Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Peter Abelards und Heloissen. men Thiboult sich begab/ der sich nicht unge-neigt erzeigte ihn auf allerhand Weisse auszusöh- nen/ so aber keinen andern Ausschlag gewinnen wolte/ als daß er endlich Erlaubniß überkam/ ei- nen einsamen Orth zu seiner Wohnstadt ihm zu erkiesen/ sein Leben/ doch allezeit unter der Be- schaffenheit eines Bruders des Klosters des H. Dionis. daselbst zuzubringen. Es ward ihm ein kleiner Platz/ als ein Allmosen/ unfern bey dem Flecken Nogent an der Seene angewiesen/ all- wo er auf die armseeligste Weisse ein enges Got- tes Hauß aus gar schlechten Zeuge aufbauete/ und nebenst einen dürfftigen Geistlichen ihm an den Gottesdienst Handreichung zu leisten/ in solcher Einsamkeit sein Leben zu enden entschlossen war. Nach dem aber seine vorige Schüller aus Liebe ihres Meisters sich häuffig bey ihm einfunden/ und zu ihrem Auffenthalt geringe Zellen baueten/ begunten seine Wiedersacher theils wegen des Namens/ so er dem Kloster gegeben/ theils we- gen daß er wiederumm aufs neue zu lehren anfieng/ ihn zu verfolgen/ also daß der Fürst von Nieder- Britannien/ weil die Abtey des Klosters Hil- dasse sich entleediget/ solche Abelard auftrug. Diese de Schein nach gelückseelige Begebenheit verkehrte sich alsobald in neues Unheil/ in dem er durch treue Vorsorge/ viel Unordnung/ so unter den Brüdern eingerissen/ nach und nach vernünff- tig K iv
Peter Abelards und Heloiſſen. men Thiboult ſich begab/ der ſich nicht unge-neigt erzeigte ihn auf allerhand Weiſſe auszuſoͤh- nen/ ſo aber keinen andern Ausſchlag gewinnen wolte/ als daß er endlich Erlaubniß uͤberkam/ ei- nen einſamen Orth zu ſeiner Wohnſtadt ihm zu erkieſen/ ſein Leben/ doch allezeit unter der Be- ſchaffenheit eines Bruders des Kloſters des H. Dioniſ. daſelbſt zuzubringen. Es ward ihm ein kleiner Platz/ als ein Allmoſen/ unfern bey dem Flecken Nogent an der Seene angewieſen/ all- wo er auf die armſeeligſte Weiſſe ein enges Got- tes Hauß aus gar ſchlechten Zeuge aufbauete/ und nebenſt einen duͤrfftigen Geiſtlichen ihm an den Gottesdienſt Handreichung zu leiſten/ in ſolcher Einſamkeit ſein Leben zu enden entſchloſſen war. Nach dem aber ſeine vorige Schuͤller aus Liebe ihres Meiſters ſich haͤuffig bey ihm einfunden/ und zu ihrem Auffenthalt geringe Zellen baueten/ begunten ſeine Wiederſacher theils wegen des Namens/ ſo er dem Kloſter gegeben/ theils we- gen daß er wiederum̃ aufs neue zu lehren anfieng/ ihn zu verfolgen/ alſo daß der Fuͤrſt von Nieder- Britannien/ weil die Abtey des Kloſters Hil- daſſe ſich entleediget/ ſolche Abelard auftrug. Dieſe dë Schein nach geluͤckſeelige Begebenheit verkehrte ſich alſobald in neues Unheil/ in dem er durch treue Vorſorge/ viel Unordnung/ ſo unter den Bruͤdern eingeriſſen/ nach und nach vernuͤnff- tig K iv
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0575" n="151"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Peter Abelards und Heloiſſen.</hi></fw><lb/> men <hi rendition="#aq">Thiboult</hi> ſich begab/ der ſich nicht unge-<lb/> neigt erzeigte ihn auf allerhand Weiſſe auszuſoͤh-<lb/> nen/ ſo aber keinen andern Ausſchlag gewinnen<lb/> wolte/ als daß er endlich Erlaubniß uͤberkam/ ei-<lb/> nen einſamen Orth zu ſeiner Wohnſtadt ihm zu<lb/> erkieſen/ ſein Leben/ doch allezeit unter der Be-<lb/> ſchaffenheit eines Bruders des Kloſters des H.<lb/><hi rendition="#aq">Dioniſ.</hi> daſelbſt zuzubringen. Es ward ihm ein<lb/> kleiner Platz/ als ein Allmoſen/ unfern bey dem<lb/> Flecken <hi rendition="#aq">Nogent</hi> an der Seene angewieſen/ all-<lb/> wo er auf die armſeeligſte Weiſſe ein enges Got-<lb/> tes Hauß aus gar ſchlechten Zeuge aufbauete/ und<lb/> nebenſt einen duͤrfftigen Geiſtlichen ihm an den<lb/> Gottesdienſt Handreichung zu leiſten/ in ſolcher<lb/> Einſamkeit ſein Leben zu enden entſchloſſen war.<lb/> Nach dem aber ſeine vorige Schuͤller aus Liebe<lb/> ihres Meiſters ſich haͤuffig bey ihm einfunden/<lb/> und zu ihrem Auffenthalt geringe Zellen baueten/<lb/> begunten ſeine Wiederſacher theils wegen des<lb/> Namens/ ſo er dem Kloſter gegeben/ theils we-<lb/> gen daß er wiederum̃ aufs neue zu lehren anfieng/<lb/> ihn zu verfolgen/ alſo daß der Fuͤrſt von Nieder-<lb/> Britannien/ weil die Abtey des Kloſters <hi rendition="#aq">Hil-<lb/> daſſe</hi> ſich entleediget/ ſolche Abelard auftrug.<lb/> Dieſe dë Schein nach geluͤckſeelige Begebenheit<lb/> verkehrte ſich alſobald in neues Unheil/ in dem er<lb/> durch treue Vorſorge/ viel Unordnung/ ſo unter<lb/> den Bruͤdern eingeriſſen/ nach und nach vernuͤnff-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">K iv</fw><fw place="bottom" type="catch">tig</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [151/0575]
Peter Abelards und Heloiſſen.
men Thiboult ſich begab/ der ſich nicht unge-
neigt erzeigte ihn auf allerhand Weiſſe auszuſoͤh-
nen/ ſo aber keinen andern Ausſchlag gewinnen
wolte/ als daß er endlich Erlaubniß uͤberkam/ ei-
nen einſamen Orth zu ſeiner Wohnſtadt ihm zu
erkieſen/ ſein Leben/ doch allezeit unter der Be-
ſchaffenheit eines Bruders des Kloſters des H.
Dioniſ. daſelbſt zuzubringen. Es ward ihm ein
kleiner Platz/ als ein Allmoſen/ unfern bey dem
Flecken Nogent an der Seene angewieſen/ all-
wo er auf die armſeeligſte Weiſſe ein enges Got-
tes Hauß aus gar ſchlechten Zeuge aufbauete/ und
nebenſt einen duͤrfftigen Geiſtlichen ihm an den
Gottesdienſt Handreichung zu leiſten/ in ſolcher
Einſamkeit ſein Leben zu enden entſchloſſen war.
Nach dem aber ſeine vorige Schuͤller aus Liebe
ihres Meiſters ſich haͤuffig bey ihm einfunden/
und zu ihrem Auffenthalt geringe Zellen baueten/
begunten ſeine Wiederſacher theils wegen des
Namens/ ſo er dem Kloſter gegeben/ theils we-
gen daß er wiederum̃ aufs neue zu lehren anfieng/
ihn zu verfolgen/ alſo daß der Fuͤrſt von Nieder-
Britannien/ weil die Abtey des Kloſters Hil-
daſſe ſich entleediget/ ſolche Abelard auftrug.
Dieſe dë Schein nach geluͤckſeelige Begebenheit
verkehrte ſich alſobald in neues Unheil/ in dem er
durch treue Vorſorge/ viel Unordnung/ ſo unter
den Bruͤdern eingeriſſen/ nach und nach vernuͤnff-
tig
K iv
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/575 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. 151. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/575>, abgerufen am 16.07.2024. |