Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Liebe zwischen Przetisl. und Fr. Jutta etc. Und dencke doch/ O Fürst/ seyn das nicht große Sa-chen/ Ach grösser als die Welt/ was Ehre heist und Gott; Uns kan des einen Zorn zu Staub und Asche machen/ Ein Fleck des anderen ist ärger als der Todt. Auf den der Höchste zürnt/ desselben ist vergessen/ Das Bley von seinen Grim beschwert uns allzusehr/ Die Ehre gleichet sich den prächtigen Cypressen/ Behaust du ihren Stamm/ so grünen sie nicht mehr. Doch weiß ich dieses auch/ ich bin nur Mensch geboh- ren/ Die Tugend lieb ich zwar/ doch auch die Höfligkeit/ Es hat die Freundschafft mich zum Kloster zwar er- kohren/ Doch kenn ich noch allhier die Bluhmen dieser Zeit. Dem Fürsten kan ich ja nicht seinen Wunsch zerstören/ Der mich hier sehen will/ diß ist nicht Missethat/ Jch bleibe was ich war/ und kan den Höchsten ehren/ Ob mich ein junger Fürst gleich angeschauet hat. Ein Auge nimt mir nichts/ die Tugendt ligt im Her- tzen/ Ein Blick/ wie scharf er ist/ dringt warlich nicht dahin/ Jch kann ohn alle Schuld zugleich mit Worten scher- tzen/ Und dencken daß ich hier als eine Nonne bin; Jch bin (doch ungerühmt) mit Keuschheit so umschlos- sen/ Daß Wort und Blick für mir als todte Feinde seyn/ Denn wer die Liebligkeit des Himmels hat genossen/ Dem reist man nicht so bald der Tugend Vestung ein. Doch
Liebe zwiſchen Przetisl. und Fr. Jutta ꝛc. Und dencke doch/ O Fuͤrſt/ ſeyn das nicht große Sa-chen/ Ach groͤſſer als die Welt/ was Ehre heiſt und Gott; Uns kan des einen Zorn zu Staub und Aſche machen/ Ein Fleck des anderen iſt aͤrger als der Todt. Auf den der Hoͤchſte zuͤrnt/ deſſelben iſt vergeſſen/ Das Bley von ſeinen Grim beſchwert uns allzuſehr/ Die Ehre gleichet ſich den praͤchtigen Cypreſſen/ Behauſt du ihren Stamm/ ſo gruͤnen ſie nicht mehr. Doch weiß ich dieſes auch/ ich bin nur Menſch geboh- ren/ Die Tugend lieb ich zwar/ doch auch die Hoͤfligkeit/ Es hat die Freundſchafft mich zum Kloſter zwar er- kohren/ Doch kenn ich noch allhier die Bluhmen dieſer Zeit. Dem Fuͤrſten kan ich ja nicht ſeinen Wunſch zerſtoͤren/ Der mich hier ſehen will/ diß iſt nicht Miſſethat/ Jch bleibe was ich war/ und kan den Hoͤchſten ehren/ Ob mich ein junger Fuͤrſt gleich angeſchauet hat. Ein Auge nimt mir nichts/ die Tugendt ligt im Her- tzen/ Ein Blick/ wie ſcharf er iſt/ dringt warlich nicht dahin/ Jch kann ohn alle Schuld zugleich mit Worten ſcher- tzen/ Und dencken daß ich hier als eine Nonne bin; Jch bin (doch ungeruͤhmt) mit Keuſchheit ſo umſchloſ- ſen/ Daß Wort und Blick fuͤr mir als todte Feinde ſeyn/ Denn wer die Liebligkeit des Himmels hat genoſſen/ Dem reiſt man nicht ſo bald der Tugend Veſtung ein. Doch
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <lg> <pb facs="#f0460" n="36"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Liebe zwiſchen Przetisl. und Fr. Jutta ꝛc.</hi> </fw><lb/> <l>Und dencke doch/ O Fuͤrſt/ ſeyn das nicht große Sa-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">chen/</hi> </l><lb/> <l>Ach groͤſſer als die Welt/ was Ehre heiſt und Gott;</l><lb/> <l>Uns kan des einen Zorn zu Staub und Aſche machen/</l><lb/> <l>Ein Fleck des anderen iſt aͤrger als der Todt.</l><lb/> <l>Auf den der Hoͤchſte zuͤrnt/ deſſelben iſt vergeſſen/</l><lb/> <l>Das Bley von ſeinen Grim beſchwert uns allzuſehr/</l><lb/> <l>Die Ehre gleichet ſich den praͤchtigen Cypreſſen/</l><lb/> <l>Behauſt du ihren Stamm/ ſo gruͤnen ſie nicht mehr.</l><lb/> <l>Doch weiß ich dieſes auch/ ich bin nur Menſch geboh-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">ren/</hi> </l><lb/> <l>Die Tugend lieb ich zwar/ doch auch die Hoͤfligkeit/</l><lb/> <l>Es hat die Freundſchafft mich zum Kloſter zwar er-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">kohren/</hi> </l><lb/> <l>Doch kenn ich noch allhier die Bluhmen dieſer Zeit.</l><lb/> <l>Dem Fuͤrſten kan ich ja nicht ſeinen Wunſch zerſtoͤren/</l><lb/> <l>Der mich hier ſehen will/ diß iſt nicht Miſſethat/</l><lb/> <l>Jch bleibe was ich war/ und kan den Hoͤchſten ehren/</l><lb/> <l>Ob mich ein junger Fuͤrſt gleich angeſchauet hat.</l><lb/> <l>Ein Auge nimt mir nichts/ die Tugendt ligt im Her-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">tzen/</hi> </l><lb/> <l>Ein Blick/ wie ſcharf er iſt/ dringt warlich nicht dahin/</l><lb/> <l>Jch kann ohn alle Schuld zugleich mit Worten ſcher-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">tzen/</hi> </l><lb/> <l>Und dencken daß ich hier als eine Nonne bin;</l><lb/> <l>Jch bin (doch ungeruͤhmt) mit Keuſchheit ſo umſchloſ-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">ſen/</hi> </l><lb/> <l>Daß Wort und Blick fuͤr mir als todte Feinde ſeyn/</l><lb/> <l>Denn wer die Liebligkeit des Himmels hat genoſſen/</l><lb/> <l>Dem reiſt man nicht ſo bald der Tugend Veſtung ein.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Doch</fw><lb/> </lg> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [36/0460]
Liebe zwiſchen Przetisl. und Fr. Jutta ꝛc.
Und dencke doch/ O Fuͤrſt/ ſeyn das nicht große Sa-
chen/
Ach groͤſſer als die Welt/ was Ehre heiſt und Gott;
Uns kan des einen Zorn zu Staub und Aſche machen/
Ein Fleck des anderen iſt aͤrger als der Todt.
Auf den der Hoͤchſte zuͤrnt/ deſſelben iſt vergeſſen/
Das Bley von ſeinen Grim beſchwert uns allzuſehr/
Die Ehre gleichet ſich den praͤchtigen Cypreſſen/
Behauſt du ihren Stamm/ ſo gruͤnen ſie nicht mehr.
Doch weiß ich dieſes auch/ ich bin nur Menſch geboh-
ren/
Die Tugend lieb ich zwar/ doch auch die Hoͤfligkeit/
Es hat die Freundſchafft mich zum Kloſter zwar er-
kohren/
Doch kenn ich noch allhier die Bluhmen dieſer Zeit.
Dem Fuͤrſten kan ich ja nicht ſeinen Wunſch zerſtoͤren/
Der mich hier ſehen will/ diß iſt nicht Miſſethat/
Jch bleibe was ich war/ und kan den Hoͤchſten ehren/
Ob mich ein junger Fuͤrſt gleich angeſchauet hat.
Ein Auge nimt mir nichts/ die Tugendt ligt im Her-
tzen/
Ein Blick/ wie ſcharf er iſt/ dringt warlich nicht dahin/
Jch kann ohn alle Schuld zugleich mit Worten ſcher-
tzen/
Und dencken daß ich hier als eine Nonne bin;
Jch bin (doch ungeruͤhmt) mit Keuſchheit ſo umſchloſ-
ſen/
Daß Wort und Blick fuͤr mir als todte Feinde ſeyn/
Denn wer die Liebligkeit des Himmels hat genoſſen/
Dem reiſt man nicht ſo bald der Tugend Veſtung ein.
Doch
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/460 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 36. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/460>, abgerufen am 19.06.2024. |