Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite
Socrates.
worden ist. Jch setze nun hiermit zum Grunde/ daß
etwas in der Welt zu finden/ so für sich selbst schöne/
groß/ gut/ und dergleichen sey. So du nun dieses
gestehest/ so hoffe ich dir zu erweisen/ was eigentlich
Ursache sey/ und woraus die Unsterbligkeit der See-
len zu schliessen.
Cebes.
Schleuß/ wann es dir beliebet. Jch gebe es zu.
Socrates.
Last uns aber dann sehen/ was daraus fol-
gen wird/ so du auch dieser Meinung zu seyn be-
gehrest. Dann meine Meinung ist/ das unfehl-
bar/ wo ausser der Schönheit etwas schönes in der
Welt ist/ solches schöne/ was es auch immer sey/
nicht schöne/ es sey denn durch Mittheilung der er-
sten Schönheit/ könne genennet werden. Und so ur-
theile ich auch von anderen Dingen. Glaubest du
nun/ daß es dieser Ursachen halber geschehe.
Cebes.
Ja freylich.
Socrates.
Jch mag nicht ferner gehen/ und bin nicht fähig
alle andere fürtrefliche Ursachen zubegreiffen.
Wann mich aber iemand fragte/ warum dieses o-
der jenes schöne sey/ so sagte ich/ darum daß es ent-
we-
Socrates.
worden iſt. Jch ſetze nun hiermit zum Grunde/ daß
etwas in der Welt zu finden/ ſo fuͤr ſich ſelbſt ſchoͤne/
groß/ gut/ und dergleichen ſey. So du nun dieſes
geſteheſt/ ſo hoffe ich dir zu erweiſen/ was eigentlich
Urſache ſey/ und woraus die Unſterbligkeit der See-
len zu ſchlieſſen.
Cebes.
Schleuß/ wann es dir beliebet. Jch gebe es zu.
Socrates.
Laſt uns aber dann ſehen/ was daraus fol-
gen wird/ ſo du auch dieſer Meinung zu ſeyn be-
gehreſt. Dann meine Meinung iſt/ das unfehl-
bar/ wo auſſer der Schoͤnheit etwas ſchoͤnes in der
Welt iſt/ ſolches ſchoͤne/ was es auch immer ſey/
nicht ſchoͤne/ es ſey denn durch Mittheilung der er-
ſten Schoͤnheit/ koͤnne genennet werden. Und ſo ur-
theile ich auch von anderen Dingen. Glaubeſt du
nun/ daß es dieſer Urſachen halber geſchehe.
Cebes.
Ja freylich.
Socrates.
Jch mag nicht ferner gehen/ und bin nicht faͤhig
alle andere fuͤrtrefliche Urſachen zubegreiffen.
Wann mich aber iemand fragte/ warum dieſes o-
der jenes ſchoͤne ſey/ ſo ſagte ich/ darum daß es ent-
we-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <sp who="#SOC">
          <p><pb facs="#f0359" n="101"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Socrates.</hi></fw><lb/>
worden i&#x017F;t. Jch &#x017F;etze nun hiermit zum Grunde/ daß<lb/>
etwas in der Welt zu finden/ &#x017F;o fu&#x0364;r &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;cho&#x0364;ne/<lb/>
groß/ gut/ und dergleichen &#x017F;ey. So du nun die&#x017F;es<lb/>
ge&#x017F;tehe&#x017F;t/ &#x017F;o hoffe ich dir zu erwei&#x017F;en/ was eigentlich<lb/>
Ur&#x017F;ache &#x017F;ey/ und woraus die Un&#x017F;terbligkeit der See-<lb/>
len zu &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#CEB">
          <speaker> <hi rendition="#fr">Cebes.</hi> </speaker><lb/>
          <p>Schleuß/ wann es dir beliebet. Jch gebe es zu.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#SOC">
          <speaker> <hi rendition="#fr">Socrates.</hi> </speaker><lb/>
          <p>La&#x017F;t uns aber dann &#x017F;ehen/ was daraus fol-<lb/>
gen wird/ &#x017F;o du auch die&#x017F;er Meinung zu &#x017F;eyn be-<lb/>
gehre&#x017F;t. Dann meine Meinung i&#x017F;t/ das unfehl-<lb/>
bar/ wo au&#x017F;&#x017F;er der Scho&#x0364;nheit etwas &#x017F;cho&#x0364;nes in der<lb/>
Welt i&#x017F;t/ &#x017F;olches &#x017F;cho&#x0364;ne/ was es auch immer &#x017F;ey/<lb/>
nicht &#x017F;cho&#x0364;ne/ es &#x017F;ey denn durch Mittheilung der er-<lb/>
&#x017F;ten Scho&#x0364;nheit/ ko&#x0364;nne genennet werden. Und &#x017F;o ur-<lb/>
theile ich auch von anderen Dingen. Glaube&#x017F;t du<lb/>
nun/ daß es die&#x017F;er Ur&#x017F;achen halber ge&#x017F;chehe.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#CEB">
          <speaker> <hi rendition="#fr">Cebes.</hi> </speaker><lb/>
          <p>Ja freylich.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#SOC">
          <speaker> <hi rendition="#fr">Socrates.</hi> </speaker><lb/>
          <p>Jch mag nicht ferner gehen/ und bin nicht fa&#x0364;hig<lb/>
alle andere fu&#x0364;rtrefliche Ur&#x017F;achen zubegreiffen.<lb/>
Wann mich aber iemand fragte/ warum die&#x017F;es o-<lb/>
der jenes &#x017F;cho&#x0364;ne &#x017F;ey/ &#x017F;o &#x017F;agte ich/ darum daß es ent-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">we-</fw><lb/></p>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[101/0359] Socrates. worden iſt. Jch ſetze nun hiermit zum Grunde/ daß etwas in der Welt zu finden/ ſo fuͤr ſich ſelbſt ſchoͤne/ groß/ gut/ und dergleichen ſey. So du nun dieſes geſteheſt/ ſo hoffe ich dir zu erweiſen/ was eigentlich Urſache ſey/ und woraus die Unſterbligkeit der See- len zu ſchlieſſen. Cebes. Schleuß/ wann es dir beliebet. Jch gebe es zu. Socrates. Laſt uns aber dann ſehen/ was daraus fol- gen wird/ ſo du auch dieſer Meinung zu ſeyn be- gehreſt. Dann meine Meinung iſt/ das unfehl- bar/ wo auſſer der Schoͤnheit etwas ſchoͤnes in der Welt iſt/ ſolches ſchoͤne/ was es auch immer ſey/ nicht ſchoͤne/ es ſey denn durch Mittheilung der er- ſten Schoͤnheit/ koͤnne genennet werden. Und ſo ur- theile ich auch von anderen Dingen. Glaubeſt du nun/ daß es dieſer Urſachen halber geſchehe. Cebes. Ja freylich. Socrates. Jch mag nicht ferner gehen/ und bin nicht faͤhig alle andere fuͤrtrefliche Urſachen zubegreiffen. Wann mich aber iemand fragte/ warum dieſes o- der jenes ſchoͤne ſey/ ſo ſagte ich/ darum daß es ent- we-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/359
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 101. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/359>, abgerufen am 24.11.2024.