Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Liebe zwischen Hertzog Tugenand Ein Sinn so vor den Witz nur seine Fehler zehlet/Und sich durch dieses auch zu einem Engel macht. Dieß ist der feste Grund von meinem reinen Feuer/ Kein geiler Schwefel hat denselben mir erweckt/ Du hast (sag ich zuviel?) O schönes Ungeheuer/ Durch keusche Funcken mir die Geister angesteckt. Die Gluth nun/ so von dir/ mir in das Bluth geflogen/ Lauft als ein neuer Gast verwörret hin und her/ Sie nötigt mich zu dir/ ich werd itzund gezogen/ Mit mir bey dir zuseyn ist eintzig ihr Begehr. Ein Trieb von Ungedult/ ein unbekanter Schmertzen/ Den ich nicht nennen kan/ entführt mich selber mir/ Mein Geist beweinet mich/ und wünscht mit dir zuscher- tzen/ Wann ich entschlaffen bin so sprachet er von dir. Er baut alsdann vor dich ein Lusthauß von Jeßminen/ Wo keine Liebligkeit und hohe Macht gebricht/ Er wünscht bey deiner Lust zu Tische dir zudienen/ Und alle seine Krafft ist nur auf dich gericht. Er heist mich manchesmahl dich in den Schlafe küs- sen/ Was küß ich? schlechten Wind; was faß ich? dünne Luft; Wann ich erwachet bin/ so muß ich solches büssen/ Und werde wie ein Wild/ so nach dem Wasser ruft. Erwege meine Noth geliebte Zuchtheimine/ Verbirg dein Auge nicht/ entzieh nicht deine Handt/ Und glaube daß ich dir mit vollem Hertzen diene/ Wilstu versichert seyn/ erforderst du ein Pfandt. Mein Hertze wolt' ich dir zwar itzt zum Geissel geben/ Doch wie zuvor gesagt/ du hast es mir entführt/ Und
Liebe zwiſchen Hertzog Tugenand Ein Sinn ſo vor den Witz nur ſeine Fehler zehlet/Und ſich durch dieſes auch zu einem Engel macht. Dieß iſt der feſte Grund von meinem reinen Feuer/ Kein geiler Schwefel hat denſelben mir erweckt/ Du haſt (ſag ich zuviel?) O ſchoͤnes Ungeheuer/ Durch keuſche Funcken mir die Geiſter angeſteckt. Die Gluth nun/ ſo von dir/ mir in das Bluth geflogen/ Lauft als ein neuer Gaſt verwoͤrret hin und her/ Sie noͤtigt mich zu dir/ ich werd itzund gezogen/ Mit mir bey dir zuſeyn iſt eintzig ihr Begehr. Ein Trieb von Ungedult/ ein unbekanter Schmertzen/ Den ich nicht nennen kan/ entfuͤhrt mich ſelber mir/ Mein Geiſt beweinet mich/ und wuͤnſcht mit dir zuſcher- tzen/ Wann ich entſchlaffen bin ſo ſprachet er von dir. Er baut alsdann vor dich ein Luſthauß von Jeßminen/ Wo keine Liebligkeit und hohe Macht gebricht/ Er wuͤnſcht bey deiner Luſt zu Tiſche dir zudienen/ Und alle ſeine Krafft iſt nur auf dich gericht. Er heiſt mich manchesmahl dich in den Schlafe kuͤſ- ſen/ Was kuͤß ich? ſchlechten Wind; was faß ich? duͤnne Luft; Wann ich erwachet bin/ ſo muß ich ſolches buͤſſen/ Und werde wie ein Wild/ ſo nach dem Waſſer ruft. Erwege meine Noth geliebte Zuchtheimine/ Verbirg dein Auge nicht/ entzieh nicht deine Handt/ Und glaube daß ich dir mit vollem Hertzen diene/ Wilſtu verſichert ſeyn/ erforderſt du ein Pfandt. Mein Hertze wolt’ ich dir zwar itzt zum Geiſſel geben/ Doch wie zuvor geſagt/ du haſt es mir entfuͤhrt/ Und
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <lg> <pb facs="#f0518" n="94"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Liebe zwiſchen Hertzog Tugenand</hi> </fw><lb/> <l>Ein Sinn ſo vor den Witz nur ſeine Fehler zehlet/</l><lb/> <l>Und ſich durch dieſes auch zu einem Engel macht.</l><lb/> <l>Dieß iſt der feſte Grund von meinem reinen Feuer/</l><lb/> <l>Kein geiler Schwefel hat denſelben mir erweckt/</l><lb/> <l>Du haſt (ſag ich zuviel?) O ſchoͤnes Ungeheuer/</l><lb/> <l>Durch keuſche Funcken mir die Geiſter angeſteckt.</l><lb/> <l>Die Gluth nun/ ſo von dir/ mir in das Bluth geflogen/</l><lb/> <l>Lauft als ein neuer Gaſt verwoͤrret hin und her/</l><lb/> <l>Sie noͤtigt mich zu dir/ ich werd itzund gezogen/</l><lb/> <l>Mit mir bey dir zuſeyn iſt eintzig ihr Begehr.</l><lb/> <l>Ein Trieb von Ungedult/ ein unbekanter Schmertzen/</l><lb/> <l>Den ich nicht nennen kan/ entfuͤhrt mich ſelber mir/</l><lb/> <l>Mein Geiſt beweinet mich/ und wuͤnſcht mit dir zuſcher-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">tzen/</hi> </l><lb/> <l>Wann ich entſchlaffen bin ſo ſprachet er von dir.</l><lb/> <l>Er baut alsdann vor dich ein Luſthauß von Jeßminen/</l><lb/> <l>Wo keine Liebligkeit und hohe Macht gebricht/</l><lb/> <l>Er wuͤnſcht bey deiner Luſt zu Tiſche dir zudienen/</l><lb/> <l>Und alle ſeine Krafft iſt nur auf dich gericht.</l><lb/> <l>Er heiſt mich manchesmahl dich in den Schlafe kuͤſ-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">ſen/</hi> </l><lb/> <l>Was kuͤß ich? ſchlechten Wind; was faß ich? duͤnne Luft;</l><lb/> <l>Wann ich erwachet bin/ ſo muß ich ſolches buͤſſen/</l><lb/> <l>Und werde wie ein Wild/ ſo nach dem Waſſer ruft.</l><lb/> <l>Erwege meine Noth geliebte Zuchtheimine/</l><lb/> <l>Verbirg dein Auge nicht/ entzieh nicht deine Handt/</l><lb/> <l>Und glaube daß ich dir mit vollem Hertzen diene/</l><lb/> <l>Wilſtu verſichert ſeyn/ erforderſt du ein Pfandt.</l><lb/> <l>Mein Hertze wolt’ ich dir zwar itzt zum Geiſſel geben/</l><lb/> <l>Doch wie zuvor geſagt/ du haſt es mir entfuͤhrt/</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Und</fw><lb/> </lg> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [94/0518]
Liebe zwiſchen Hertzog Tugenand
Ein Sinn ſo vor den Witz nur ſeine Fehler zehlet/
Und ſich durch dieſes auch zu einem Engel macht.
Dieß iſt der feſte Grund von meinem reinen Feuer/
Kein geiler Schwefel hat denſelben mir erweckt/
Du haſt (ſag ich zuviel?) O ſchoͤnes Ungeheuer/
Durch keuſche Funcken mir die Geiſter angeſteckt.
Die Gluth nun/ ſo von dir/ mir in das Bluth geflogen/
Lauft als ein neuer Gaſt verwoͤrret hin und her/
Sie noͤtigt mich zu dir/ ich werd itzund gezogen/
Mit mir bey dir zuſeyn iſt eintzig ihr Begehr.
Ein Trieb von Ungedult/ ein unbekanter Schmertzen/
Den ich nicht nennen kan/ entfuͤhrt mich ſelber mir/
Mein Geiſt beweinet mich/ und wuͤnſcht mit dir zuſcher-
tzen/
Wann ich entſchlaffen bin ſo ſprachet er von dir.
Er baut alsdann vor dich ein Luſthauß von Jeßminen/
Wo keine Liebligkeit und hohe Macht gebricht/
Er wuͤnſcht bey deiner Luſt zu Tiſche dir zudienen/
Und alle ſeine Krafft iſt nur auf dich gericht.
Er heiſt mich manchesmahl dich in den Schlafe kuͤſ-
ſen/
Was kuͤß ich? ſchlechten Wind; was faß ich? duͤnne Luft;
Wann ich erwachet bin/ ſo muß ich ſolches buͤſſen/
Und werde wie ein Wild/ ſo nach dem Waſſer ruft.
Erwege meine Noth geliebte Zuchtheimine/
Verbirg dein Auge nicht/ entzieh nicht deine Handt/
Und glaube daß ich dir mit vollem Hertzen diene/
Wilſtu verſichert ſeyn/ erforderſt du ein Pfandt.
Mein Hertze wolt’ ich dir zwar itzt zum Geiſſel geben/
Doch wie zuvor geſagt/ du haſt es mir entfuͤhrt/
Und
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/518 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 94. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/518>, abgerufen am 16.07.2024. |