Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Liebe zwischen Hertzog Tibald Jch weiß es was es sey/ was aber hilft das Wissen?Welch Kluger hat sich klug bey Liebes Brunst erzeigt? Dann wenn man diese Gluth im Hertzen will ver- schlüssen/ So spührt man/ daß sie uns in das Gesichte steigt. Sie dolmetscht unvermerckt bey Freunden/ Weib und Kinde/ Sie steckt oft auf ein Wort die hohe Blut Fahn aus/ Wer ist auf dieser Welt der ihre Kräfften binde? Sie steiget auf das Dach/ verbeut man ihr das Hauß. Es gehe wie es will/ ich weiß dich nicht zuhassen/ Und noch zur Zeit ist Uns der Himmel wolgeneigt/ Man sagt von deinem Todt allhier auf allen Gassen/ So der Gemahlin auch genug zu Hertzen steigt. Es hat mein gantzer Hoff den Purpur hingeleget/ Man klagt/ daß die von Hort itzt fault in schwartzer Gruft/ Und durch die Priesterschaft wird dieses Land beweget/ Daß iederman vor dich zu dem Erlöser rufft. Die Glocken klingen scharf/ man fragt: wer ist gestor- ben? Die Antwort folgt darauff: Des Hofes Zierd und Pracht; Du hast bey vielen dir ein solches Lob erworben/ So dich zur Heiligen und mich zum Ketzer macht. Ein ieder schwatzet itzt von deiner Art zuschertzen/ Die durch ein süsses Gift den Hertzog selber fing/ Der als dein Opferknecht verknüpft mit Hand und Hertzen/ Mit süssem Weirauch dir gebückt entgegen ging. Man
Liebe zwiſchen Hertzog Tibald Jch weiß es was es ſey/ was aber hilft das Wiſſen?Welch Kluger hat ſich klug bey Liebes Brunſt erzeigt? Dann wenn man dieſe Gluth im Hertzen will ver- ſchluͤſſen/ So ſpuͤhrt man/ daß ſie uns in das Geſichte ſteigt. Sie dolmetſcht unvermerckt bey Freunden/ Weib und Kinde/ Sie ſteckt oft auf ein Wort die hohe Blut Fahn aus/ Wer iſt auf dieſer Welt der ihre Kraͤfften binde? Sie ſteiget auf das Dach/ verbeut man ihr das Hauß. Es gehe wie es will/ ich weiß dich nicht zuhaſſen/ Und noch zur Zeit iſt Uns der Himmel wolgeneigt/ Man ſagt von deinem Todt allhier auf allen Gaſſen/ So der Gemahlin auch genug zu Hertzen ſteigt. Es hat mein gantzer Hoff den Purpur hingeleget/ Man klagt/ daß die von Hort itzt fault in ſchwartzer Gruft/ Und durch die Prieſterſchaft wird dieſes Land beweget/ Daß iederman vor dich zu dem Erloͤſer rufft. Die Glocken klingen ſcharf/ man fragt: wer iſt geſtor- ben? Die Antwort folgt darauff: Des Hofes Zierd und Pracht; Du haſt bey vielen dir ein ſolches Lob erworben/ So dich zur Heiligen und mich zum Ketzer macht. Ein ieder ſchwatzet itzt von deiner Art zuſchertzen/ Die durch ein ſuͤſſes Gift den Hertzog ſelber fing/ Der als dein Opferknecht verknuͤpft mit Hand und Hertzen/ Mit ſuͤſſem Weirauch dir gebuͤckt entgegen ging. Man
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <lg> <pb facs="#f0540" n="116"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Liebe zwiſchen Hertzog Tibald</hi> </fw><lb/> <l>Jch weiß es was es ſey/ was aber hilft das Wiſſen?</l><lb/> <l>Welch Kluger hat ſich klug bey Liebes Brunſt erzeigt?</l><lb/> <l>Dann wenn man dieſe Gluth im Hertzen will ver-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">ſchluͤſſen/</hi> </l><lb/> <l>So ſpuͤhrt man/ daß ſie uns in das Geſichte ſteigt.</l><lb/> <l>Sie dolmetſcht unvermerckt bey Freunden/ Weib und</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">Kinde/</hi> </l><lb/> <l>Sie ſteckt oft auf ein Wort die hohe Blut Fahn aus/</l><lb/> <l>Wer iſt auf dieſer Welt der ihre Kraͤfften binde?</l><lb/> <l>Sie ſteiget auf das Dach/ verbeut man ihr das Hauß.</l><lb/> <l>Es gehe wie es will/ ich weiß dich nicht zuhaſſen/</l><lb/> <l>Und noch zur Zeit iſt Uns der Himmel wolgeneigt/</l><lb/> <l>Man ſagt von deinem Todt allhier auf allen Gaſſen/</l><lb/> <l>So der Gemahlin auch genug zu Hertzen ſteigt.</l><lb/> <l>Es hat mein gantzer Hoff den Purpur hingeleget/</l><lb/> <l>Man klagt/ daß die von Hort itzt fault in ſchwartzer</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">Gruft/</hi> </l><lb/> <l>Und durch die Prieſterſchaft wird dieſes Land beweget/</l><lb/> <l>Daß iederman vor dich zu dem Erloͤſer rufft.</l><lb/> <l>Die Glocken klingen ſcharf/ man fragt: wer iſt geſtor-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">ben?</hi> </l><lb/> <l>Die Antwort folgt darauff: Des Hofes Zierd und</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">Pracht;</hi> </l><lb/> <l>Du haſt bey vielen dir ein ſolches Lob erworben/</l><lb/> <l>So dich zur Heiligen und mich zum Ketzer macht.</l><lb/> <l>Ein ieder ſchwatzet itzt von deiner Art zuſchertzen/</l><lb/> <l>Die durch ein ſuͤſſes Gift den Hertzog ſelber fing/</l><lb/> <l>Der als dein Opferknecht verknuͤpft mit Hand und</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">Hertzen/</hi> </l><lb/> <l>Mit ſuͤſſem Weirauch dir gebuͤckt entgegen ging.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Man</fw><lb/> </lg> </lg> </div> </div> </body> </text> </TEI> [116/0540]
Liebe zwiſchen Hertzog Tibald
Jch weiß es was es ſey/ was aber hilft das Wiſſen?
Welch Kluger hat ſich klug bey Liebes Brunſt erzeigt?
Dann wenn man dieſe Gluth im Hertzen will ver-
ſchluͤſſen/
So ſpuͤhrt man/ daß ſie uns in das Geſichte ſteigt.
Sie dolmetſcht unvermerckt bey Freunden/ Weib und
Kinde/
Sie ſteckt oft auf ein Wort die hohe Blut Fahn aus/
Wer iſt auf dieſer Welt der ihre Kraͤfften binde?
Sie ſteiget auf das Dach/ verbeut man ihr das Hauß.
Es gehe wie es will/ ich weiß dich nicht zuhaſſen/
Und noch zur Zeit iſt Uns der Himmel wolgeneigt/
Man ſagt von deinem Todt allhier auf allen Gaſſen/
So der Gemahlin auch genug zu Hertzen ſteigt.
Es hat mein gantzer Hoff den Purpur hingeleget/
Man klagt/ daß die von Hort itzt fault in ſchwartzer
Gruft/
Und durch die Prieſterſchaft wird dieſes Land beweget/
Daß iederman vor dich zu dem Erloͤſer rufft.
Die Glocken klingen ſcharf/ man fragt: wer iſt geſtor-
ben?
Die Antwort folgt darauff: Des Hofes Zierd und
Pracht;
Du haſt bey vielen dir ein ſolches Lob erworben/
So dich zur Heiligen und mich zum Ketzer macht.
Ein ieder ſchwatzet itzt von deiner Art zuſchertzen/
Die durch ein ſuͤſſes Gift den Hertzog ſelber fing/
Der als dein Opferknecht verknuͤpft mit Hand und
Hertzen/
Mit ſuͤſſem Weirauch dir gebuͤckt entgegen ging.
Man
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/540 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 116. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/540>, abgerufen am 16.07.2024. |