Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.An den Leser. Hand gesprungen seyn/ so getröste ichmich doch/ daß viel gute Warnun- gen/ wie ein und der andere Fall- strick zuvermeiden/ viel Beschreibun- gen/ wie die Thorheit oftmahls der Liebe Richtschnur gewesen/ viel An- merckungen/ wie in der Schalen der süssen Worte nicht selten der Wer- muth des Betrugs lieget/ viel Er- zehlungen/ wie grosser Herrn Liebes- Regung mehr als allzuoft Jammer und Noth zur Nachfolge gehabt/ und unterschiedene Verzeichnungen/ aus welchen erscheinet/ wie die Gemüths- Regungen so wunderbahre Thiere seyn/ alles andere/ wo ich etwan möchte geirret haben/ sattsam wer- de ersetzen können. Von meiner Art zuschreiben begehre ich nicht viel zu- melden/ ich habe mir hier einen Weg erkieset/ der gleich gebähnet/ und nicht zu prächtig ist. Solte man in einem
An den Leſer. Hand geſprungen ſeyn/ ſo getroͤſte ichmich doch/ daß viel gute Warnun- gen/ wie ein und der andere Fall- ſtrick zuvermeiden/ viel Beſchreibun- gen/ wie die Thorheit oftmahls der Liebe Richtſchnur geweſen/ viel An- merckungen/ wie in der Schalen der ſuͤſſen Worte nicht ſelten der Wer- muth des Betrugs lieget/ viel Er- zehlungen/ wie groſſer Herrn Liebes- Regung mehr als allzuoft Jammer und Noth zur Nachfolge gehabt/ und unterſchiedene Verzeichnungen/ aus welchen erſcheinet/ wie die Gemuͤths- Regungen ſo wunderbahre Thiere ſeyn/ alles andere/ wo ich etwan moͤchte geirret haben/ ſattſam wer- de erſetzen koͤnnen. Von meiner Art zuſchreiben begehre ich nicht viel zu- melden/ ich habe mir hier einen Weg erkieſet/ der gleich gebaͤhnet/ und nicht zu praͤchtig iſt. Solte man in einem
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0421"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">An den Leſer.</hi></fw><lb/> Hand geſprungen ſeyn/ ſo getroͤſte ich<lb/> mich doch/ daß viel gute Warnun-<lb/> gen/ wie ein und der andere Fall-<lb/> ſtrick zuvermeiden/ viel Beſchreibun-<lb/> gen/ wie die Thorheit oftmahls der<lb/> Liebe Richtſchnur geweſen/ viel An-<lb/> merckungen/ wie in der Schalen der<lb/> ſuͤſſen Worte nicht ſelten der Wer-<lb/> muth des Betrugs lieget/ viel Er-<lb/> zehlungen/ wie groſſer Herrn Liebes-<lb/> Regung mehr als allzuoft Jammer<lb/> und Noth zur Nachfolge gehabt/ und<lb/> unterſchiedene Verzeichnungen/ aus<lb/> welchen erſcheinet/ wie die Gemuͤths-<lb/> Regungen ſo wunderbahre Thiere<lb/> ſeyn/ alles andere/ wo ich etwan<lb/> moͤchte geirret haben/ ſattſam wer-<lb/> de erſetzen koͤnnen. Von meiner Art<lb/> zuſchreiben begehre ich nicht viel zu-<lb/> melden/ ich habe mir hier einen Weg<lb/> erkieſet/ der gleich gebaͤhnet/ und<lb/> nicht zu praͤchtig iſt. Solte man in<lb/> <fw place="bottom" type="catch">einem</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [0421]
An den Leſer.
Hand geſprungen ſeyn/ ſo getroͤſte ich
mich doch/ daß viel gute Warnun-
gen/ wie ein und der andere Fall-
ſtrick zuvermeiden/ viel Beſchreibun-
gen/ wie die Thorheit oftmahls der
Liebe Richtſchnur geweſen/ viel An-
merckungen/ wie in der Schalen der
ſuͤſſen Worte nicht ſelten der Wer-
muth des Betrugs lieget/ viel Er-
zehlungen/ wie groſſer Herrn Liebes-
Regung mehr als allzuoft Jammer
und Noth zur Nachfolge gehabt/ und
unterſchiedene Verzeichnungen/ aus
welchen erſcheinet/ wie die Gemuͤths-
Regungen ſo wunderbahre Thiere
ſeyn/ alles andere/ wo ich etwan
moͤchte geirret haben/ ſattſam wer-
de erſetzen koͤnnen. Von meiner Art
zuſchreiben begehre ich nicht viel zu-
melden/ ich habe mir hier einen Weg
erkieſet/ der gleich gebaͤhnet/ und
nicht zu praͤchtig iſt. Solte man in
einem
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/421 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/421>, abgerufen am 16.07.2024. |