Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite

und einer Mahometanin.
Jtzt soll ich ihren Dienst durch meinen Leib belohnen/
Die Müntze/ so sie sucht/ ist meines Mundes Kuß/
Sie acht mein Hertze mehr als ihres Vatern Cronen/
Und liebst du deinen Mann so lieb auch ihren Schluß.
Jch werd in künfftig sie mit deinem Namen nennen/
Scheint dir die Zahlung groß/ die Schuld ist ungemein/
Wer nur vernünfftig ist muß diß mit mir bekennen/
Der Gott so Zucht befiehlt/ heist uns auch danckbar
seyn.
Dein Glimpf muß ihre Treu wie sichs gebührt bezah-
len/
Daß du mich schauen wirst hat ihre Hand gethan/
Dir bleibet doch der Kern/ sie sättigt sich mit Schalen/
Du hast das beste Brodt/ sie nimt die Brocken an.
Kan sie von wegen mein des Vatern Hof verlassen/
Und führt mich wiederumb zu Hause freudig ein/
So mustu warlich sie als Schwester auch umfassen/
Und eben so wie mir auch ihr gewogen seyn.
Doch Eyfer wird bey dir sich nicht ereignen können/
Denn dieses ist ein Trieb der unsre Geister kränckt/
Wenn etwas neben uns sich heimlich will entspinnen/
So dieses was man liebt/ uns zuentziehen denckt.
Ein frembdes Weib so dich und mich nicht weiß zu
nennen
Verläst des Vatern Burg und ihrer Mutter Schoß/
Und macht/ was selten ist/ du wirst es ja erkennen/
Nach langer Dinstbarkeit mich meiner Bande loß.
Die Rauigkeit der Luft/ Stein/ Wasser/ Berg und He-
cken/
Wild/ Regen/ Nebel/ Schnee/ Wind/ Hagel/ Eiß
und Frost/

Durst/
E

und einer Mahometanin.
Jtzt ſoll ich ihren Dienſt durch meinen Leib belohnen/
Die Muͤntze/ ſo ſie ſucht/ iſt meines Mundes Kuß/
Sie acht mein Hertze mehr als ihres Vatern Cronen/
Und liebſt du deinen Mann ſo lieb auch ihren Schluß.
Jch werd in kuͤnfftig ſie mit deinem Namen nennen/
Scheint dir die Zahlung groß/ die Schuld iſt ungemein/
Wer nur vernuͤnfftig iſt muß diß mit mir bekennen/
Der Gott ſo Zucht befiehlt/ heiſt uns auch danckbar
ſeyn.
Dein Glimpf muß ihre Treu wie ſichs gebuͤhrt bezah-
len/
Daß du mich ſchauen wirſt hat ihre Hand gethan/
Dir bleibet doch der Kern/ ſie ſaͤttigt ſich mit Schalen/
Du haſt das beſte Brodt/ ſie nimt die Brocken an.
Kan ſie von wegen mein des Vatern Hof verlaſſen/
Und fuͤhrt mich wiederumb zu Hauſe freudig ein/
So muſtu warlich ſie als Schweſter auch umfaſſen/
Und eben ſo wie mir auch ihr gewogen ſeyn.
Doch Eyfer wird bey dir ſich nicht ereignen koͤnnen/
Denn dieſes iſt ein Trieb der unſre Geiſter kraͤnckt/
Wenn etwas neben uns ſich heimlich will entſpinnen/
So dieſes was man liebt/ uns zuentziehen denckt.
Ein frembdes Weib ſo dich und mich nicht weiß zu
nennen
Verlaͤſt des Vatern Burg und ihrer Mutter Schoß/
Und macht/ was ſelten iſt/ du wirſt es ja erkennen/
Nach langer Dinſtbarkeit mich meiner Bande loß.
Die Rauigkeit der Luft/ Stein/ Waſſer/ Berg und He-
cken/
Wild/ Regen/ Nebel/ Schnee/ Wind/ Hagel/ Eiß
und Froſt/

Durſt/
E
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <lg>
              <pb facs="#f0489" n="65"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">und einer Mahometanin.</hi> </fw><lb/>
              <l>Jtzt &#x017F;oll ich ihren Dien&#x017F;t durch meinen Leib belohnen/</l><lb/>
              <l>Die Mu&#x0364;ntze/ &#x017F;o &#x017F;ie &#x017F;ucht/ i&#x017F;t meines Mundes Kuß/</l><lb/>
              <l>Sie acht mein Hertze mehr als ihres Vatern Cronen/</l><lb/>
              <l>Und lieb&#x017F;t du deinen Mann &#x017F;o lieb auch ihren Schluß.</l><lb/>
              <l>Jch werd in ku&#x0364;nfftig &#x017F;ie mit deinem Namen nennen/</l><lb/>
              <l>Scheint dir die Zahlung groß/ die Schuld i&#x017F;t ungemein/</l><lb/>
              <l>Wer nur vernu&#x0364;nfftig i&#x017F;t muß diß mit mir bekennen/</l><lb/>
              <l>Der Gott &#x017F;o Zucht befiehlt/ hei&#x017F;t uns auch danckbar</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">&#x017F;eyn.</hi> </l><lb/>
              <l>Dein Glimpf muß ihre Treu wie &#x017F;ichs gebu&#x0364;hrt bezah-</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">len/</hi> </l><lb/>
              <l>Daß du mich &#x017F;chauen wir&#x017F;t hat ihre Hand gethan/</l><lb/>
              <l>Dir bleibet doch der Kern/ &#x017F;ie &#x017F;a&#x0364;ttigt &#x017F;ich mit Schalen/</l><lb/>
              <l>Du ha&#x017F;t das be&#x017F;te Brodt/ &#x017F;ie nimt die Brocken an.</l><lb/>
              <l>Kan &#x017F;ie von wegen mein des Vatern Hof verla&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
              <l>Und fu&#x0364;hrt mich wiederumb zu Hau&#x017F;e freudig ein/</l><lb/>
              <l>So mu&#x017F;tu warlich &#x017F;ie als Schwe&#x017F;ter auch umfa&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
              <l>Und eben &#x017F;o wie mir auch ihr gewogen &#x017F;eyn.</l><lb/>
              <l>Doch Eyfer wird bey dir &#x017F;ich nicht ereignen ko&#x0364;nnen/</l><lb/>
              <l>Denn die&#x017F;es i&#x017F;t ein Trieb der un&#x017F;re Gei&#x017F;ter kra&#x0364;nckt/</l><lb/>
              <l>Wenn etwas neben uns &#x017F;ich heimlich will ent&#x017F;pinnen/</l><lb/>
              <l>So die&#x017F;es was man liebt/ uns zuentziehen denckt.</l><lb/>
              <l>Ein frembdes Weib &#x017F;o dich und mich nicht weiß zu</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">nennen</hi> </l><lb/>
              <l>Verla&#x0364;&#x017F;t des Vatern Burg und ihrer Mutter Schoß/</l><lb/>
              <l>Und macht/ was &#x017F;elten i&#x017F;t/ du wir&#x017F;t es ja erkennen/</l><lb/>
              <l>Nach langer Din&#x017F;tbarkeit mich meiner Bande loß.</l><lb/>
              <l>Die Rauigkeit der Luft/ Stein/ Wa&#x017F;&#x017F;er/ Berg und He-</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">cken/</hi> </l><lb/>
              <l>Wild/ Regen/ Nebel/ Schnee/ Wind/ Hagel/ Eiß</l><lb/>
              <l> <hi rendition="#et">und Fro&#x017F;t/</hi> </l><lb/>
              <fw place="bottom" type="sig">E</fw>
              <fw place="bottom" type="catch">Dur&#x017F;t/</fw><lb/>
            </lg>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[65/0489] und einer Mahometanin. Jtzt ſoll ich ihren Dienſt durch meinen Leib belohnen/ Die Muͤntze/ ſo ſie ſucht/ iſt meines Mundes Kuß/ Sie acht mein Hertze mehr als ihres Vatern Cronen/ Und liebſt du deinen Mann ſo lieb auch ihren Schluß. Jch werd in kuͤnfftig ſie mit deinem Namen nennen/ Scheint dir die Zahlung groß/ die Schuld iſt ungemein/ Wer nur vernuͤnfftig iſt muß diß mit mir bekennen/ Der Gott ſo Zucht befiehlt/ heiſt uns auch danckbar ſeyn. Dein Glimpf muß ihre Treu wie ſichs gebuͤhrt bezah- len/ Daß du mich ſchauen wirſt hat ihre Hand gethan/ Dir bleibet doch der Kern/ ſie ſaͤttigt ſich mit Schalen/ Du haſt das beſte Brodt/ ſie nimt die Brocken an. Kan ſie von wegen mein des Vatern Hof verlaſſen/ Und fuͤhrt mich wiederumb zu Hauſe freudig ein/ So muſtu warlich ſie als Schweſter auch umfaſſen/ Und eben ſo wie mir auch ihr gewogen ſeyn. Doch Eyfer wird bey dir ſich nicht ereignen koͤnnen/ Denn dieſes iſt ein Trieb der unſre Geiſter kraͤnckt/ Wenn etwas neben uns ſich heimlich will entſpinnen/ So dieſes was man liebt/ uns zuentziehen denckt. Ein frembdes Weib ſo dich und mich nicht weiß zu nennen Verlaͤſt des Vatern Burg und ihrer Mutter Schoß/ Und macht/ was ſelten iſt/ du wirſt es ja erkennen/ Nach langer Dinſtbarkeit mich meiner Bande loß. Die Rauigkeit der Luft/ Stein/ Waſſer/ Berg und He- cken/ Wild/ Regen/ Nebel/ Schnee/ Wind/ Hagel/ Eiß und Froſt/ Durſt/ E

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/489
Zitationshilfe: Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 65. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/489>, abgerufen am 24.11.2024.