Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.und Fräulein Emma etc. Mein Fräulein weigre nicht der Liebe Platz zugeben/Es ist ein solcher Gast/ der Freude mit sich bringt/ Es will der Balsam seyn vor unser junges Leben/ Der in die Augen träufft/ und zu dem Hertzen dringt. Es schmückt der schöne Trieb die Blumen unsrer Ju- gend/ Und führt uns in das Feld der rechten Frühlings Zeit/ Mann nennt die Liebe zwar die süsse Gifft der Tugend/ Doch dem Verleumbder selbst lobt Jhre Liebligkeit; Es ist die edle Saat so von dem Himmel kommen/ Und auf der Erde nichts als Zucker Früchte trägt/ Es ist der beste Leim aus Gottes Hand genommen/ So Mensch zu Menschen fügt/ und uns zur Lust bewegt; Mein Fräulein meine nicht daß solches dich beflecket/ Es ist ein solches Werck/ so GOtt uns selber hieß/ Ein etwas/ so Er uns im Paradieß erwecket/ Und mit dem Athem tieff in Adams Nase bließ; Jch rede wohl zu kühn/ Ach Fräulein! diese Flammen Verzehren was von Furcht und Schrecken übrig war/ Lust und auch Ungedult verbinden sich zusammen/ Und meine Zuversicht verkleinert die Gefahr; Laß diese heisse Gluth doch nicht vergebens brennen/ Und dencke/ Liebe sey allein der Liebe werth/ Soll ich mich ohne Frucht stets deinen Sclaven nen- nen/ Der ohne deinen Mund sich durch sich selbst verzehrt? Sprich/ sprich ein süsses Wort/ laß mich mit meinen keten/ Jn tieffster Dienstbarkeit für deinen Augen stehn/ Jch komme; darff ich auch für dein Gesichte treten? Ach solt ich doch vergnügt von dir zurücke gehn/ Und A 4
und Fraͤulein Emma ꝛc. Mein Fraͤulein weigre nicht der Liebe Platz zugeben/Es iſt ein ſolcher Gaſt/ der Freude mit ſich bringt/ Es will der Balſam ſeyn vor unſer junges Leben/ Der in die Augen traͤufft/ und zu dem Hertzen dringt. Es ſchmuͤckt der ſchoͤne Trieb die Blumen unſrer Ju- gend/ Und fuͤhrt uns in das Feld der rechten Fruͤhlings Zeit/ Mann nennt die Liebe zwar die ſuͤſſe Gifft der Tugend/ Doch dem Verleumbder ſelbſt lobt Jhre Liebligkeit; Es iſt die edle Saat ſo von dem Himmel kommen/ Und auf der Erde nichts als Zucker Fruͤchte traͤgt/ Es iſt der beſte Leim aus Gottes Hand genommen/ So Menſch zu Menſchen fuͤgt/ und uns zur Luſt bewegt; Mein Fraͤulein meine nicht daß ſolches dich beflecket/ Es iſt ein ſolches Werck/ ſo GOtt uns ſelber hieß/ Ein etwas/ ſo Er uns im Paradieß erwecket/ Und mit dem Athem tieff in Adams Naſe bließ; Jch rede wohl zu kuͤhn/ Ach Fraͤulein! dieſe Flammen Verzehren was von Furcht und Schrecken uͤbrig war/ Luſt und auch Ungedult verbinden ſich zuſammen/ Und meine Zuverſicht verkleinert die Gefahr; Laß dieſe heiſſe Gluth doch nicht vergebens brennen/ Und dencke/ Liebe ſey allein der Liebe werth/ Soll ich mich ohne Frucht ſtets deinen Sclaven nen- nen/ Der ohne deinen Mund ſich durch ſich ſelbſt verzehrt? Sprich/ ſprich ein ſuͤſſes Wort/ laß mich mit meinen keten/ Jn tieffſter Dienſtbarkeit fuͤr deinen Augen ſtehn/ Jch komme; darff ich auch fuͤr dein Geſichte treten? Ach ſolt ich doch vergnuͤgt von dir zuruͤcke gehn/ Und A 4
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <lg> <pb facs="#f0431" n="7"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">und Fraͤulein Emma ꝛc.</hi> </fw><lb/> <l>Mein Fraͤulein weigre nicht der Liebe Platz zugeben/</l><lb/> <l>Es iſt ein ſolcher Gaſt/ der Freude mit ſich bringt/</l><lb/> <l>Es will der Balſam ſeyn vor unſer junges Leben/</l><lb/> <l>Der in die Augen traͤufft/ und zu dem Hertzen dringt.</l><lb/> <l>Es ſchmuͤckt der ſchoͤne Trieb die Blumen unſrer Ju-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">gend/</hi> </l><lb/> <l>Und fuͤhrt uns in das Feld der rechten Fruͤhlings Zeit/</l><lb/> <l>Mann nennt die Liebe zwar die ſuͤſſe Gifft der Tugend/</l><lb/> <l>Doch dem Verleumbder ſelbſt lobt Jhre Liebligkeit;</l><lb/> <l>Es iſt die edle Saat ſo von dem Himmel kommen/</l><lb/> <l>Und auf der Erde nichts als Zucker Fruͤchte traͤgt/</l><lb/> <l>Es iſt der beſte Leim aus Gottes Hand genommen/</l><lb/> <l>So Menſch zu Menſchen fuͤgt/ und uns zur Luſt bewegt;</l><lb/> <l>Mein Fraͤulein meine nicht daß ſolches dich beflecket/</l><lb/> <l>Es iſt ein ſolches Werck/ ſo GOtt uns ſelber hieß/</l><lb/> <l>Ein etwas/ ſo Er uns im Paradieß erwecket/</l><lb/> <l>Und mit dem Athem tieff in Adams Naſe bließ;</l><lb/> <l>Jch rede wohl zu kuͤhn/ Ach Fraͤulein! dieſe Flammen</l><lb/> <l>Verzehren was von Furcht und Schrecken uͤbrig war/</l><lb/> <l>Luſt und auch Ungedult verbinden ſich zuſammen/</l><lb/> <l>Und meine Zuverſicht verkleinert die Gefahr;</l><lb/> <l>Laß dieſe heiſſe Gluth doch nicht vergebens brennen/</l><lb/> <l>Und dencke/ Liebe ſey allein der Liebe werth/</l><lb/> <l>Soll ich mich ohne Frucht ſtets deinen Sclaven nen-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">nen/</hi> </l><lb/> <l>Der ohne deinen Mund ſich durch ſich ſelbſt verzehrt?</l><lb/> <l>Sprich/ ſprich ein ſuͤſſes Wort/ laß mich mit meinen</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">keten/</hi> </l><lb/> <l>Jn tieffſter Dienſtbarkeit fuͤr deinen Augen ſtehn/</l><lb/> <l>Jch komme; darff ich auch fuͤr dein Geſichte treten?</l><lb/> <l>Ach ſolt ich doch vergnuͤgt von dir zuruͤcke gehn/</l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">A 4</fw> <fw place="bottom" type="catch">Und</fw><lb/> </lg> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [7/0431]
und Fraͤulein Emma ꝛc.
Mein Fraͤulein weigre nicht der Liebe Platz zugeben/
Es iſt ein ſolcher Gaſt/ der Freude mit ſich bringt/
Es will der Balſam ſeyn vor unſer junges Leben/
Der in die Augen traͤufft/ und zu dem Hertzen dringt.
Es ſchmuͤckt der ſchoͤne Trieb die Blumen unſrer Ju-
gend/
Und fuͤhrt uns in das Feld der rechten Fruͤhlings Zeit/
Mann nennt die Liebe zwar die ſuͤſſe Gifft der Tugend/
Doch dem Verleumbder ſelbſt lobt Jhre Liebligkeit;
Es iſt die edle Saat ſo von dem Himmel kommen/
Und auf der Erde nichts als Zucker Fruͤchte traͤgt/
Es iſt der beſte Leim aus Gottes Hand genommen/
So Menſch zu Menſchen fuͤgt/ und uns zur Luſt bewegt;
Mein Fraͤulein meine nicht daß ſolches dich beflecket/
Es iſt ein ſolches Werck/ ſo GOtt uns ſelber hieß/
Ein etwas/ ſo Er uns im Paradieß erwecket/
Und mit dem Athem tieff in Adams Naſe bließ;
Jch rede wohl zu kuͤhn/ Ach Fraͤulein! dieſe Flammen
Verzehren was von Furcht und Schrecken uͤbrig war/
Luſt und auch Ungedult verbinden ſich zuſammen/
Und meine Zuverſicht verkleinert die Gefahr;
Laß dieſe heiſſe Gluth doch nicht vergebens brennen/
Und dencke/ Liebe ſey allein der Liebe werth/
Soll ich mich ohne Frucht ſtets deinen Sclaven nen-
nen/
Der ohne deinen Mund ſich durch ſich ſelbſt verzehrt?
Sprich/ ſprich ein ſuͤſſes Wort/ laß mich mit meinen
keten/
Jn tieffſter Dienſtbarkeit fuͤr deinen Augen ſtehn/
Jch komme; darff ich auch fuͤr dein Geſichte treten?
Ach ſolt ich doch vergnuͤgt von dir zuruͤcke gehn/
Und
A 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/431 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 7. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/431>, abgerufen am 16.07.2024. |