Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 1. Breslau, 1852.

Bild:
<< vorherige Seite

eigener Kurator sein. Und Du, lieber Gott, Du
heißest ja der Dummen Vormund. Sei auch mein
Vormund, ich bitte Dich recht schön, so lange bis
ich gescheidt werde, mit Deiner Hülfe!



Zwanzigstes Kapitel.

Anton macht auf dem Eichberg eine neue Bekanntschaft, die ihm wieder zu
an deren neuen Bekanntschaften und endlich zu einer Anstellung verhilft. Ma-
dame Simonelli und deren Tochter. -- Anton überträgt sich in's Französische.

Kein Wetter ist so schlecht für den welcher darin
ist, als es dem Anderen erscheint, der es aus dem
Stubenfenster betrachtet. Das empfand Anton, nach-
dem er die Kälte der feuchten Nacht durch raschen
Marsch besiegt und mit dem unfreundlichen Morgen
zugleich den oberen Theil des Eichberges erreicht
hatte. Zwar entdeckte er heute die Landstraße nicht,
die er gestern im Sonnenschein so deutlich gesehen;
aber wo sie lag hatt' er sich wohl gemerkt; sie zu
erreichen, schien ihm ein Kleines. Seine Wider-
sacher, die großen Nebel und andere Krähen empfin-
gen ihn noch feindlicher als gestern. Beim heutigen
Nebelwetter fühlten sie sich ganz die Herren vom
Berge, sie waren so recht in ihrem Elemente.

Dumme Thiere, rief ihnen Anton entgegen, ihr

eigener Kurator ſein. Und Du, lieber Gott, Du
heißeſt ja der Dummen Vormund. Sei auch mein
Vormund, ich bitte Dich recht ſchoͤn, ſo lange bis
ich geſcheidt werde, mit Deiner Huͤlfe!



Zwanzigſtes Kapitel.

Anton macht auf dem Eichberg eine neue Bekanntſchaft, die ihm wieder zu
an deren neuen Bekanntſchaften und endlich zu einer Anſtellung verhilft. Ma-
dame Simonelli und deren Tochter. — Anton überträgt ſich in’s Franzöſiſche.

Kein Wetter iſt ſo ſchlecht fuͤr den welcher darin
iſt, als es dem Anderen erſcheint, der es aus dem
Stubenfenſter betrachtet. Das empfand Anton, nach-
dem er die Kaͤlte der feuchten Nacht durch raſchen
Marſch beſiegt und mit dem unfreundlichen Morgen
zugleich den oberen Theil des Eichberges erreicht
hatte. Zwar entdeckte er heute die Landſtraße nicht,
die er geſtern im Sonnenſchein ſo deutlich geſehen;
aber wo ſie lag hatt’ er ſich wohl gemerkt; ſie zu
erreichen, ſchien ihm ein Kleines. Seine Wider-
ſacher, die großen Nebel und andere Kraͤhen empfin-
gen ihn noch feindlicher als geſtern. Beim heutigen
Nebelwetter fuͤhlten ſie ſich ganz die Herren vom
Berge, ſie waren ſo recht in ihrem Elemente.

Dumme Thiere, rief ihnen Anton entgegen, ihr

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0244" n="228"/>
eigener Kurator &#x017F;ein. Und Du, lieber Gott, Du<lb/>
heiße&#x017F;t ja der Dummen Vormund. Sei auch mein<lb/>
Vormund, ich bitte Dich recht &#x017F;cho&#x0364;n, &#x017F;o lange bis<lb/>
ich ge&#x017F;cheidt werde, mit Deiner Hu&#x0364;lfe!</p>
      </div><lb/>
      <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
      <div n="1">
        <head> <hi rendition="#b">Zwanzig&#x017F;tes Kapitel.</hi> </head><lb/>
        <argument>
          <p> <hi rendition="#c">Anton macht auf dem Eichberg eine neue Bekannt&#x017F;chaft, die ihm wieder zu<lb/>
an deren neuen Bekannt&#x017F;chaften und endlich zu einer An&#x017F;tellung verhilft. Ma-<lb/>
dame Simonelli und deren Tochter. &#x2014; Anton überträgt &#x017F;ich in&#x2019;s Franzö&#x017F;i&#x017F;che.</hi> </p>
        </argument><lb/>
        <p>Kein Wetter i&#x017F;t &#x017F;o &#x017F;chlecht fu&#x0364;r den welcher darin<lb/>
i&#x017F;t, als es dem Anderen er&#x017F;cheint, der es aus dem<lb/>
Stubenfen&#x017F;ter betrachtet. Das empfand Anton, nach-<lb/>
dem er die Ka&#x0364;lte der feuchten Nacht durch ra&#x017F;chen<lb/>
Mar&#x017F;ch be&#x017F;iegt und mit dem unfreundlichen Morgen<lb/>
zugleich den oberen Theil des Eichberges erreicht<lb/>
hatte. Zwar entdeckte er heute die Land&#x017F;traße nicht,<lb/>
die er ge&#x017F;tern im Sonnen&#x017F;chein &#x017F;o deutlich ge&#x017F;ehen;<lb/>
aber wo &#x017F;ie lag hatt&#x2019; er &#x017F;ich wohl gemerkt; &#x017F;ie zu<lb/>
erreichen, &#x017F;chien ihm ein Kleines. Seine Wider-<lb/>
&#x017F;acher, die großen Nebel und andere Kra&#x0364;hen empfin-<lb/>
gen ihn noch feindlicher als ge&#x017F;tern. Beim heutigen<lb/>
Nebelwetter fu&#x0364;hlten &#x017F;ie &#x017F;ich ganz die Herren vom<lb/>
Berge, &#x017F;ie waren &#x017F;o recht in ihrem Elemente.</p><lb/>
        <p>Dumme Thiere, rief ihnen Anton entgegen, ihr<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[228/0244] eigener Kurator ſein. Und Du, lieber Gott, Du heißeſt ja der Dummen Vormund. Sei auch mein Vormund, ich bitte Dich recht ſchoͤn, ſo lange bis ich geſcheidt werde, mit Deiner Huͤlfe! Zwanzigſtes Kapitel. Anton macht auf dem Eichberg eine neue Bekanntſchaft, die ihm wieder zu an deren neuen Bekanntſchaften und endlich zu einer Anſtellung verhilft. Ma- dame Simonelli und deren Tochter. — Anton überträgt ſich in’s Franzöſiſche. Kein Wetter iſt ſo ſchlecht fuͤr den welcher darin iſt, als es dem Anderen erſcheint, der es aus dem Stubenfenſter betrachtet. Das empfand Anton, nach- dem er die Kaͤlte der feuchten Nacht durch raſchen Marſch beſiegt und mit dem unfreundlichen Morgen zugleich den oberen Theil des Eichberges erreicht hatte. Zwar entdeckte er heute die Landſtraße nicht, die er geſtern im Sonnenſchein ſo deutlich geſehen; aber wo ſie lag hatt’ er ſich wohl gemerkt; ſie zu erreichen, ſchien ihm ein Kleines. Seine Wider- ſacher, die großen Nebel und andere Kraͤhen empfin- gen ihn noch feindlicher als geſtern. Beim heutigen Nebelwetter fuͤhlten ſie ſich ganz die Herren vom Berge, ſie waren ſo recht in ihrem Elemente. Dumme Thiere, rief ihnen Anton entgegen, ihr

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852/244
Zitationshilfe: Holtei, Karl von: Die Vagabunden. Bd. 1. Breslau, 1852, S. 228. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/holtei_vagabunden01_1852/244>, abgerufen am 21.11.2024.