Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.und Lettice von Hort. Man sagt wie sanffte du das Leben hast beschlossen/Wie sich so zierlich dir gestreckt hat Hand und Fuß/ Und wie du nun vielleicht des Himmels hast genossen/ Die Liebe macht/ daß auch die Cantzel lügen muß. Der Himmel zürnet nicht/ daß ich mich unterwinde/ Durch Messen und Gebeth zu blenden dieses Landt/ Der Höchste kennet mich/ und auch die schöne Sünde/ Diß/ was dein Auge kan/ ist ihm nicht unbekannt. Jch weiß genug/ was uns hat Moses fürgeschrieben/ Mit was das strenge Recht uns arme Menschen schreckt/ Weraber schreibt mir nun ein Mittel vor das Lieben/ Wenn dieser scharffe Brandt in Hertz und Adern steckt. Man saget/ Salomon der habe von den Kräfften/ Die in den Kräutern seyn/ ein grosses Buch gemacht/ Er starb vielleicht verliebt bey Pulvern und bey Säff- ten/ Denn vor die Liebe hat noch keiner was erdacht. Jch bleibe was ich bin/ bleib du in deinen Schaten/ Und stirb der grossen Welt und deinen Freunden ab/ Du solst durch meine Hand noch in ein Licht gerathen/ So dir erleuchten kan das schwartze Trauer Grab. Jch will die Leiche dir mit Diamanten ziehren/ Jch will mit starcker Hand zubrechen diesen Stein/ Jch will dich wohl geküst aus deinem Sarge führen; Getrost/ in kurtzen soll dein Aufferstehung seyn. Letti- H 3
und Lettice von Hort. Man ſagt wie ſanffte du das Leben haſt beſchloſſen/Wie ſich ſo zierlich dir geſtreckt hat Hand und Fuß/ Und wie du nun vielleicht des Himmels haſt genoſſen/ Die Liebe macht/ daß auch die Cantzel luͤgen muß. Der Himmel zuͤrnet nicht/ daß ich mich unterwinde/ Durch Meſſen und Gebeth zu blenden dieſes Landt/ Der Hoͤchſte kennet mich/ und auch die ſchoͤne Suͤnde/ Diß/ was dein Auge kan/ iſt ihm nicht unbekannt. Jch weiß genug/ was uns hat Moſes fuͤrgeſchrieben/ Mit was das ſtrenge Recht uns arme Menſchen ſchreckt/ Weraber ſchreibt mir nun ein Mittel vor das Lieben/ Wenn dieſer ſcharffe Brandt in Hertz und Adern ſteckt. Man ſaget/ Salomon der habe von den Kraͤfften/ Die in den Kraͤutern ſeyn/ ein groſſes Buch gemacht/ Er ſtarb vielleicht verliebt bey Pulvern und bey Saͤff- ten/ Denn vor die Liebe hat noch keiner was erdacht. Jch bleibe was ich bin/ bleib du in deinen Schaten/ Und ſtirb der groſſen Welt und deinen Freunden ab/ Du ſolſt durch meine Hand noch in ein Licht gerathen/ So dir erleuchten kan das ſchwartze Trauer Grab. Jch will die Leiche dir mit Diamanten ziehren/ Jch will mit ſtarcker Hand zubrechen dieſen Stein/ Jch will dich wohl gekuͤſt aus deinem Sarge fuͤhren; Getroſt/ in kurtzen ſoll dein Aufferſtehung ſeyn. Letti- H 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <lg type="poem"> <lg> <pb facs="#f0541" n="117"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">und Lettice von Hort.</hi> </fw><lb/> <l>Man ſagt wie ſanffte du das Leben haſt beſchloſſen/</l><lb/> <l>Wie ſich ſo zierlich dir geſtreckt hat Hand und Fuß/</l><lb/> <l>Und wie du nun vielleicht des Himmels haſt genoſſen/</l><lb/> <l>Die Liebe macht/ daß auch die Cantzel luͤgen muß.</l><lb/> <l>Der Himmel zuͤrnet nicht/ daß ich mich unterwinde/</l><lb/> <l>Durch Meſſen und Gebeth zu blenden dieſes Landt/</l><lb/> <l>Der Hoͤchſte kennet mich/ und auch die ſchoͤne Suͤnde/</l><lb/> <l>Diß/ was dein Auge kan/ iſt ihm nicht unbekannt.</l><lb/> <l>Jch weiß genug/ was uns hat Moſes fuͤrgeſchrieben/</l><lb/> <l>Mit was das ſtrenge Recht uns arme Menſchen</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">ſchreckt/</hi> </l><lb/> <l>Weraber ſchreibt mir nun ein Mittel vor das Lieben/</l><lb/> <l>Wenn dieſer ſcharffe Brandt in Hertz und Adern ſteckt.</l><lb/> <l>Man ſaget/ Salomon der habe von den Kraͤfften/</l><lb/> <l>Die in den Kraͤutern ſeyn/ ein groſſes Buch gemacht/</l><lb/> <l>Er ſtarb vielleicht verliebt bey Pulvern und bey Saͤff-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">ten/</hi> </l><lb/> <l>Denn vor die Liebe hat noch keiner was erdacht.</l><lb/> <l>Jch bleibe was ich bin/ bleib du in deinen Schaten/</l><lb/> <l>Und ſtirb der groſſen Welt und deinen Freunden ab/</l><lb/> <l>Du ſolſt durch meine Hand noch in ein Licht gerathen/</l><lb/> <l>So dir erleuchten kan das ſchwartze Trauer Grab.</l><lb/> <l>Jch will die Leiche dir mit Diamanten ziehren/</l><lb/> <l>Jch will mit ſtarcker Hand zubrechen dieſen Stein/</l><lb/> <l>Jch will dich wohl gekuͤſt aus deinem Sarge fuͤhren;</l><lb/> <l>Getroſt/ in kurtzen ſoll dein Aufferſtehung ſeyn.</l> </lg> </lg><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <fw place="bottom" type="sig">H 3</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Letti-</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [117/0541]
und Lettice von Hort.
Man ſagt wie ſanffte du das Leben haſt beſchloſſen/
Wie ſich ſo zierlich dir geſtreckt hat Hand und Fuß/
Und wie du nun vielleicht des Himmels haſt genoſſen/
Die Liebe macht/ daß auch die Cantzel luͤgen muß.
Der Himmel zuͤrnet nicht/ daß ich mich unterwinde/
Durch Meſſen und Gebeth zu blenden dieſes Landt/
Der Hoͤchſte kennet mich/ und auch die ſchoͤne Suͤnde/
Diß/ was dein Auge kan/ iſt ihm nicht unbekannt.
Jch weiß genug/ was uns hat Moſes fuͤrgeſchrieben/
Mit was das ſtrenge Recht uns arme Menſchen
ſchreckt/
Weraber ſchreibt mir nun ein Mittel vor das Lieben/
Wenn dieſer ſcharffe Brandt in Hertz und Adern ſteckt.
Man ſaget/ Salomon der habe von den Kraͤfften/
Die in den Kraͤutern ſeyn/ ein groſſes Buch gemacht/
Er ſtarb vielleicht verliebt bey Pulvern und bey Saͤff-
ten/
Denn vor die Liebe hat noch keiner was erdacht.
Jch bleibe was ich bin/ bleib du in deinen Schaten/
Und ſtirb der groſſen Welt und deinen Freunden ab/
Du ſolſt durch meine Hand noch in ein Licht gerathen/
So dir erleuchten kan das ſchwartze Trauer Grab.
Jch will die Leiche dir mit Diamanten ziehren/
Jch will mit ſtarcker Hand zubrechen dieſen Stein/
Jch will dich wohl gekuͤſt aus deinem Sarge fuͤhren;
Getroſt/ in kurtzen ſoll dein Aufferſtehung ſeyn.
Letti-
H 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/541 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 117. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/541>, abgerufen am 16.07.2024. |