann/ man wuste nichts dergleichen/
Als da der Himmel das Verbrechen/
An des Amintas Verlobten zu rächen/
So allen Jammer uns alleine zugeführet/
Rauch/ Donner/ Blitz und Wind erweckte.
Die Göttin selbst begunte Blut zu schwitzen/
Es fieng die Erd an zu erzittern/
Der Schlund voll Heiligkeit begunte sich zu wittern/
Er heult/ und bließ mehr Dampff und Schwefel aus/
Als das Gifft-gefüllte Haus/
Da die verdamten Seelen sitzen.
Der Priester kam nun gleich/ mit vielem Volck ümgeben/
Dein
L 3
Anderer Auftritt.
Bis man das Opffer in herrlicher Pracht
Wird aus der Sacriſtie zu dem Altare fuͤhren.
Tit. Duͤrfft aber ſie ſich ſelbſt zu toͤdten ſich bemuͤhen;
Both. Es kan nicht ſeyn/ ſie wird zu wohl verwacht/
Tit. Weil man denn etwas muß verziehen/
So ſage den Verlauff der traurigen Geſchichte.
Both. Als deine Tochter nun war fuͤr den Prieſter bracht/
O ſchreckliches Geſichte!
So ronnen nicht allein der Menſchen heiſſe Zaͤhren;
Die Seulen ſelbſt begunten da zu weinen/
Das Seufftzen drang aus den verhaͤrten Steinen/
Sie kunten ſich des Traurens nicht erwehren.
Sie ward/ eh als man nicht recht einen Finger ruͤhrt/
Verklaget/ uͤberzeugt/ und in den Tod gefuͤhrt.
Tit. Ach aͤrmſte Tochter/ ach! doch zeige mir auch an/
Warum man denn mit ihr ſo ſchleunig iſt verfahren?
Both. Weil die Ergruͤndungen der Sache groͤſſer waren/
Als die Entſchuldigung/ ſo ſie darauf gethan;
Und eine Nymfe ſelbſt/ ſo ihr hier zeugen ſolte/
Nicht anzutreffen war/ und ſich nicht zeigen wolte.
Die ſchrecklichen Zeichen/
Die wunderreichen Faͤlle
Der heiligen Stelle/
Die rufften gleichſam aus: Laſſt nicht die Zeit verſtreichen!
Dis/ was uns deſto mehr erſchreckte/
War/ daß man nicht zuvor viel ſolche Noth geſpuͤret:
Dann/ man wuſte nichts dergleichen/
Als da der Himmel das Verbrechen/
An des Amintas Verlobten zu raͤchen/
So allen Jammer uns alleine zugefuͤhret/
Rauch/ Donner/ Blitz und Wind erweckte.
Die Goͤttin ſelbſt begunte Blut zu ſchwitzen/
Es fieng die Erd an zu erzittern/
Der Schlund voll Heiligkeit begunte ſich zu wittern/
Er heult/ und bließ mehr Dampff und Schwefel aus/
Als das Gifft-gefuͤllte Haus/
Da die verdamten Seelen ſitzen.
Der Prieſter kam nun gleich/ mit vielem Volck uͤmgeben/
Dein
L 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#BOTH">
              <p><pb facs="#f0211" n="165"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderer Auftritt.</hi></fw><lb/>
Bis man das Opffer in herrlicher Pracht<lb/>
Wird aus der Sacri&#x017F;tie zu dem Altare fu&#x0364;hren.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TIT">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Tit.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Du&#x0364;rfft aber &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t zu to&#x0364;dten &#x017F;ich bemu&#x0364;hen;</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#BOTH">
              <speaker>Both.</speaker>
              <p>Es kan nicht &#x017F;eyn/ &#x017F;ie wird zu wohl verwacht/</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TIT">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Tit.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Weil man denn etwas muß verziehen/<lb/>
So &#x017F;age den Verlauff der traurigen Ge&#x017F;chichte.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#BOTH">
              <speaker>Both.</speaker>
              <p>Als deine Tochter nun war fu&#x0364;r den Prie&#x017F;ter bracht/<lb/>
O &#x017F;chreckliches Ge&#x017F;ichte!<lb/>
So ronnen nicht allein der Men&#x017F;chen hei&#x017F;&#x017F;e Za&#x0364;hren;<lb/>
Die Seulen &#x017F;elb&#x017F;t begunten da zu weinen/<lb/>
Das Seufftzen drang aus den verha&#x0364;rten Steinen/<lb/>
Sie kunten &#x017F;ich des Traurens nicht erwehren.<lb/>
Sie ward/ eh als man nicht recht einen Finger ru&#x0364;hrt/<lb/>
Verklaget/ u&#x0364;berzeugt/ und in den Tod gefu&#x0364;hrt.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#TIT">
              <speaker> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#i">Tit.</hi> </hi> </hi> </speaker>
              <p>Ach a&#x0364;rm&#x017F;te Tochter/ ach! doch zeige mir auch an/<lb/>
Warum man denn mit ihr &#x017F;o &#x017F;chleunig i&#x017F;t verfahren?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#BOTH">
              <speaker>Both.</speaker>
              <p>Weil die Ergru&#x0364;ndungen der Sache gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er waren/<lb/>
Als die Ent&#x017F;chuldigung/ &#x017F;o &#x017F;ie darauf gethan;<lb/>
Und eine Nymfe &#x017F;elb&#x017F;t/ &#x017F;o ihr hier zeugen &#x017F;olte/<lb/>
Nicht anzutreffen war/ und &#x017F;ich nicht zeigen wolte.<lb/>
Die &#x017F;chrecklichen Zeichen/<lb/>
Die wunderreichen Fa&#x0364;lle<lb/>
Der heiligen Stelle/<lb/>
Die rufften gleich&#x017F;am aus: La&#x017F;&#x017F;t nicht die Zeit ver&#x017F;treichen!<lb/>
Dis/ was uns de&#x017F;to mehr er&#x017F;chreckte/<lb/>
War/ daß man nicht zuvor viel &#x017F;olche Noth ge&#x017F;pu&#x0364;ret:<lb/>
Dann/ man wu&#x017F;te nichts dergleichen/<lb/>
Als da der Himmel das Verbrechen/<lb/>
An des <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Amintas</hi></hi> Verlobten zu ra&#x0364;chen/<lb/>
So allen Jammer uns alleine zugefu&#x0364;hret/<lb/>
Rauch/ Donner/ Blitz und Wind erweckte.<lb/>
Die Go&#x0364;ttin &#x017F;elb&#x017F;t begunte Blut zu &#x017F;chwitzen/<lb/>
Es fieng die Erd an zu erzittern/<lb/>
Der Schlund voll Heiligkeit begunte &#x017F;ich zu wittern/<lb/>
Er heult/ und bließ mehr Dampff und Schwefel aus/<lb/>
Als das Gifft-gefu&#x0364;llte Haus/<lb/>
Da die verdamten Seelen &#x017F;itzen.<lb/>
Der Prie&#x017F;ter kam nun gleich/ mit vielem Volck u&#x0364;mgeben/<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">L 3</fw><fw place="bottom" type="catch">Dein</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[165/0211] Anderer Auftritt. Bis man das Opffer in herrlicher Pracht Wird aus der Sacriſtie zu dem Altare fuͤhren. Tit. Duͤrfft aber ſie ſich ſelbſt zu toͤdten ſich bemuͤhen; Both. Es kan nicht ſeyn/ ſie wird zu wohl verwacht/ Tit. Weil man denn etwas muß verziehen/ So ſage den Verlauff der traurigen Geſchichte. Both. Als deine Tochter nun war fuͤr den Prieſter bracht/ O ſchreckliches Geſichte! So ronnen nicht allein der Menſchen heiſſe Zaͤhren; Die Seulen ſelbſt begunten da zu weinen/ Das Seufftzen drang aus den verhaͤrten Steinen/ Sie kunten ſich des Traurens nicht erwehren. Sie ward/ eh als man nicht recht einen Finger ruͤhrt/ Verklaget/ uͤberzeugt/ und in den Tod gefuͤhrt. Tit. Ach aͤrmſte Tochter/ ach! doch zeige mir auch an/ Warum man denn mit ihr ſo ſchleunig iſt verfahren? Both. Weil die Ergruͤndungen der Sache groͤſſer waren/ Als die Entſchuldigung/ ſo ſie darauf gethan; Und eine Nymfe ſelbſt/ ſo ihr hier zeugen ſolte/ Nicht anzutreffen war/ und ſich nicht zeigen wolte. Die ſchrecklichen Zeichen/ Die wunderreichen Faͤlle Der heiligen Stelle/ Die rufften gleichſam aus: Laſſt nicht die Zeit verſtreichen! Dis/ was uns deſto mehr erſchreckte/ War/ daß man nicht zuvor viel ſolche Noth geſpuͤret: Dann/ man wuſte nichts dergleichen/ Als da der Himmel das Verbrechen/ An des Amintas Verlobten zu raͤchen/ So allen Jammer uns alleine zugefuͤhret/ Rauch/ Donner/ Blitz und Wind erweckte. Die Goͤttin ſelbſt begunte Blut zu ſchwitzen/ Es fieng die Erd an zu erzittern/ Der Schlund voll Heiligkeit begunte ſich zu wittern/ Er heult/ und bließ mehr Dampff und Schwefel aus/ Als das Gifft-gefuͤllte Haus/ Da die verdamten Seelen ſitzen. Der Prieſter kam nun gleich/ mit vielem Volck uͤmgeben/ Dein L 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/211
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 165. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/211>, abgerufen am 24.11.2024.