Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Socrates. Verschlagenheit sich der Leute bedienen könten/ sowürden sie die Sache nach ihrer rechten Eigen- schafft befinden/ daß nemlich wenig Menschen voll- kommen gut oder böse/ sondern die meisten mittel- mässig wären. Warum bringest du mir dieses auf die Bahn/ sagte ich zu ihm. Eben darum antwor- tete er mir darauf/ weil es wie in grossen und klei- nen Sachen/ auch in anderen eine gleiche Ver- wandniß hat; Und schauest du nicht/ daß es sehr seltsam ist/ einen sehr grossen oder sehr kleinen Men- schen/ Hund/ oder andere Ding zu finden. Das ungemeine Maß der Leiber Jst bey den Menschen ungemein/ Es melden der Geschichten Schreiber/ Daß wenig Zwerg und Riesen seyn. Kein Bruder kan sich Castorn gleichen/ Wer dampfft doch Adons Schönheit Licht? Silen darff keinem Säuffer weichen/ Und Nestor keinem Weisen nicht. Kein Hund hat Cerbers Krafft und Stärcke/ Kein Fluß hat Acherontens Art/ Kein Weib verricht Magerens Wercke/ Kein Schiffer Charons bleiche Fahrt. Was trotzt Amintens schöne Wangen/ Was trifft der Sonnen Klarheit zu/ Was führt der Rosen-gleiches Prangen? Was ist so süß als Schlaff und Ruh/ Was gleichet sich des Donners Knallen/ Wo ist ein Berg wie Pelion? Und von den starcken Thieren allen/ Führt Leuenkrafft den Preiß davon. Sehr groß Gelück und gute Tage/ Wie auch sehr grosse Noth und Pein/ Die werden nach der Weisen Sage Stets ungemein und seltsam seyn. Du
Socrates. Verſchlagenheit ſich der Leute bedienen koͤnten/ ſowuͤrden ſie die Sache nach ihrer rechten Eigen- ſchafft befinden/ daß nemlich wenig Menſchen voll- kommen gut oder boͤſe/ ſondern die meiſten mittel- maͤſſig waͤren. Warum bringeſt du mir dieſes auf die Bahn/ ſagte ich zu ihm. Eben darum antwor- tete er mir darauf/ weil es wie in groſſen und klei- nen Sachen/ auch in anderen eine gleiche Ver- wandniß hat; Und ſchaueſt du nicht/ daß es ſehr ſeltſam iſt/ einen ſehr groſſen oder ſehr kleinen Men- ſchen/ Hund/ oder andere Ding zu finden. Das ungemeine Maß der Leiber Jſt bey den Menſchen ungemein/ Es melden der Geſchichten Schreiber/ Daß wenig Zwerg und Rieſen ſeyn. Kein Bruder kan ſich Caſtorn gleichen/ Wer dåmpfft doch Adons Schoͤnheit Licht? Silen darff keinem Saͤuffer weichen/ Und Neſtor keinem Weiſen nicht. Kein Hund hat Cerbers Krafft und Staͤrcke/ Kein Fluß hat Acherontens Art/ Kein Weib verricht Magerens Wercke/ Kein Schiffer Charons bleiche Fahrt. Was trotzt Amintens ſchoͤne Wangen/ Was trifft der Sonnen Klarheit zu/ Was fuͤhrt der Roſen-gleiches Prangen? Was iſt ſo ſuͤß als Schlaff und Ruh/ Was gleichet ſich des Donners Knallen/ Wo iſt ein Berg wie Pelion? Und von den ſtarcken Thieren allen/ Fuͤhrt Leuenkrafft den Preiß davon. Sehr groß Geluͤck und gute Tage/ Wie auch ſehr groſſe Noth und Pein/ Die werden nach der Weiſen Sage Stets ungemein und ſeltſam ſeyn. Du
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <sp who="#SIM"> <p><pb facs="#f0331" n="73"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Socrates.</hi></fw><lb/> Verſchlagenheit ſich der Leute bedienen koͤnten/ ſo<lb/> wuͤrden ſie die Sache nach ihrer rechten Eigen-<lb/> ſchafft befinden/ daß nemlich wenig Menſchen voll-<lb/> kommen gut oder boͤſe/ ſondern die meiſten mittel-<lb/> maͤſſig waͤren. Warum bringeſt du mir dieſes auf<lb/> die Bahn/ ſagte ich zu ihm. Eben darum antwor-<lb/> tete er mir darauf/ weil es wie in groſſen und klei-<lb/> nen Sachen/ auch in anderen eine gleiche Ver-<lb/> wandniß hat; Und ſchaueſt du nicht/ daß es ſehr<lb/> ſeltſam iſt/ einen ſehr groſſen oder ſehr kleinen Men-<lb/> ſchen/ Hund/ oder andere Ding zu finden.</p><lb/> <lg type="poem"> <l>Das ungemeine Maß der Leiber</l><lb/> <l>Jſt bey den Menſchen ungemein/</l><lb/> <l>Es melden der Geſchichten Schreiber/</l><lb/> <l>Daß wenig Zwerg und Rieſen ſeyn.</l><lb/> <l>Kein Bruder kan ſich Caſtorn gleichen/</l><lb/> <l>Wer dåmpfft doch Adons Schoͤnheit Licht?</l><lb/> <l>Silen darff keinem Saͤuffer weichen/</l><lb/> <l>Und Neſtor keinem Weiſen nicht.</l><lb/> <l>Kein Hund hat Cerbers Krafft und Staͤrcke/</l><lb/> <l>Kein Fluß hat Acherontens Art/</l><lb/> <l>Kein Weib verricht Magerens Wercke/</l><lb/> <l>Kein Schiffer Charons bleiche Fahrt.</l><lb/> <l>Was trotzt Amintens ſchoͤne Wangen/</l><lb/> <l>Was trifft der Sonnen Klarheit zu/</l><lb/> <l>Was fuͤhrt der Roſen-gleiches Prangen?</l><lb/> <l>Was iſt ſo ſuͤß als Schlaff und Ruh/</l><lb/> <l>Was gleichet ſich des Donners Knallen/</l><lb/> <l>Wo iſt ein Berg wie Pelion?</l><lb/> <l>Und von den ſtarcken Thieren allen/</l><lb/> <l>Fuͤhrt Leuenkrafft den Preiß davon.</l><lb/> <l>Sehr groß Geluͤck und gute Tage/</l><lb/> <l>Wie auch ſehr groſſe Noth und Pein/</l><lb/> <l>Die werden nach der Weiſen Sage</l><lb/> <l>Stets ungemein und ſeltſam ſeyn.</l> </lg><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Du</fw><lb/> </sp> </div> </body> </text> </TEI> [73/0331]
Socrates.
Verſchlagenheit ſich der Leute bedienen koͤnten/ ſo
wuͤrden ſie die Sache nach ihrer rechten Eigen-
ſchafft befinden/ daß nemlich wenig Menſchen voll-
kommen gut oder boͤſe/ ſondern die meiſten mittel-
maͤſſig waͤren. Warum bringeſt du mir dieſes auf
die Bahn/ ſagte ich zu ihm. Eben darum antwor-
tete er mir darauf/ weil es wie in groſſen und klei-
nen Sachen/ auch in anderen eine gleiche Ver-
wandniß hat; Und ſchaueſt du nicht/ daß es ſehr
ſeltſam iſt/ einen ſehr groſſen oder ſehr kleinen Men-
ſchen/ Hund/ oder andere Ding zu finden.
Das ungemeine Maß der Leiber
Jſt bey den Menſchen ungemein/
Es melden der Geſchichten Schreiber/
Daß wenig Zwerg und Rieſen ſeyn.
Kein Bruder kan ſich Caſtorn gleichen/
Wer dåmpfft doch Adons Schoͤnheit Licht?
Silen darff keinem Saͤuffer weichen/
Und Neſtor keinem Weiſen nicht.
Kein Hund hat Cerbers Krafft und Staͤrcke/
Kein Fluß hat Acherontens Art/
Kein Weib verricht Magerens Wercke/
Kein Schiffer Charons bleiche Fahrt.
Was trotzt Amintens ſchoͤne Wangen/
Was trifft der Sonnen Klarheit zu/
Was fuͤhrt der Roſen-gleiches Prangen?
Was iſt ſo ſuͤß als Schlaff und Ruh/
Was gleichet ſich des Donners Knallen/
Wo iſt ein Berg wie Pelion?
Und von den ſtarcken Thieren allen/
Fuͤhrt Leuenkrafft den Preiß davon.
Sehr groß Geluͤck und gute Tage/
Wie auch ſehr groſſe Noth und Pein/
Die werden nach der Weiſen Sage
Stets ungemein und ſeltſam ſeyn.
Du
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/331 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 73. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/331>, abgerufen am 26.06.2024. |