Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Siebender Auftritt.
Als Silvio, die Mutter/ und dann ich:
Zwey hulffen ihr mit Rath/ und einer mit der Hand/
Nachdem der Jüngling nun das blutige Gewand
Von dem nackten Helffenbeine säuberlich hinweg genommen:
So ließ er ihm fast nichts so sehr seyn angelegen/
Als daß bald das Geschoß möcht aus der Wunde kommen.
Jch weiß nicht/ wie durch das Bewegen
Sich das Holtz vom Stahle trieb/
Und die Spitz ihr in dem Schaden jämmerlich verhafftet blieb:
Da schaute man die Noth erst recht beginnen/
Man konte hier mit Zänglein und mit Händen
Nichts rechtes enden.
Es hätte sich zwar noch ein Mittel finden können/
Zu gelangen zu der Spitzen/
Doch hätte man das Loch was weiter müssen ritzen:
Dis aber war zu schwer vor des Verliebten Sinnen/
Denn/ dis was schneiden wil und schmertzlich üm sich sticht/
Begehrt der Liebes-Gott zu seinen Wunden nicht/
Wiewol die Nymfe fast den Schaden nicht verspürte/
Weil sie ihr Silvio berührte:
Deswegen ihm dann auch fast neuer Muth entstund.
Er sprach: du Stahl/ hast keine Lust
Zu weichen aus der Brust/
Und wilstu nicht/ so schwer ich dir/ du must.
Es werde dir nun kund/
Daß diese Hand/ durch die du in die Brust geflogen/
Dich endlich ohne Müh auch hat heraus gezogen:
Und daß die Jäger-Kunst/ durch die ich hier versehrt/
Mich die Versehrung auch zu stören hat gelehrt.
Mir fällt itzt gleich ein Kräutlein ein/
Wornach der schnelle Rehbock steiget/
Durch des Jägers Pfeil verwundt/
Jhm hat es die Natur/ und er es uns gezeiget/
Und weil der Orth nechst dem Gebürge lag/
Da dieses Kraut zu wachsen pflag/
So eilet er/ dasselb alldar zu pflücken/
Und bracht uns dessen ein Gebund/
Darauf bemüht er sich den Safft daraus zu drücken.
Nach-
N 2
Siebender Auftritt.
Als Silvio, die Mutter/ und dann ich:
Zwey hulffen ihr mit Rath/ und einer mit der Hand/
Nachdem der Juͤngling nun das blutige Gewand
Von dem nackten Helffenbeine ſaͤuberlich hinweg genommen:
So ließ er ihm faſt nichts ſo ſehr ſeyn angelegen/
Als daß bald das Geſchoß moͤcht aus der Wunde kommen.
Jch weiß nicht/ wie durch das Bewegen
Sich das Holtz vom Stahle trieb/
Und die Spitz ihr in dem Schaden jaͤmmerlich verhafftet blieb:
Da ſchaute man die Noth erſt recht beginnen/
Man konte hier mit Zaͤnglein und mit Haͤnden
Nichts rechtes enden.
Es haͤtte ſich zwar noch ein Mittel finden koͤnnen/
Zu gelangen zu der Spitzen/
Doch haͤtte man das Loch was weiter muͤſſen ritzen:
Dis aber war zu ſchwer vor des Verliebten Sinnen/
Denn/ dis was ſchneiden wil und ſchmertzlich uͤm ſich ſticht/
Begehrt der Liebes-Gott zu ſeinen Wunden nicht/
Wiewol die Nymfe faſt den Schaden nicht verſpuͤrte/
Weil ſie ihr Silvio beruͤhrte:
Deswegen ihm dann auch faſt neuer Muth entſtund.
Er ſprach: du Stahl/ haſt keine Luſt
Zu weichen aus der Bruſt/
Und wilſtu nicht/ ſo ſchwer ich dir/ du muſt.
Es werde dir nun kund/
Daß dieſe Hand/ durch die du in die Bruſt geflogen/
Dich endlich ohne Muͤh auch hat heraus gezogen:
Und daß die Jaͤger-Kunſt/ durch die ich hier verſehrt/
Mich die Verſehrung auch zu ſtoͤren hat gelehrt.
Mir faͤllt itzt gleich ein Kraͤutlein ein/
Wornach der ſchnelle Rehbock ſteiget/
Durch des Jaͤgers Pfeil verwundt/
Jhm hat es die Natur/ und er es uns gezeiget/
Und weil der Orth nechſt dem Gebuͤrge lag/
Da dieſes Kraut zu wachſen pflag/
So eilet er/ daſſelb alldar zu pfluͤcken/
Und bracht uns deſſen ein Gebund/
Darauf bemuͤht er ſich den Safft daraus zu druͤcken.
Nach-
N 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#LIN">
              <p><pb facs="#f0241" n="195"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Siebender Auftritt.</hi></fw><lb/>
Als <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Silvio,</hi></hi> die Mutter/ und dann ich:<lb/>
Zwey hulffen ihr mit Rath/ und einer mit der Hand/<lb/>
Nachdem der Ju&#x0364;ngling nun das blutige Gewand<lb/>
Von dem nackten Helffenbeine &#x017F;a&#x0364;uberlich hinweg genommen:<lb/>
So ließ er ihm fa&#x017F;t nichts &#x017F;o &#x017F;ehr &#x017F;eyn angelegen/<lb/>
Als daß bald das Ge&#x017F;choß mo&#x0364;cht aus der Wunde kommen.<lb/>
Jch weiß nicht/ wie durch das Bewegen<lb/>
Sich das Holtz vom Stahle trieb/<lb/>
Und die Spitz ihr in dem Schaden ja&#x0364;mmerlich verhafftet blieb:<lb/>
Da &#x017F;chaute man die Noth er&#x017F;t recht beginnen/<lb/>
Man konte hier mit Za&#x0364;nglein und mit Ha&#x0364;nden<lb/>
Nichts rechtes enden.<lb/>
Es ha&#x0364;tte &#x017F;ich zwar noch ein Mittel finden ko&#x0364;nnen/<lb/>
Zu gelangen zu der Spitzen/<lb/>
Doch ha&#x0364;tte man das Loch was weiter mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en ritzen:<lb/>
Dis aber war zu &#x017F;chwer vor des Verliebten Sinnen/<lb/>
Denn/ dis was &#x017F;chneiden wil und &#x017F;chmertzlich u&#x0364;m &#x017F;ich &#x017F;ticht/<lb/>
Begehrt der Liebes-Gott zu &#x017F;einen Wunden nicht/<lb/>
Wiewol die Nymfe fa&#x017F;t den Schaden nicht ver&#x017F;pu&#x0364;rte/<lb/>
Weil &#x017F;ie ihr <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Silvio</hi></hi> beru&#x0364;hrte:<lb/>
Deswegen ihm dann auch fa&#x017F;t neuer Muth ent&#x017F;tund.<lb/>
Er &#x017F;prach: du Stahl/ ha&#x017F;t keine Lu&#x017F;t<lb/>
Zu weichen aus der Bru&#x017F;t/<lb/>
Und wil&#x017F;tu nicht/ &#x017F;o &#x017F;chwer ich dir/ du mu&#x017F;t.<lb/>
Es werde dir nun kund/<lb/>
Daß die&#x017F;e Hand/ durch die du in die Bru&#x017F;t geflogen/<lb/>
Dich endlich ohne Mu&#x0364;h auch hat heraus gezogen:<lb/>
Und daß die Ja&#x0364;ger-Kun&#x017F;t/ durch die ich hier ver&#x017F;ehrt/<lb/>
Mich die Ver&#x017F;ehrung auch zu &#x017F;to&#x0364;ren hat gelehrt.<lb/>
Mir fa&#x0364;llt itzt gleich ein Kra&#x0364;utlein ein/<lb/>
Wornach der &#x017F;chnelle Rehbock &#x017F;teiget/<lb/>
Durch des Ja&#x0364;gers Pfeil verwundt/<lb/>
Jhm hat es die Natur/ und er es uns gezeiget/<lb/>
Und weil der Orth nech&#x017F;t dem Gebu&#x0364;rge lag/<lb/>
Da die&#x017F;es Kraut zu wach&#x017F;en pflag/<lb/>
So eilet er/ da&#x017F;&#x017F;elb alldar zu pflu&#x0364;cken/<lb/>
Und bracht uns de&#x017F;&#x017F;en ein Gebund/<lb/>
Darauf bemu&#x0364;ht er &#x017F;ich den Safft daraus zu dru&#x0364;cken.<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">N 2</fw><fw place="bottom" type="catch">Nach-</fw><lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[195/0241] Siebender Auftritt. Als Silvio, die Mutter/ und dann ich: Zwey hulffen ihr mit Rath/ und einer mit der Hand/ Nachdem der Juͤngling nun das blutige Gewand Von dem nackten Helffenbeine ſaͤuberlich hinweg genommen: So ließ er ihm faſt nichts ſo ſehr ſeyn angelegen/ Als daß bald das Geſchoß moͤcht aus der Wunde kommen. Jch weiß nicht/ wie durch das Bewegen Sich das Holtz vom Stahle trieb/ Und die Spitz ihr in dem Schaden jaͤmmerlich verhafftet blieb: Da ſchaute man die Noth erſt recht beginnen/ Man konte hier mit Zaͤnglein und mit Haͤnden Nichts rechtes enden. Es haͤtte ſich zwar noch ein Mittel finden koͤnnen/ Zu gelangen zu der Spitzen/ Doch haͤtte man das Loch was weiter muͤſſen ritzen: Dis aber war zu ſchwer vor des Verliebten Sinnen/ Denn/ dis was ſchneiden wil und ſchmertzlich uͤm ſich ſticht/ Begehrt der Liebes-Gott zu ſeinen Wunden nicht/ Wiewol die Nymfe faſt den Schaden nicht verſpuͤrte/ Weil ſie ihr Silvio beruͤhrte: Deswegen ihm dann auch faſt neuer Muth entſtund. Er ſprach: du Stahl/ haſt keine Luſt Zu weichen aus der Bruſt/ Und wilſtu nicht/ ſo ſchwer ich dir/ du muſt. Es werde dir nun kund/ Daß dieſe Hand/ durch die du in die Bruſt geflogen/ Dich endlich ohne Muͤh auch hat heraus gezogen: Und daß die Jaͤger-Kunſt/ durch die ich hier verſehrt/ Mich die Verſehrung auch zu ſtoͤren hat gelehrt. Mir faͤllt itzt gleich ein Kraͤutlein ein/ Wornach der ſchnelle Rehbock ſteiget/ Durch des Jaͤgers Pfeil verwundt/ Jhm hat es die Natur/ und er es uns gezeiget/ Und weil der Orth nechſt dem Gebuͤrge lag/ Da dieſes Kraut zu wachſen pflag/ So eilet er/ daſſelb alldar zu pfluͤcken/ Und bracht uns deſſen ein Gebund/ Darauf bemuͤht er ſich den Safft daraus zu druͤcken. Nach- N 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/241
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 195. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/241>, abgerufen am 24.11.2024.