Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679.Poetische LX. Eines so seinem Weibe feind gewesen. Mein Teufel war das Weib ihr Bette meine Helle/ Der Marter frey zu seyn begehrt ich diese Stelle. Doch wo mein böses Weib hier ihre Ruh erkiest/ So glaub ich/ daß mein Leib stets in der Höllen ist. LXI. Eines Schlaffsüchtigen. Hier liegt ein fauler Leib/ der aus dem Tage Nacht/ Und aus dem Leben Tod/ durch Schlaffen hat ge- macht. Aus allzugrosser Furcht/ daß man ihn nicht erwecket So hat er sich alhier in diese Grufft verstecket. LXII. Eines Kupffernen/ so im Kupfferwe- sen gestorben. Es war zu meiner Zeit das Kupffer hochgeacht/ Und mancher Ofentopff zu Pfennigen gemacht. Aus Furcht ich möchte noch umb meine Nase kom- men/ So hab ich meinen Sitz hier unten eingenommen. LXIII. Eines Mohren. Kein Europaeer sol die schlechte Grabschrifft lesen/ Und lachen daß ich schwartz und nackend bin gewe- sen. Jch trug das Mutter kleid/ dich kleidet Bock und Küh/ Du bist mehr Vieh als ich/ ich war mehr Mensch als du. Ei-
Poetiſche LX. Eines ſo ſeinem Weibe feind geweſen. Mein Teufel war das Weib ihr Bette meine Helle/ Der Marter frey zu ſeyn begehrt ich dieſe Stelle. Doch wo mein boͤſes Weib hier ihre Ruh erkieſt/ So glaub ich/ daß mein Leib ſtets in der Hoͤllen iſt. LXI. Eines Schlaffſuͤchtigen. Hier liegt ein fauler Leib/ der aus dem Tage Nacht/ Und aus dem Leben Tod/ durch Schlaffen hat ge- macht. Aus allzugroſſer Furcht/ daß man ihn nicht erwecket So hat er ſich alhier in dieſe Grufft verſtecket. LXII. Eines Kupffernen/ ſo im Kupfferwe- ſen geſtorben. Es war zu meiner Zeit das Kupffer hochgeacht/ Und mancher Ofentopff zu Pfennigen gemacht. Aus Furcht ich moͤchte noch umb meine Naſe kom- men/ So hab ich meinen Sitz hier unten eingenommen. LXIII. Eines Mohren. Kein Europæer ſol die ſchlechte Grabſchrifft leſen/ Und lachen daß ich ſchwartz und nackend bin gewe- ſen. Jch trug das Mutter kleid/ dich kleidet Bock und Kuͤh/ Du biſt mehr Vieh als ich/ ich war mehr Menſch als du. Ei-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0604"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Poetiſche</hi> </fw><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">LX.</hi><lb/> Eines ſo ſeinem Weibe feind geweſen.</hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <l>Mein Teufel war das Weib ihr Bette meine Helle/</l><lb/> <l>Der Marter frey zu ſeyn begehrt ich dieſe Stelle.</l><lb/> <l>Doch wo mein boͤſes Weib hier ihre Ruh erkieſt/</l><lb/> <l>So glaub ich/ daß mein Leib ſtets in der Hoͤllen iſt.</l> </lg> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">LXI.</hi><lb/> Eines Schlaffſuͤchtigen.</hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <l>Hier liegt ein fauler Leib/ der aus dem Tage Nacht/</l><lb/> <l>Und aus dem Leben Tod/ durch Schlaffen hat ge-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">macht.</hi> </l><lb/> <l>Aus allzugroſſer Furcht/ daß man ihn nicht erwecket</l><lb/> <l>So hat er ſich alhier in dieſe Grufft verſtecket.</l> </lg> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">LXII.</hi><lb/> Eines Kupffernen/ ſo im Kupfferwe-<lb/> ſen geſtorben.</hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <l>Es war zu meiner Zeit das Kupffer hochgeacht/</l><lb/> <l>Und mancher Ofentopff zu Pfennigen gemacht.</l><lb/> <l>Aus Furcht ich moͤchte noch umb meine Naſe kom-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">men/</hi> </l><lb/> <l>So hab ich meinen Sitz hier unten eingenommen.</l> </lg> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">LXIII.</hi><lb/> Eines Mohren.</hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <l>Kein <hi rendition="#aq">Europæer</hi> ſol die ſchlechte Grabſchrifft leſen/</l><lb/> <l>Und lachen daß ich ſchwartz und nackend bin gewe-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">ſen.</hi> </l><lb/> <l>Jch trug das Mutter kleid/ dich kleidet Bock und</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">Kuͤh/</hi> </l><lb/> <l>Du biſt mehr Vieh als ich/ ich war mehr Menſch</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">als du.</hi> </l> </lg> </div><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Ei-</fw><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [0604]
Poetiſche
LX.
Eines ſo ſeinem Weibe feind geweſen.
Mein Teufel war das Weib ihr Bette meine Helle/
Der Marter frey zu ſeyn begehrt ich dieſe Stelle.
Doch wo mein boͤſes Weib hier ihre Ruh erkieſt/
So glaub ich/ daß mein Leib ſtets in der Hoͤllen iſt.
LXI.
Eines Schlaffſuͤchtigen.
Hier liegt ein fauler Leib/ der aus dem Tage Nacht/
Und aus dem Leben Tod/ durch Schlaffen hat ge-
macht.
Aus allzugroſſer Furcht/ daß man ihn nicht erwecket
So hat er ſich alhier in dieſe Grufft verſtecket.
LXII.
Eines Kupffernen/ ſo im Kupfferwe-
ſen geſtorben.
Es war zu meiner Zeit das Kupffer hochgeacht/
Und mancher Ofentopff zu Pfennigen gemacht.
Aus Furcht ich moͤchte noch umb meine Naſe kom-
men/
So hab ich meinen Sitz hier unten eingenommen.
LXIII.
Eines Mohren.
Kein Europæer ſol die ſchlechte Grabſchrifft leſen/
Und lachen daß ich ſchwartz und nackend bin gewe-
ſen.
Jch trug das Mutter kleid/ dich kleidet Bock und
Kuͤh/
Du biſt mehr Vieh als ich/ ich war mehr Menſch
als du.
Ei-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/604 |
Zitationshilfe: | Hofmann von Hofmannswaldau, Christian: Deutsche Ubersetzungen und Gedichte. Breslau, 1679, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hofmannswaldau_uebersetzungen_1679/604>, abgerufen am 16.07.2024. |